Translation of "Amtsstube" in English

Die Schlüssel sind in der Amtsstube des Friedhofs.
We've always kept the key in the cemetery office.
OpenSubtitles v2018

Einer von uns wird dann in die Amtsstube des Landvogts einbrechen.
One of us needs to infiltrate the governor's office. Who?
OpenSubtitles v2018

Eure neue Amtsstube war auch ein Geschenk meinerseits.
The land where your office is located on was also a gift from my family
OpenSubtitles v2018

Die ehemalige Amtsstube des „Underprobsten“ befindet sich mittlerweile im Bayerischen Nationalmuseum.
The former office of the „Underprobsten“ is presented at the Bavarian National Museum.
ParaCrawl v7.1

Ihm schließen sich ein kleinerer Saal, das Kaminzimmer und die Gerichtslaube (Amtsstube) an.
Adjacent to it is a smaller hall the Chamber Room (Kaminzimmer) and the Gerichtlaube (district office).
WikiMatrix v1

Wir bedanken uns bei dem Bürgermeister, dass wir in seiner Amtsstube treffen könnten.
Our thanks go to the Mayor for allowing us to meet in his Parlour.
ParaCrawl v7.1

Wer eine Auskunft aus dem Liegenschaftskataster braucht, etwa für einen Bauantrag, die Abwicklung eines Immobiliengeschäfts oder die Beantragung von Stilllegungs- und Rodungsprämien, muss sich in Rheinland-Pfalz nicht mehr in eine der wenigen Amtsstube bemühen.
Who needs an information from the real estate property land register, approximately for a building request, the completion of a real estate business or requesting of quiet putting and Rodungsprämien, no more must strive into one few the office in Rhineland-Palatinate.
ParaCrawl v7.1

Am 17. August 2018 wurde Herr Antoine Delfosse, der seit mehreren Jahren mit unserer Amtsstube zusammenarbeitet, zum Gerichtsvollzieher im Gerichtsbezirk Malmédy ernannt.
In date of 17 August 2018, Mr. Antoine Delfosse who has been collaborating with the office for several years was appointed Judicial Officer in the canton of Malmedy.
CCAligned v1

Die Stadtdirektoren des Countys trafen sich bis 1905 hier oder in Glens Falls, dann wurde ein Konferenzraum über der Amtsstube des Countyschriftführers hinzugefügt.
The county's Board of Supervisors met either here or in the armory in Glens Falls until 1905, when a meeting room was built over the county clerk's offices.
WikiMatrix v1

Heute, 160 Jahre später, befindet sich das Haus zwar noch immer im Besitz von Natters Nachfahren, aus der Amtsstube von einst ist inzwischen jedoch eines der besten Spa-Hotels Europas geworden.
Today, 160 years later, the building is still owned by Natter’s descendents, but the post office of the old days has been transformed into one of Europe’s best spa hotels.
ParaCrawl v7.1

Der Bürgermeister von Reading, Herr Tony Jones, hat uns großzügig erlaubt, in seiner Amtsstube im neuen Verwaltungsgebäude für dieser Veranstaltung zu treffen, und war auch selbst dabei.
The Mayor of Reading, Councillor Tony Jones, kindly allowed us to meet in his Parlour in the new Civic Offices for our Wine and Cheese Evening, and was present himself.
ParaCrawl v7.1

Es seien alle Dokumente in aller Ordnung schon fertig auf dem Tische in der großen Amtsstube und die gerichtlichen Geleitbriefe in der besten Ordnung.
All documents were in their best order ready on the table in the big office together with their safe-conduct warrants.
ParaCrawl v7.1

Waren Taufen üblicherweise Angelegenheiten, die mehrere Nachbarn oder Verwandte als Zeugen und wenn irgend möglich auch den Vater als ersten Zeugen auf den Plan (sprich in die Amtsstube des Pastors) rief und waren Zeugenaussagen für gewöhnlich eine reine Männersache, so war im Falle des abwesenden Vaters plötzlich alles anders.
Usually the baptism of a child brought the father as well as several neighbors and relatives in the role of witnesses to the office of the Pastor. Of course testimony was a purely male business. But things changed as soon as an absent father was involved.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnräume wurden 1855 vom Schultheißen der damaligen Gemeinde erbaut und mit einer Amtsstube ausgestattet, in der die Gemeindeverwaltung bis 1870 ihren Sitz hatte.
In 1855, the mayor at the time constructed the housing spaces and equipped them with an office in which the municipal administration seated until 1870.
ParaCrawl v7.1

Zur Übersicht Dabei habe ich meinen eignen sicheren Beamtenjob im Arbeitsamt gegen die unsichere Selbständigkeit eingetauscht – aus handfesten Gründen: In der Amtsstube fehlt nicht nur die Zeit für eine vernünftige Beratung und den richtigen Blick über den Tellerrand.
Here I have my own safe official job in the employment office against the uncertain self-employment exchanged - for tangible reasons: In the office not only the time is missing for a sound advice and the right view outside the box.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung für die Vergabe des Dokumentar:Filmpreis:2010 des Bayerischen Rundfunks und der Telepool GmbH ist dennoch eine einstimmige: In einer Pariser Amtsstube werden die ersten Entscheidungen über die Zukunft von ganzen Familien gefällt, die nach Frankreich kommen, um hier Asyl zu beantragen.
The decision on awarding the Documentary Film Prize 2010 of the BAYERISCHER RUNDFUNK and TELEPOOL GmbH is however unanimous.An office in Paris – this is where the first decisions are made about the future of entire families, who have come to France to ask for asylum.
ParaCrawl v7.1