Translation of "Amtshilferichtlinie" in English
Im
Februar
2009
hat
die
Kommission
einen
Vorschlag19
für
eine
Neufassung
der
derzeitigen
Amtshilferichtlinie
vorgelegt.
The
Commission
presented
a
proposal19
in
February
2009
to
replace
the
current
Mutual
Assistance
Directive.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
teilt
die
Ansicht,
dass
die
Amtshilferichtlinie
eine
geeignete
Grundlage
für
die
Entwicklung
des
Informationsaustauschs
darstellt,
der
erforderlich
ist,
um
die
korrekte
Anwendung
der
Steuervorschriften
der
Mitgliedstaaten
zu
gewährleisten.
The
Committee
agrees
that
the
Mutual
Assistance
Directive
is
the
appropriate
basis
on
which
to
develop
the
exchange
of
information
necessary
to
safeguard
the
proper
application
of
Member
States'
tax
rules.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
der
Ansicht,
dass
die
Anwendung
der
Amtshilferichtlinie
eine
ausreichende
Sicherung
der
Steuereinnahmen
der
Mitgliedstaaten
gewährleistet.
The
Commission
argues
that
the
use
of
the
Mutual
Assistance
Directive
provides
a
sufficient
mechanism
to
protect
Member
States'
tax
revenues.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
darum
ersuchen,
dass
die
Regelungen
für
den
automatischen
Informationsaustausch
über
die
betriebliche
Altersversorgung
im
Rahmen
von
Konsultationen
in
dem
Ausschuss
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
der
Amtshilferichtlinie
abgesprochen
werden.
The
Commission
will
request
that
consultations
are
held
in
the
Committee
provided
for
by
Article
9
(1)
of
the
Mutual
Assistance
Directive
to
agree
the
detailed
arrangements
for
automatic
information
exchange
on
occupational
pensions.
TildeMODEL v2018
Stattdessen
könnte
Belgien
jedoch
die
Amtshilferichtlinie
(77/799/EG)
heranziehen,
um
die
Angaben
der
ausländischen
Anbieter
oder
Fonds
zu
prüfen.
However,
Belgium
could
instead
use
the
Mutual
Assistance
Directive
(77/799/EC)
as
a
basis
for
checking
the
information
provided
by
foreign
providers
or
funds.
TildeMODEL v2018
Gemäß
Artikel
1
Absatz
1
der
Amtshilferichtlinie
erteilen
sich
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
gegenseitig
alle
Auskünfte,
die
für
die
korrekte
Veranlagung
von
Einkommen-
und
Kapitalsteuern
geeignet
sein
können.
Under
Article
1
(1)
of
the
Mutual
Assistance
Directive
the
competent
authorities
of
the
Member
States
shall
exchange
any
information
that
may
enable
them
to
effect
a
correct
assessment
of
taxes
on
income
and
on
capital.
TildeMODEL v2018
Das
Problem
mit
den
Klauseln
in
den
Doppelbeteuerungsabkommen
und
der
Amtshilferichtlinie
liegt
darin,
dass
die
Mitgliedstaaten
in
bestimmten
Fällen
keine
Auskünfte
übermitteln
müssen,
z.B.
wenn
ihre
inländischen
Rechtsvorschriften
oder
ihre
Verwaltungspraxis
der
Ermittlung
oder
Übermittlung
von
Informationen
entgegenstehen
oder
wenn
der
um
Auskunft
ersuchende
Staat
zur
Übermittlung
gleichartiger
Auskünfte
nicht
in
der
Lage
ist.
The
problem
with
the
clauses
in
tax
treaties
and
with
the
Mutual
Assistance
Directive
is
that
they
allow
Member
States
to
refuse
to
provide
information
in
certain
cases,
e.g.
if
they
would
not
under
their
domestic
laws
or
administrative
practices
be
able
to
carry
out
or
collect
this
information
for
their
own
purposes
or
if
the
applying
State
itself
would
not
be
able
to
provide
similar
information
if
requested.
TildeMODEL v2018
Zur
Verhütung
von
Steuerumgehung
hat
der
EuGH
außerdem
darauf
verwiesen,
dass
der
betreffende
Mitgliedstaat
auch
die
Möglichkeiten
der
Amtshilferichtlinie
in
Anspruch
nehmen
kann.
Furthermore,
to
prevent
tax
evasion,
the
ECJ
has
also
referred
to
the
possibility
for
a
Member
State
to
use
the
Mutual
Assistance
Directive.
TildeMODEL v2018
Zusammen
mit
dem
Vorschlag
für
die
Amtshilferichtlinie
hat
die
Kommission
noch
einen
Vorschlag20
für
eine
Neufassung
der
Richtlinie
zur
Beitreibung
von
Steuerforderungen
vorgelegt.
Together
with
the
Mutual
Assistance
proposal,
the
Commission
also
presented
a
proposal20
to
replace
the
existing
Directive
on
recovery
of
tax
claims.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
der
Kommission
ist
die
Amtshilferichtlinie
nicht
wirksam
genug,
um
eine
entsprechende
Zusammenarbeit
der
Verwaltungsbehörden
der
Mitgliedstaaten
zugewährleisten.
According
to
the
Commission,
Council
Directive
2001/115/EC,
now
incorporated
in
the
VAT
Directive,
is
acknowledged
as
not
fully
achieving
its
aim
of
simplifying,
modernising
and
harmonising
the
rules
on
VAT
invoicing.
EUbookshop v2
Dieser
findet
sich
u.
a.
bereits
in
der
vor
wenigen
Monaten
revidierten
Zinsrichtlinie,
der
Amtshilferichtlinie
sowie
dem
von
den
USA
2010
erlassenen
Foreign
Account
Tax
Compliance
Act
(FATCA)
sowie
in
dem
von
der
OECD
entwickelten
internationalen
Standard
zum
automatischen
Informationsaustausch
zu
Finanzkonten.
Provisions
for
the
automatic
exchange
of
information
are
included,
for
example,
in
the
EU's
recently
revised
Savings
Directive,
the
EU's
Mutual
Assistance
Directive,
the
Foreign
Account
Tax
Compliance
Act
(FATCA)
enacted
by
the
United
States
in
2010,
and
the
global
standard
for
the
automatic
exchange
of
financial
account
information
developed
by
the
OECD.
ParaCrawl v7.1
Die
Amtshilferichtlinie
(Richtlinie
2011/16/EU
des
Rates
vom
15.
Februar
2011
über
die
Zusammenarbeit
der
Verwaltungsbehörden
im
Bereich
der
Besteuerung)
und
das
auf
nationaler
Ebene
erlassene
EU-Amtshilfegesetz
sind
wesentliche
Grundlage
für
die
deutsche
Steuerverwaltung
hinsichtlich
der
Durchführung
der
gegenseitigen
Amtshilfe
in
Steuersachen
mit
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union.
The
EU's
Mutual
Assistance
Directive
(Council
Directive
2011/16/EU
of
15
February
2011
on
administrative
cooperation
in
the
field
of
taxation),
together
with
Germany's
EU
Mutual
Assistance
Act
(EU-Amtshilfegesetz),
form
the
main
legal
bases
that
German
tax
authorities
follow
when
carrying
out
mutual
assistance
in
tax
matters
with
other
EU
member
states.
ParaCrawl v7.1