Translation of "Amtsstelle" in English
Zwei
Tage
ging
ich
in
Pilsen
von
einer
Amtsstelle
zur
anderen.
For
two
days
I
went
from
one
office
in
Pilsen
to
the
next.
ParaCrawl v7.1
Der
Protest
muss
durch
eine
hierzu
ermächtigte
Urkundsperson
oder
Amtsstelle
erhoben
werden.
Such
protest
must
be
made
by
a
specially
authorised
notary
or
official
body.
ParaCrawl v7.1
Die
Amtsstelle,
wo
Sie
eine
weitere
Abstimmungskarte
bekommen
können,
ist
ganz
in
der
Nähe.
The
office
which
will
issue
Members
with
a
replacement
voting
card
is
very
close
by.
EUbookshop v2
Der
Anhang
des
Zusatzabkommens
sollte
geändert
werden,
um
die
Angaben
zur
zuständigen
liechtensteinischen
Amtsstelle
für
Angelegenheiten,
die
von
den
kantonalen
Agrarbehörden
behandelt
werden,
zu
aktualisieren,
um
dem
am
4. Mai
2012
in
Kraft
getretenen
Beschluss
Nr.
1/2012
des
Gemischten
Ausschusses
für
Landwirtschaft
über
die
Änderung
des
Anhangs 7
(Handel
mit
Weinbauerzeugnissen)
Rechnung
zu
tragen
und
um
die
Liste
der
Ursprungsbezeichnungen
und
geografischen
Angaben
für
Agrarerzeugnisse
und
Lebensmittel
mit
liechtensteinischem
Ursprung
zu
ergänzen —
The
Annex
to
the
Additional
Agreement
should
be
amended
in
order
to
update
the
address
of
the
agency
of
the
Liechtenstein
government
competent
for
matters
handled
by
the
cantonal
agricultural
authorities,
to
reflect
Decision
No
1/2012
of
the
Joint
Committee
on
Agriculture
on
the
amendment
of
Annex
7
(trade
in
wine-sector
products),
which
entered
into
force
on
4
May
2012,
and
to
supplement
the
list
of
designations
of
origin
and
geographical
indications
for
agricultural
products
and
foodstuffs
originating
in
Liechtenstein,
DGT v2019
Es
ist
erforderlich,
den
Anhang
des
Zusatzabkommens
zu
ändern,
um
die
Angaben
zur
liechtensteinischen
Amtsstelle
zu
aktualisieren
und
den
Änderungen
der
Anhänge
7
und
12
des
Abkommens
Rechnung
zu
tragen.
It
is
necessary
to
amend
the
Annex
to
the
Additional
Agreement
in
order
to
update
the
details
of
the
competent
agency
of
the
Liechtenstein
government
and
to
reflect
the
amendments
to
Annex
7
and
Annex
12
to
the
Agreement.
DGT v2019
Der
Anhang
des
Zusatzabkommens
sollte
geändert
werden,
um
die
Angaben
zur
zuständigen
liechtensteinischen
Amtsstelle
für
Angelegenheiten,
die
von
den
kantonalen
Agrarbehörden
behandelt
werden,
zu
aktualisieren,
um
dem
am
4.
Mai
2012
in
Kraft
getretenen
Beschluss
Nr.
1/2012
des
Gemischten
Ausschusses
für
Landwirtschaft
über
die
Änderung
des
Anhangs
7
(Handel
mit
Weinbauerzeugnissen)
Rechnung
zu
tragen
und
um
die
Liste
der
Ursprungsbezeichnungen
und
geografischen
Angaben
für
Agrarerzeugnisse
und
Lebensmittel
mit
liechtensteinischem
Ursprung
zu
ergänzen
–
The
Annex
to
the
Additional
Agreement
should
be
amended
in
order
to
update
the
address
of
the
agency
of
the
Liechtenstein
government
competent
for
matters
handled
by
the
cantonal
agricultural
authorities,
to
reflect
Decision
No
1/2012
of
the
Joint
Committee
on
Agriculture
on
the
amendment
of
Annex
7
(trade
in
wine-sector
products),
which
entered
into
force
on
4
May
2012,
and
to
supplement
the
list
of
designations
of
origin
and
geographical
indications
for
agricultural
products
and
foodstuffs
originating
in
Liechtenstein,
DGT v2019
Der
EUSR
wird
bei
der
Koordinierung
der
Beiträge
der
Union
zur
AMIS
durch
die
unter
seiner
Aufsicht
agierende
Ad-hoc-Koordinierungszelle
(Amtsstelle
des
EUSR)
mit
Sitz
in
Addis
Abeba
nach
Artikel
5
Absatz
2
der
Gemeinsamen
Aktion
2005/557/GASP
vom
18.
Juli
2005
betreffend
die
zivil-militärische
Unterstützungsaktion
der
Europäischen
Union
für
die
Mission
der
Afrikanischen
Union
in
der
Region
Darfur
in
Sudan
[2]
unterstützt.
In
the
coordination
of
the
Union's
contributions
to
AMIS,
the
EUSR
shall
be
assisted
by
the
ad
hoc
Coordination
Cell
(EUSR
Office)
established
in
Addis
Ababa,
acting
under
his
authority,
as
referred
to
in
Article
5(2)
of
Joint
Action
2005/557/CFSP
of
18
July
2005
on
the
European
Union
civilian-military
supporting
action
to
the
African
Union
mission
in
the
Darfur
region
of
Sudan
[2].
DGT v2019
Die
Amtsstelle
des
EUSR
in
Addis
Abeba
umfasst
einen
Politikberater,
einen
hochrangigen
Militärberater
und
einen
Polizeiberater.
The
EUSR
Office
in
Addis
Ababa
shall
comprise
a
political
advisor,
a
senior
military
advisor
and
a
police
advisor.
DGT v2019
Der
Polizeiberater
und
der
Militärberater
in
der
Amtsstelle
des
EUSR
beraten
den
EUSR
bezüglich
der
Polizei-
bzw.
Militärkomponente
der
in
Absatz
1
genannten
Unterstützungsaktion
der
Union.
The
police
and
military
advisors
in
the
EUSR
Office
shall
act
as
advisors
to
the
EUSR
respectively
regarding
the
police
and
military
components
of
the
Union's
supporting
action
referred
to
in
paragraph
1.
DGT v2019
Ein
1985
erlassenes
weiteres
Statistikgesetz
bestimmte,
daß
das
INS
nicht
mehr
als
zentralisierte
Amtsstelle
wirken,
sondern
eine
koordinierende
Rolle
für
das
gesamte
nationale
Statistikwesen
übernehmen
sollte.
In
1985,
another
Act
concern
ing
statistics
determined
that
the
INS
instead
of
being
a
centralised
office
should
be
given
a
co
ordinating
role
for
the
national
statistical
system
as
a
whole.
EUbookshop v2
Bis
dato
war
die
SDS
in
die
Landesverwaltung
Liechtensteins
eingebettet
und
dem
Ressort
Justiz
unterstellt
und
wurde
demzufolge
eher
als
eine
Amtsstelle,
denn
als
eine
unabhängige
Institution
wahrgenommen.
Up
until
this
point
the
Data
Protection
Staff
Office
formed
part
of
the
state
administration
of
Liechtenstein
and
was
under
the
control
of
the
Department
of
Justice,
and
was
thus
viewed
more
as
an
official
agency
than
as
an
independent
institution.
EUbookshop v2
Zur
Entwicklung
von
Austausch
und
Zusammenarbeit
zwischen
den
Dungan
und
China,
hat
der
Dungan-Verband
in
Xi’an,
der
Hauptstadt
der
Provinz
Shaanxi,
eine
Amtsstelle
errichtet.
The
KDA
has
set
up
a
representative
office
in
Xi’an,
capital
of
Shaanxi
Province,
to
facilitate
bilateral
exchange
and
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
einer,
der
viel
Gold
und
Silber
hat,
ansonst
er
sich
diese
Amtsstelle
nicht
hätte
erkaufen
können;
und
mit
viel
Gold
und
Silber
kann
man
in
der
Welt
bei
den
Weltmenschen
viel
ausrichten,
und
wer
sich
dazu
noch
eine
solche
Stelle
aus
purer
Gewinn-
und
Herrschsucht
kauft
–
wie
dieser
da
es
getan
hat
–,
dem
ist
durchaus
nicht
zu
trauen.
This
is
one
who
has
a
lot
of
gold
and
silver,
or
he
could
not
have
bought
such
office
for
himself:
with
lots
of
gold
and
silver
one
can
accomplish
much
in
the
world
with
worldly
people,
and
he
who
besides
that
purchases
such
a
position
solely
on
account
of
profit
and
domination
can
be
trusted
by
no
means.
ParaCrawl v7.1
Issa
Karake
sagte,
sämtliche
palästinensische
Organisationen,
einschließlich
der
Hamas,
hätten
derAuflösung
des
Ministeriums
für
Häftlingsangelegenheiten
bzw.
dessen
Umwandlung
in
eine
Amtsstelle
unter
der
Leitung
der
Fatah
zugestimmt.
Issa
Qaraka,
Chairman
of
the
Agency
for
Prisoners’
Affairs,
said
that
all
the
Palestinian
organizations,
including
Hamas,
have
consented
to
the
abolishing
of
the
Prisoners’
ministry
and
transforming
it
into
an
agency
subordinate
to
the
PLO.
ParaCrawl v7.1
Die
Wiederausfuhr
gewisser
Produkte
mit
ausländischem
Ursprung
ist
gemäß
einer
der
Abteilung
für
Ein-
und
Ausfuhr
des
Eidgenössischen
Volkswirtschaftsdepartements
gegenüber
eingegangenen
Verpflichtung
nur
mit
einer
Bewilligung
dieser
Amtsstelle
gestattet
(Rüstungsexport).
Re-exporting
certain
products
of
foreign
origin
is
not
permitted
unless
with
a
permit
issued
by
the
Import
and
Export
Division
of
the
Swiss
Federal
Department
of
Economic
Affairs
in
accordance
with
an
obligation
entered
into
with
this
agency
(arms
export).
ParaCrawl v7.1
Es
führt
in
der
Regel
die
Erhebungen
durch
und
erarbeitet
Gesamtdarstellungen,
sofern
diese
nicht
durch
den
Bundesrat
einer
anderen
Statistik-
oder
Amtsstelle
übertragen
werden.
It
normally
conducts
the
surveys
and
prepares
comprehensive
compilations
of
data,
provided
the
Federal
Council
does
not
assign
this
duty
to
another
statistical
office
or
federal
office.
ParaCrawl v7.1
Die
Kantone
bestimmen
eine
Amtsstelle,
die
für
die
Koordination,
Durchführung
und
Qualitätskontrolle
der
Harmonisierung
zuständig
ist.
The
cantons
shall
designate
an
official
agency
that
is
responsible
for
the
coordination,
conduct
and
quality
control
of
the
harmonisation
measures.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nur
die
Adresse
der
zuständigen
französischen
Amtsstelle
benötigen,
bitte
ich
Sie
um
Beantwortung
der
folgenden
4
Fragen
per
e-mail:
(Bitte
nützen
Sie
diesen
Service
nur,
wenn
Sie
bereit
sind,
die
Gebühr
von
EUR
10.00
per
Kreditkarte
oder
in
bar
zu
bezahlen!)
If
you
need
only
the
address
of
the
responsible
french
authority,
I
kindly
ask
you
to
answer
to
the
following
4
questions
by
e-mail:
(Please
send
the
e-mail
only
if
you
are
really
ready
to
pay
the
fee
of
EUR
10.00
by
credit
card
or
in
cash!)
ParaCrawl v7.1
Zur
Entwicklung
von
Austausch
und
Zusammenarbeit
zwischen
den
Dungan
und
China,
hat
der
Dungan-Verband
in
Xi'an,
der
Hauptstadt
der
Provinz
Shaanxi,
eine
Amtsstelle
errichtet.
The
KDA
has
set
up
a
representative
office
in
Xi'an,
capital
of
Shaanxi
Province,
to
facilitate
bilateral
exchange
and
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Die
Kantone
haben
dafür
zu
sorgen,
dass
die
mit
der
Beurkundung
betrauten
Beamten
die
Verfügungen
im
Original
oder
in
einer
Abschrift
entweder
selbst
aufbewahren
oder
einer
Amtsstelle
zur
Aufbewahrung
übergeben.
The
cantons
must
ensure
that
public
officials
entrusted
with
wills
either
keep
the
original
or
a
copy
of
such
deeds
themselves
or
else
forward
them
to
an
authority
for
safekeeping.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nur
die
Adresse
der
zuständigen
französischen
Amtsstelle
benötigen,
bitte
ich
Sie
um
Beantwortung
der
folgenden
4
Fragen
per
e-mail:
If
you
need
only
the
address
of
the
responsible
french
authority,
I
kindly
ask
you
to
answer
to
the
following
4
questions
by
e-mail:
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
Kardinal
Antonio
Maria
Vegliò
für
seine
Worte
und
dafür,
dass
er
dieses
Ereignis
organisiert
hat,
in
Zusammenarbeit
mit
der
Stiftung
»Migrantes«
der
Italienischen
Bischofskonferenz,
mit
der
Amtsstelle
»Migrantes«
der
Diözese
Rom
sowie
mit
der
Gemeinschaft
»Sant’Egidio«.
I
thank
Cardinal
Antonio
Maria
Vegliò
for
his
words
and
for
having
organized
this
event
in
collaboration
with:
the
“Migrantes”
Foundation
of
the
Italian
Episcopal
Conference;
the
“Migrantes”
Office
of
the
Diocese
of
Rome
and
the
Sant’Egidio
Community.
ParaCrawl v7.1
Kinderausweise,
Einträge
im
Pass
der
Eltern
sowie
der
Kinderreisepass
(wenn
nach
dem
26.10.2006
ausgestellt)
werden
nicht
als
gültige
Einreisedokumente
anerkannt.
Fordern
Sie
deswegen
bei
der
Amtsstelle
einen
biometrischen
Reisepass
für
Ihr
Kind
an.
Child
documents
of
identification,
entries
in
the
passport
of
the
parents
and
the
child's
passport
(if
issued
after
the
26.10.2006)
are
not
recognized
as
valid
entry
documents.
Therefore,
ask
your
local
authority
for
a
biometric
passport
for
your
child.
CCAligned v1
Beglaubigte
Übersetzungen
können
gemäß
den
ungarischen
Rechtsnormen
nur
von
der
Nationalen
Amtsstelle
für
Übersetzungen
und
Beglaubigungen
geschlossene
Aktiengesellschaft
(OFFI
AG)
ausgehändigt
worden.Aber
viele
Organisationen
akzeptieren
auch
die
offizielle
Übersetzung.
In
diesem
Fall
versehen
wir
unsere
Übersetzungen
mit
einer
Klausel,
mit
der
wir
die
inhaltliche
Identität
der
Texte
nachweisen.
Under
Hungarian
law
certified
translations
can
only
be
issued
by
the
The
National
Office
for
Translation
and
Attestation.
However,
in
many
cases
an
official
translation
can
be
accepted
as
well.
In
this
case
we
provide
an
additional
clause
assuring
the
contentual
sameness
of
the
original
and
the
target
language
text.
ParaCrawl v7.1