Translation of "An hoehe" in English

Wenn Sie von Santa Cruz kommen, brauchen Sie vielleicht 2 Tag um sich an die Hoehe zu gewoehnen.
If you are traveling from Santa Cruz, you might need a day or 2 to get used to the altitude.
ParaCrawl v7.1

Die Bucht und der Hauptkanal konzentrierten darueberhinaus noch wie ein Trichter die Wucht der Wassermassen direkt auf den Huegel und das Zentrum der Stadt und, da sie durch den hinter dem Huegel liegenden Bergruecken zusaetzlich noch daran gehindert wurden, sich weiter in das Tal des Gualdaquivir auszubreiten, stiegen sie zu einer beachtlichen Hoehe an.
The bay and the main canal concentrated over that like a funnel the force of the water directly to the center of the town and, because it was prevented by the mountain range behind the town to go further into the plain it rose to a considerable height.
ParaCrawl v7.1

Folgen Sie der Straße Paolo Orsi Gelone, an der Hoehe des INPS, biegen Sie in die Via Eumelo.
Follow the road Paolo Orsi Gelone, turn right at the height of the INPS, please take Via Eumelo.
ParaCrawl v7.1

An diesem Platz befindet sich der berühmte Fernsehturm mit seiner 368 m Hoehe. An der 207. Etage gibt es ein Panorama Restaurant, das sich jede halbe Stunde um den Fernsehturm dreht.
On the square there is the television tower (Fernsehturm), high 368 meters, with a panoramic restaurant at the 207 floor that rotates every half hour.
ParaCrawl v7.1

Zur Akklimatisierung an die Hoehe planten wir Naechte auf 1800, 3000, 3500 und 4000 mueM ein. Es war gut gewesen, dem Koerper so viel Zeit zu geben, um sich anzupassen.
For acclimatization to the altitude we planned nights on 1800, 3000, 3500, and 4000 meters.
ParaCrawl v7.1

Von diesem Platz fängt Unter den Linden, die zentrale Prachtstrasse Berlins, an, die bis zum Brandenburger Tor führt. An diesem Platz befindet sich der berühmte Fernsehturm mit seiner 368 m Hoehe. An der 207. Etage gibt es ein Panorama Restaurant, das sich jede halbe Stunde um den Fernsehturm dreht.
From the square start the beautiful boulevard of Unter den Linden that links to the Brandenburg Gate. On the square there is the television tower (Fernsehturm), high 368 meters, with a panoramic restaurant at the 207 floor that rotates every half hour.
ParaCrawl v7.1

An die viel hoeheren Preise werde ich mich aber noch gewoehnen muessen.
I still have to get used to the much higher prices here.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube an eine hoehere Macht.
I believe in a higher power.
ParaCrawl v7.1

Ja, ich begann an ein hoeheres Wesen zu glauben und erkannte, dass es in uns allen ist.
Yes I began to believe in a higher being, and realize that it is in all of us.
ParaCrawl v7.1

Und ließ kommen alle Priester aus den Staedten Juda's und verunreinigte die Hoehen, da die Priester raeucherten, von Geba an bis gen Beer-Seba, und brach ab die Hoehen an den Toren, die an der Tuer des Tors Josuas, des Stadtvogts, waren und zur Linken, wenn man zum Tor der Stadt geht.
And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beer-sheba, and brake down the high places of the gates that were in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which were on a man's left hand at the gate of the city.
ParaCrawl v7.1

Buddhisten glauben nicht an "hoehere Einrichtungen", die wir anflehen muessen, damit sie uns vergeben, oder die verehrt werden wollen, damit wir Erloesung finden.
Buddhists do not believe in any external agencies that we must ask forgiveness from, or worship for salvation.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube an eine hoehere Macht, aber ich gehe nicht zur Kirche und habe dies seit Jahren nicht getan.
Christian- Protestant I believe in a higher power but I do not attend church and have not for years.
ParaCrawl v7.1

Und er brach ab die Haeuser der Hurer, die an dem Hause des HERRN waren, darin die Weiber wirkten Haeuser für die Aschera. Und ließ kommen alle Priester aus den Staedten Juda's und verunreinigte die Hoehen, da die Priester raeucherten, von Geba an bis gen Beer-Seba, und brach ab die Hoehen an den Toren, die an der Tuer des Tors Josuas, des Stadtvogts, waren und zur Linken, wenn man zum Tor der Stadt geht.
And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beer-sheba, and brake down the high places of the gates that were in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which were on a man's left hand at the gate of the city.
ParaCrawl v7.1