Translation of "Amtskollege" in English
Glücklicherweise
hat
mein
amerikanischer
Amtskollege
diese
pessimistischen
Voraussagen
entkräftet.
Fortunately,
my
American
counterpart
has
disabused
us
of
this
pessimistic
notion.
Europarl v8
Sein
Amtskollege
in
Georgien
hat
dies
ebenfalls
getan.
His
counterpart
in
Georgia
has
done
likewise.
Europarl v8
Sein
Amtskollege
war
in
beiden
Jahren
Aulus
Sempronius
Atratinus.
On
both
occasions,
he
served
together
with
Aulus
Sempronius
Atratinus.
Wikipedia v1.0
Sein
Amtskollege
war
in
beiden
Jahren
Marcus
Minucius
Augurinus.
In
both
of
those
terms,
he
served
together
with
Marcus
Minucius
Augurinus.
Wikipedia v1.0
Sein
Amtskollege
war
Lucius
Aurelius
Cotta.
His
colleague
was
Lucius
Aurelius
Orestes.
WikiMatrix v1
In
Warschau
wurde
kritisiert,
dass
der
polnische
Amtskollege
nicht
eingeladen
war.
In
Warsaw
there
was
criticism
that
the
Polish
foreign
minister
wasn't
invited.
ParaCrawl v7.1
Der
kanadische
Premierminister
(Ihr
Amtskollege)
ist
ganz
mutig!
The
Canadian
Prime
Minister
(your
counterpart)
is
quite
brave!
ParaCrawl v7.1
Oder
dass
sein
slowenischer
Amtskollege
Miro
Cerar
dies
tun
könnte.
Or
that
his
Slovenian
counterpart
Miro
Cerar
could
do
the
same.
ParaCrawl v7.1
Sein
sudanesischer
Amtskollege
Mustafa
Osman
Ismail
wird
bald
einen
Gegenbesuch
in
Paris
abstatten.
Now
is
Sudanese
counterpart,
Mustafa
Osman
Ismail,
to
visit
Paris.
ParaCrawl v7.1
Sein
armenischer
Amtskollege
gab
sich
diesbezüglich
jedoch
pessimistischer.
His
Armenian
opposite
number
however
showed
himself
less
optimistic
in
this
respect.
ParaCrawl v7.1
Bundesminister
Gabriel
und
sein
italienischer
Amtskollege
Calenda
laden
heute
zur
Deutsch-Italienischen
Wirtschaftskonferenz
.
Federal
Minister
Sigmar
Gabriel
and
his
counterpart
Carlo
Calenda
are
hosting
the
German-Italian
Business
Conference
today.
ParaCrawl v7.1
Der
deutsche
Verteidigungsminister
Volker
Rühe
und
sein
amerikanischer
Amtskollege
Les
Aspin
hielten
die
Festreden.
Secretary
of
Defense
Les
Aspin
and
German
Minister
of
Defense
Volker
Rühe
were
the
keynote
speakers.
Wikipedia v1.0
Ein
Jahrzehnt
später
jedoch
vertrat
Thomas
Huxley,
sein
britischer
Amtskollege,
eine
vollkommen
gegensätzliche
Meinung.
A
decade
later,
however,
his
British
counterpart,
Thomas
Huxley,
took
a
decidedly
different
view.
GlobalVoices v2018q4
Bereits
zuvor
werden
Bundesminister
Westerwelle
und
sein
Amtskollege
Michael
Spindelegger
zu
einem
ausführlichen
Gespräch
zusammentreffen.
Preceding
that,
Federal
Minister
Westerwelle
will
have
an
in-depth
discussion
with
his
counterpart,
Dr
Michael
Spindelegger.
ParaCrawl v7.1
Der
amerikanische
Verteidigungsminister
Donald
Rumsfeld
und
sein
deutscher
Amtskollege
Dr.
Peter
Struck
hielten
die
Festreden.
Former
Secretary
of
Defense
Donald
Rumsfeld
and
German
Minister
of
Defense
Dr.
Peter
Struck
were
the
keynote
speakers.
ParaCrawl v7.1
Außenminister
Steinmeier
und
sein
französischer
Amtskollege
Fabius
waren
beim
Richtfest
in
Bangladeschs
Hauptstadt
dabei.
Foreign
Minister
Steinmeier
and
his
French
colleague
Fabius
took
part
in
the
topping-out
ceremony
in
the
capital
of
Bangladesh.
ParaCrawl v7.1
Anwesend
bei
der
Unterschrift
waren
Bundesforschungsministerin
Annette
Schavan
und
ihr
russischer
Amtskollege
Andrei
Fursenko.
The
signing
took
place
in
the
presence
of
German
Federal
Minister
of
Research
Annette
Schavan
and
her
Russian
colleague
Andrei
Fursenko.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
freuen
sich
der
Marler
Standortbürgermeister
Werner
Arndt
und
sein
Dorstener
Amtskollege
Lambert
Lütkenhorst:
Also
the
mayor
of
the
location
Marl
Werner
Arndt
and
his
counterpart
from
Dorsten
Lambert
Lütkenhorst
were
pleased:
ParaCrawl v7.1
Außenministerin
Plassnik
und
ihr
finnischer
Amtskollege
werden
das
Jahresarbeitsprogramm
des
Rates
für
das
Jahr
2006
vorstellen.
Foreign
Minister
Plassnik
and
her
Finnish
colleague
in
office
will
present
the
operational
programme
of
the
Council
for
the
year
2006.
ParaCrawl v7.1
Als
guter
Yankee-Geschäftsmann
spielte
Herr
Kerry
ein
doppeltes
Spiel,
was
sich
sein
russischer
Amtskollege
untersagte.
As
a
good
Yankee
businessman,
Mr.
Kerry
was
playing
a
double
game,
which
his
Russian
counterpart
has
stayed
away
from.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
froh,
dass
sich
mein
französischer
Amtskollege
Laurent
Fabius
an
dieser
wichtigen
Arbeit
beteiligt.
I
am
very
pleased
that
my
opposite
number
in
France,
Laurent
Fabius,
is
part
of
that
vital
endeavour.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Übergabe
dabei
war
u.a.
Schmidts
Amtskollege
aus
Sierra
Leone,
Professor
Monty
Patrick
Jones.
Schmidt's
counterpart
from
Sierra
Leone,
Professor
Monty
Patrick
Jones,
was
among
those
present.
ParaCrawl v7.1
Sein
bisheriger
Amtskollege,
Professor
Eberhard
Umbach,
ist
künftig
alleiniger
Präsident
des
KIT.
His
former
colleague
in
office,
Professor
Eberhard
Umbach,
will
be
the
sole
president
of
KIT
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Ich
nehme
an,
dass
der
amerikanische
Amtskollege
ebenfalls
anwesend
sein
wird,
um
über
die
von
den
Mitgliedern
vorgebrachten
Punkte
zu
diskutieren.
I
understand
the
American
counterpart
will
be
there
in
order
to
have
discussions
on
the
points
which
Members
have
raised.
Europarl v8