Translation of "Amtsstelle" in English

Zwei Tage ging ich in Pilsen von einer Amtsstelle zur anderen.
For two days I went from one office in Pilsen to the next.
ParaCrawl v7.1

Der Protest muss durch eine hierzu ermächtigte Urkundsperson oder Amtsstelle erhoben werden.
Such protest must be made by a specially authorised notary or official body.
ParaCrawl v7.1

Die Amtsstelle, wo Sie eine weitere Abstimmungskarte bekommen können, ist ganz in der Nähe.
The office which will issue Members with a replacement voting card is very close by.
EUbookshop v2

Der Anhang des Zusatzabkommens sollte geändert werden, um die Angaben zur zuständigen liechtensteinischen Amtsstelle für Angelegenheiten, die von den kantonalen Agrarbehörden behandelt werden, zu aktualisieren, um dem am 4. Mai 2012 in Kraft getretenen Beschluss Nr. 1/2012 des Gemischten Ausschusses für Landwirtschaft über die Änderung des Anhangs 7 (Handel mit Weinbauerzeugnissen) Rechnung zu tragen und um die Liste der Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel mit liechtensteinischem Ursprung zu ergänzen —
The Annex to the Additional Agreement should be amended in order to update the address of the agency of the Liechtenstein government competent for matters handled by the cantonal agricultural authorities, to reflect Decision No 1/2012 of the Joint Committee on Agriculture on the amendment of Annex 7 (trade in wine-sector products), which entered into force on 4 May 2012, and to supplement the list of designations of origin and geographical indications for agricultural products and foodstuffs originating in Liechtenstein,
DGT v2019

Es ist erforderlich, den Anhang des Zusatzabkommens zu ändern, um die Angaben zur liechtensteinischen Amtsstelle zu aktualisieren und den Änderungen der Anhänge 7 und 12 des Abkommens Rechnung zu tragen.
It is necessary to amend the Annex to the Additional Agreement in order to update the details of the competent agency of the Liechtenstein government and to reflect the amendments to Annex 7 and Annex 12 to the Agreement.
DGT v2019

Der Anhang des Zusatzabkommens sollte geändert werden, um die Angaben zur zuständigen liechtensteinischen Amtsstelle für Angelegenheiten, die von den kantonalen Agrarbehörden behandelt werden, zu aktualisieren, um dem am 4. Mai 2012 in Kraft getretenen Beschluss Nr. 1/2012 des Gemischten Ausschusses für Landwirtschaft über die Änderung des Anhangs 7 (Handel mit Weinbauerzeugnissen) Rechnung zu tragen und um die Liste der Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel mit liechtensteinischem Ursprung zu ergänzen –
The Annex to the Additional Agreement should be amended in order to update the address of the agency of the Liechtenstein government competent for matters handled by the cantonal agricultural authorities, to reflect Decision No 1/2012 of the Joint Committee on Agriculture on the amendment of Annex 7 (trade in wine-sector products), which entered into force on 4 May 2012, and to supplement the list of designations of origin and geographical indications for agricultural products and foodstuffs originating in Liechtenstein,
DGT v2019

Der EUSR wird bei der Koordinierung der Beiträge der Union zur AMIS durch die unter seiner Aufsicht agierende Ad-hoc-Koordinierungszelle (Amtsstelle des EUSR) mit Sitz in Addis Abeba nach Artikel 5 Absatz 2 der Gemeinsamen Aktion 2005/557/GASP vom 18. Juli 2005 betreffend die zivil-militärische Unterstützungsaktion der Europäischen Union für die Mission der Afrikanischen Union in der Region Darfur in Sudan [2] unterstützt.
In the coordination of the Union's contributions to AMIS, the EUSR shall be assisted by the ad hoc Coordination Cell (EUSR Office) established in Addis Ababa, acting under his authority, as referred to in Article 5(2) of Joint Action 2005/557/CFSP of 18 July 2005 on the European Union civilian-military supporting action to the African Union mission in the Darfur region of Sudan [2].
DGT v2019

Die Amtsstelle des EUSR in Addis Abeba umfasst einen Politikberater, einen hochrangigen Militärberater und einen Polizeiberater.
The EUSR Office in Addis Ababa shall comprise a political advisor, a senior military advisor and a police advisor.
DGT v2019

Der Polizeiberater und der Militärberater in der Amtsstelle des EUSR beraten den EUSR bezüglich der Polizei- bzw. Militärkomponente der in Absatz 1 genannten Unterstützungsaktion der Union.
The police and military advisors in the EUSR Office shall act as advisors to the EUSR respectively regarding the police and military components of the Union's supporting action referred to in paragraph 1.
DGT v2019

Ein 1985 erlassenes weiteres Statistikgesetz bestimmte, daß das INS nicht mehr als zentralisierte Amtsstelle wirken, sondern eine koordinierende Rolle für das gesamte nationale Statistikwesen übernehmen sollte.
In 1985, another Act concern ing statistics determined that the INS instead of being a centralised office should be given a co ordinating role for the national statistical system as a whole.
EUbookshop v2

Bis dato war die SDS in die Landesverwaltung Liechtensteins eingebettet und dem Ressort Justiz unterstellt und wurde demzufolge eher als eine Amtsstelle, denn als eine unabhängige Institution wahrgenommen.
Up until this point the Data Protection Staff Office formed part of the state administration of Liechtenstein and was under the control of the Department of Justice, and was thus viewed more as an official agency than as an independent institution.
EUbookshop v2

Zur Entwicklung von Austausch und Zusammenarbeit zwischen den Dungan und China, hat der Dungan-Verband in Xi’an, der Hauptstadt der Provinz Shaanxi, eine Amtsstelle errichtet.
The KDA has set up a representative office in Xi’an, capital of Shaanxi Province, to facilitate bilateral exchange and cooperation.
ParaCrawl v7.1

Das ist einer, der viel Gold und Silber hat, ansonst er sich diese Amtsstelle nicht hätte erkaufen können; und mit viel Gold und Silber kann man in der Welt bei den Weltmenschen viel ausrichten, und wer sich dazu noch eine solche Stelle aus purer Gewinn- und Herrschsucht kauft – wie dieser da es getan hat –, dem ist durchaus nicht zu trauen.
This is one who has a lot of gold and silver, or he could not have bought such office for himself: with lots of gold and silver one can accomplish much in the world with worldly people, and he who besides that purchases such a position solely on account of profit and domination can be trusted by no means.
ParaCrawl v7.1

Issa Karake sagte, sämtliche palästinensische Organisationen, einschließlich der Hamas, hätten derAuflösung des Ministeriums für Häftlingsangelegenheiten bzw. dessen Umwandlung in eine Amtsstelle unter der Leitung der Fatah zugestimmt.
Issa Qaraka, Chairman of the Agency for Prisoners’ Affairs, said that all the Palestinian organizations, including Hamas, have consented to the abolishing of the Prisoners’ ministry and transforming it into an agency subordinate to the PLO.
ParaCrawl v7.1

Die Wiederausfuhr gewisser Produkte mit ausländischem Ursprung ist gemäß einer der Abteilung für Ein- und Ausfuhr des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartements gegenüber eingegangenen Verpflichtung nur mit einer Bewilligung dieser Amtsstelle gestattet (Rüstungsexport).
Re-exporting certain products of foreign origin is not permitted unless with a permit issued by the Import and Export Division of the Swiss Federal Department of Economic Affairs in accordance with an obligation entered into with this agency (arms export).
ParaCrawl v7.1

Es führt in der Regel die Erhebungen durch und erarbeitet Gesamtdarstellungen, sofern diese nicht durch den Bundesrat einer anderen Statistik- oder Amtsstelle übertragen werden.
It normally conducts the surveys and prepares comprehensive compilations of data, provided the Federal Council does not assign this duty to another statistical office or federal office.
ParaCrawl v7.1

Die Kantone bestimmen eine Amtsstelle, die für die Koordination, Durchführung und Qualitätskontrolle der Harmonisierung zuständig ist.
The cantons shall designate an official agency that is responsible for the coordination, conduct and quality control of the harmonisation measures.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nur die Adresse der zuständigen französischen Amtsstelle benötigen, bitte ich Sie um Beantwortung der folgenden 4 Fragen per e-mail: (Bitte nützen Sie diesen Service nur, wenn Sie bereit sind, die Gebühr von EUR 10.00 per Kreditkarte oder in bar zu bezahlen!)
If you need only the address of the responsible french authority, I kindly ask you to answer to the following 4 questions by e-mail: (Please send the e-mail only if you are really ready to pay the fee of EUR 10.00 by credit card or in cash!)
ParaCrawl v7.1

Zur Entwicklung von Austausch und Zusammenarbeit zwischen den Dungan und China, hat der Dungan-Verband in Xi'an, der Hauptstadt der Provinz Shaanxi, eine Amtsstelle errichtet.
The KDA has set up a representative office in Xi'an, capital of Shaanxi Province, to facilitate bilateral exchange and cooperation.
ParaCrawl v7.1

Die Kantone haben dafür zu sorgen, dass die mit der Beurkundung betrauten Beamten die Verfügungen im Original oder in einer Abschrift entweder selbst aufbewahren oder einer Amtsstelle zur Aufbewahrung übergeben.
The cantons must ensure that public officials entrusted with wills either keep the original or a copy of such deeds themselves or else forward them to an authority for safekeeping.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nur die Adresse der zuständigen französischen Amtsstelle benötigen, bitte ich Sie um Beantwortung der folgenden 4 Fragen per e-mail:
If you need only the address of the responsible french authority, I kindly ask you to answer to the following 4 questions by e-mail:
ParaCrawl v7.1

Ich danke Kardinal Antonio Maria Vegliò für seine Worte und dafür, dass er dieses Ereignis organisiert hat, in Zusammenarbeit mit der Stiftung »Migrantes« der Italienischen Bischofskonferenz, mit der Amtsstelle »Migrantes« der Diözese Rom sowie mit der Gemeinschaft »Sant’Egidio«.
I thank Cardinal Antonio Maria Vegliò for his words and for having organized this event in collaboration with: the “Migrantes” Foundation of the Italian Episcopal Conference; the “Migrantes” Office of the Diocese of Rome and the Sant’Egidio Community.
ParaCrawl v7.1

Kinderausweise, Einträge im Pass der Eltern sowie der Kinderreisepass (wenn nach dem 26.10.2006 ausgestellt) werden nicht als gültige Einreisedokumente anerkannt. Fordern Sie deswegen bei der Amtsstelle einen biometrischen Reisepass für Ihr Kind an.
Child documents of identification, entries in the passport of the parents and the child's passport (if issued after the 26.10.2006) are not recognized as valid entry documents. Therefore, ask your local authority for a biometric passport for your child.
CCAligned v1

Beglaubigte Übersetzungen können gemäß den ungarischen Rechtsnormen nur von der Nationalen Amtsstelle für Übersetzungen und Beglaubigungen geschlossene Aktiengesellschaft (OFFI AG) ausgehändigt worden.Aber viele Organisationen akzeptieren auch die offizielle Übersetzung. In diesem Fall versehen wir unsere Übersetzungen mit einer Klausel, mit der wir die inhaltliche Identität der Texte nachweisen.
Under Hungarian law certified translations can only be issued by the The National Office for Translation and Attestation. However, in many cases an official translation can be accepted as well. In this case we provide an additional clause assuring the contentual sameness of the original and the target language text.
ParaCrawl v7.1