Translation of "Amtssiegel" in English
Unterschrift
und
Amtssiegel
müssen
sich
farblich
von
der
Druckfarbe
der
Bescheinigung
absetzen.
The
signature
and
the
stamp
must
be
in
a
colour
different
to
that
of
printing.
DGT v2019
Fünf
Tage
später
übergab
er
offiziell
seine
Amtssiegel.
Five
days
later
he
formally
relinquished
the
seals
of
office.
Wikipedia v1.0
Zhang
sagte,
das
Amtssiegel
stehe
nicht
zur
Verfügung
und
so
könne
er
es
nicht
bestätigen.
Zhang
said
that
the
official
seal
was
not
at
hand,
so
he
could
not
verify
it.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vorschrift
gilt
auch
für
Amtssiegel,
bei
denen
es
sich
nicht
um
Trockenstempel
oder
Wasserzeichen
handelt.?
The
same
rule
applies
to
stamps
other
than
those
embossed
or
watermark..’
DGT v2019
Die
Genusstauglichkeitsbescheinigung
muss
den
Namen,
die
Amtsbezeichnung
und
die
Unterschrift
des
Vertreters
des
GDQCL
sowie
deren
Amtssiegel
in
einer
Farbe
tragen,
die
sich
von
der
Farbe
der
übrigen
Angaben
auf
der
Bescheinigung
absetzt.
The
health
certificate
shall
bear
the
name,
capacity
and
signature
of
the
representative
of
the
GDQCL,
and
the
latter’s
official
stamp
in
a
colour
different
from
that
of
the
endorsements.
DGT v2019
Diese
Vorschrift
gilt
auch
für
Amtssiegel,
bei
denen
es
sich
nicht
um
Trockenstempel
oder
ein
Wasserzeichen
handelt.
The
same
rule
shall
apply
to
stamps
other
than
embossed
stamps
or
watermarks.
DGT v2019
Jegliche
spätere
Änderung
der
Amtssiegel
oder
Namen
muss
der
Kommission
ebenfalls
so
schnell
wie
möglich
mitgeteilt
werden.
Any
subsequent
changes
of
stamps
or
names
shall
equally
be
notified
to
the
Commission
as
soon
as
possible.
DGT v2019
Die
Genusstauglichkeitsbescheinigung
muss
den
Namen,
die
Amtsbezeichnung
und
die
Unterschrift
des
Vertreters
der
DSV
sowie
deren
Amtssiegel
in
einer
Farbe
tragen,
die
sich
von
der
Farbe
der
übrigen
Angaben
auf
der
Bescheinigung
absetzt.
The
health
certificate
shall
bear
the
name,
capacity
and
signature
of
the
representative
of
the
DSV,
and
the
latter’s
official
stamp
in
a
colour
different
from
that
of
the
endorsements.
DGT v2019
Die
Bescheinigung
muss
den
Namen,
die
Amtsbezeichnung
und
die
Unterschrift
des
Vertreters
des
MIPARH-DSVQ
sowie
dessen
Amtssiegel
in
einer
Farbe
tragen,
die
sich
von
der
Farbe
der
übrigen
Angaben
auf
der
Bescheinigung
unterscheidet.“
Certificates
must
bear
the
name,
capacity
and
signature
of
the
representative
of
the
MIPARH-DSVQ
and
the
latter’s
official
stamp
in
a
colour
different
from
that
of
other
endorsements.’
DGT v2019
Die
Bescheinigungen
müssen
den
Namen,
die
Amtsbezeichnung
und
die
Unterschrift
des
Vertreters
der
FDA
oder
des
NMFS-NOAA
sowie
dessen
Amtssiegel
in
einer
Farbe
tragen,
die
sich
von
der
Farbe
der
übrigen
Angaben
auf
der
Bescheinigung
absetzt.
The
health
certificate
shall
bear
the
name,
capacity
and
signature
of
the
representative
of
the
FDA
or
of
the
NMFS-NOAA,
and
the
latter’s
official
stamp
in
a
colour
different
from
that
of
the
endorsements.
DGT v2019
Nachdem
die
Erzeugnisse
am
genehmigten
Kontrollort
kontrolliert
wurden,
bescheinigt
die
amtliche
Stelle
am
Bestimmungsort
durch
Aufbringen
von
Amtssiegel
und
Datum
auf
dem
phytosanitären
Transportdokument,
dass
die
Nämlichkeitskontrollen
und
Pflanzengesundheitsuntersuchungen
gemäß
Artikel
13a
Absatz
1
Buchstabe
b)
Ziffer
ii)
und
iii)
der
Richtlinie
2000/29/EG
durchgeführt
wurden.
After
the
products
have
been
inspected
at
the
approved
place
of
inspection,
the
official
body
of
destination
shall
certify
on
the
Plant
health
movement
document,
using
a
service
stamp
and
a
date,
that
the
relevant
identity
and
plant
health
checks
referred
to
in
Article
13a(1)(b)(ii)
and
(iii)
of
Directive
2000/29/EC
have
been
carried
out.
DGT v2019
Die
Bescheinigungen
müssen
den
Namen,
die
Amtsbezeichnung
und
die
Unterschrift
des
Vertreters
der
CFPRS
sowie
deren
Amtssiegel
in
einer
Farbe
tragen,
die
sich
von
der
Farbe
der
übrigen
Angaben
auf
der
Bescheinigung
absetzt.“
Certificates
must
bear
the
name,
capacity
and
signature
of
the
representative
of
the
CFPRS
and
the
latter's
official
stamp
in
a
colour
different
from
that
of
other
endorsements.’
DGT v2019
Die
Genusstauglichkeitsbescheinigung
muss
den
Namen,
die
Amtsbezeichnung
und
die
Unterschrift
des
Vertreters
der
FD
sowie
deren
Amtssiegel
in
einer
Farbe
tragen,
die
sich
von
der
Farbe
der
übrigen
Angaben
auf
der
Bescheinigung
absetzt.
The
health
certificate
shall
bear
the
name,
capacity
and
signature
of
the
representative
of
the
FD,
and
the
latter’s
official
stamp
in
a
colour
different
from
that
of
the
endorsements.
DGT v2019
Die
Genusstauglichkeitsbescheinigung
muss
den
Namen,
die
Amtsbezeichnung
und
die
Unterschrift
des
Vertreters
des
FEHD
sowie
deren
Amtssiegel
in
einer
Farbe
tragen,
die
sich
von
der
Farbe
der
übrigen
Angaben
auf
der
Bescheinigung
absetzt.
The
health
certificate
shall
bear
the
name,
capacity
and
signature
of
the
representative
of
the
FEHD,
and
the
latter’s
official
stamp
in
a
colour
different
from
that
of
the
endorsements.
DGT v2019
Die
Genusstauglichkeitsbescheinigung
muss
den
Namen,
die
Amtsbezeichnung
und
die
Unterschrift
des
Vertreters
der
DGSVA
sowie
deren
Amtssiegel
in
einer
Farbe
tragen,
die
sich
von
der
Farbe
der
übrigen
Angaben
auf
der
Bescheinigung
absetzt.
The
health
certificate
shall
bear
the
name,
capacity
and
signature
of
the
representative
of
the
DGSVA,
and
the
latter’s
official
stamp
in
a
colour
different
from
that
of
the
endorsements.
DGT v2019
Diese
Vorschrift
gilt
auch
für
Amtssiegel,
bei
denen
es
sich
nicht
um
Trockenstempel
oder
Wasserzeichen
handelt.
The
same
rule
applies
to
the
stamp
other
than
those
embossed
or
watermarked.
DGT v2019
Die
Genusstauglichkeitsbescheinigung
muss
den
Namen,
die
Amtsbezeichnung
und
die
Unterschrift
des
Vertreters
des
DF
sowie
deren
Amtssiegel
in
einer
Farbe
tragen,
die
sich
von
der
Farbe
der
übrigen
Angaben
auf
der
Bescheinigung
absetzt.
The
health
certificate
shall
bear
the
name,
capacity
and
signature
of
the
representative
of
the
DF,
and
the
latter’s
official
stamp
in
a
colour
different
from
that
of
the
endorsements.
DGT v2019
Die
Genusstauglichkeitsbescheinigung
muss
den
Namen,
die
Amtsbezeichnung
und
die
Unterschrift
des
Vertreters
des
PHD-MHE
sowie
deren
Amtssiegel
in
einer
Farbe
tragen,
die
sich
von
der
Farbe
der
übrigen
Angaben
auf
der
Bescheinigung
absetzt.
The
health
certificate
shall
bear
the
name,
capacity
and
signature
of
the
representative
of
the
PHD-MHE,
and
the
latter’s
official
stamp
in
a
colour
different
from
that
of
the
endorsements.
DGT v2019
Die
Bescheinigung
muss
den
Namen,
die
Amtsbezeichnung
und
die
Unterschrift
des
Vertreters
des
MEM
—
DPM
—
BCPH
sowie
dessen
Amtssiegel
in
einer
Farbe
tragen,
die
sich
von
der
Farbe
der
übrigen
Angaben
auf
der
Bescheinigung
unterscheidet.“
Certificates
must
bear
the
name,
capacity
and
signature
of
the
representative
of
the
MEM
—
DPM
—
BCPH
and
the
latter’s
official
stamp
in
a
colour
different
from
that
of
other
endorsements.’
DGT v2019
Die
Bescheinigung
muss
den
Namen,
die
Amtsbezeichnung
und
die
Unterschrift
des
Vertreters
der
DSAPS-MAEP
sowie
deren
Amtssiegel
in
einer
Farbe
tragen,
die
sich
von
der
Farbe
der
übrigen
Angaben
auf
der
Bescheinigung
unterscheidet.“
Certificates
must
bear
the
name,
capacity
and
signature
of
the
representative
of
the
DSAPS-MAEP
and
the
latter’s
official
stamp
in
a
colour
different
from
that
of
other
endorsements.’;
DGT v2019
Diese
Vorschrift
gilt
auch
für
Amtssiegel,
bei
denen
es
sich
nicht
um
Trockenstempel
oder
Wasserzeichen
handelt.“
The
same
rule
applies
to
stamps
other
than
those
embossed
or
watermark.’
DGT v2019
Der
Vertreter
der
zuständigen
Versandbehörde,
die
eine
Veterinärbescheinigung
für
eine
Tiersendung
ausstellt,
muss
die
Bescheinigung
unterzeichnen
und
sich
davon
überzeugen,
dass
sie
ein
Amtssiegel
trägt.
The
representative
of
the
competent
authority
of
dispatch
issuing
a
veterinary
certificate
to
accompany
a
consignment
of
animals
must
sign
the
certificate
and
ensure
that
it
bears
an
official
stamp.
DGT v2019
Die
Bescheinigung
muss
den
Namen,
die
Amtsbezeichnung
und
die
Unterschrift
des
Vertreters
der
AQSIQ
sowie
deren
Amtssiegel
in
einer
Farbe
tragen,
die
sich
von
der
Farbe
der
übrigen
Angaben
auf
der
Bescheinigung
unterscheidet.“
Certificates
must
bear
the
name,
capacity
and
signature
of
the
representative
of
the
AQSIQ
and
the
latter’s
official
stamp
in
a
colour
different
from
that
of
other
endorsements.’
DGT v2019