Translation of "Amtshilfeabkommen" in English
Daneben
besteht
Bedarf,
auf
Gemeinschaftsebene
Amtshilfeabkommen
mit
Drittländern
auszuhandeln.
There
is
in
addition
a
need
for
negotiation
at
Community
level
of
mutual
assistance
agreements
with
third
countries.
TildeMODEL v2018
Daher
sollten
internationale
Amtshilfeabkommen
mit
Drittländern
zur
Durchsetzung
der
Gesetze
zum
Schutz
der
Verbraucherinteressen
ausgehandelt
werden.
Hence,
international
agreements
with
third
countries
regarding
mutual
assistance
in
the
enforcement
of
legislation
that
protects
consumers'
interests
should
be
negotiated.
TildeMODEL v2018
Erhält
eine
zuständige
Behörde
Informationen
von
einer
Behörde
eines
Drittlands,
so
übermittelt
sie
diese
Informationen
an
die
betreffenden
zuständigen
Behörden
anderer
Mitgliedstaaten,
sofern
dies
nach
den
bilateralen
Amtshilfeabkommen
mit
dem
betreffenden
Drittland
zulässig
ist
und
die
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
über
den
Schutz
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
eingehalten
werden.
When
a
competent
authority
receives
information
from
an
authority
of
a
third
country,
it
shall
communicate
the
information
to
the
relevant
competent
authorities
of
other
Member
States,
insofar
as
it
is
permitted
so
to
do
by
bilateral
assistance
agreements
with
the
third
country
and
in
accordance
with
Community
legislation
regarding
the
protection
of
individuals
with
regard
to
the
processing
of
personal
data.
DGT v2019
Daher
besteht
Bedarf,
internationale
Amtshilfeabkommen
mit
Drittländern
zur
Durchsetzung
der
Gesetze
zum
Schutz
der
Verbraucherinteressen
auszuhandeln.
Hence,
there
is
a
need
for
international
agreements
to
be
negotiated
with
third
countries
regarding
mutual
assistance
in
the
enforcement
of
the
laws
that
protect
consumers'
interests.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
übt
es
die
der
Kommission
durch
die
einschlägigen
Rechtsakte
der
Union
übertragenen
Untersuchungsbefugnisse
in
den
Mitgliedstaaten
beziehungsweise
nach
Maßgabe
der
geltenden
Kooperations-
und
Amtshilfeabkommen
und
sonstigen
Rechtsinstrumente
in
Drittstaaten
und
in
den
Räumlichkeiten
internationaler
Organisationen
aus.
To
that
end,
it
exercises
the
powers
of
investigation
conferred
on
the
Commission
by
the
relevant
Union
acts
in
the
Member
States,
as
well
as
in
accordance
with
cooperation
and
mutual
assistance
agreements
and
any
other
legal
instrument
in
force,
in
third
countries
and
on
the
premises
of
international
organisations.
DGT v2019
Erhält
eine
zuständige
Behörde
Informationen
von
einer
Behörde
eines
Drittlandes,
so
gibt
sie
diese
Informationen
an
die
betroffenen
zuständigen
Behörden
anderer
Mitgliedstaaten
weiter,
soweit
dies
gemäß
dem
bilateralen
Amtshilfeabkommen
mit
dem
betreffenden
Drittland
zulässig
ist.
When
a
competent
authority
receives
information
from
an
authority
of
a
third
country,
it
shall
supply
the
information
to
the
relevant
competent
authorities
of
other
Member
States,
in
so
far
as
it
is
permitted
by
bilateral
assistance
agreements
with
the
third
country.
TildeMODEL v2018
So
trat
im
März
ein
Amtshilfeabkommen
mit
Marokko
in
Kraft,
und
mit
Zypern
und
Mazedonien
wurden
Verhandlungen
über
ein
ähnliches
Abkommen
aufgenommen.
An
agreement
on
mutual
assistance
with
Morrocco
entered
into
force
in
March
and
negotiations
started
on
a
similar
agreement
with
Cyprus
and
Macedonia
(FYROM).
TildeMODEL v2018
Im
Falle
von
Freizeitsportschiffen,
die
unter
der
Flagge
eines
Landes
bzw.
eines
Hoheitsgebiets
fahren,
das
mit
Frankreich
kein
Amtshilfeabkommen
zur
Bekämpfung
der
Steuerflucht
sowie
der
Steuer-
und
Zollhinterziehung
geschlossen
hat,
¡st
für
den
Zollpassierschein
ein
dreifacher
Satz
für
Schiffe
mit
weniger
als
20
Bruttoregistertonnen
und
ein
fünffacher
Satz
für
Schiffe
ab
20
Bruttoregistertonnen
einschließlich
zu
erheben.
In
the
case
of
pleasure
craft
flying
the
flag
of
a
country
or
territory
which
has
not
concluded
with
France
an
administrative
assistance
agreement
designed
to
combat
tax
and
customs
duty
avoidance
and
evasion,
the
sea
pass
duty
is
charged
at
triple
the
normal
rate
for
vessels
with
a
gross
tonnage
of
less
than
20
tonnes
and
at
five
times
the
normal
rate
for
vessels
with
a
gross
tonnage
of
20
or
more
tonnes.
EUbookshop v2
Im
Falle
von
Freizeitsportschiffen,
die
unter
der
Flagge
eines
Landes
bzw.
eines
Hoheitsgebiets
fahren,
das
mit
Frankreich
kein
Amtshilfeabkommen
zur
Bekämpfung
der
Steuerflucht
sowie
der
Steuer-
und
Zollhinterziehung
geschlossen
hat,
ist
für
den
Zollpassierschein
ein
dreifacher
Satz
für
Schiffe
mit
weniger
als
20
Bruttoregistertonnen
und
ein
fünffacher
Satz
für
Schiffe
ab
20
Bruttoregistertonnen
einschließlich
zu
erheben.
In
the
case
of
pleasure
craft
flying
the
flag
of
a
country
or
territory
which
has
not
concluded
with
France
an
administrative
assistance
agreement
designed
to
combat
tax
and
customs
duty
avoidance
and
evasion,
the
sea
pass
duty
is
charged
at
triple
the
normal
rate
for
vessels
with
a
gross
tonnage
of
less
than
20
tonnes
and
at
five
times
the
normal
rate
for
vessels
with
a
gross
tonnage
of
20
or
more
tonnes.
EUbookshop v2