Translation of "Amtshilfeabkommen" in English

Daneben besteht Bedarf, auf Gemeinschaftsebene Amtshilfeabkommen mit Drittländern auszuhandeln.
There is in addition a need for negotiation at Community level of mutual assistance agreements with third countries.
TildeMODEL v2018

Daher sollten internationale Amtshilfeabkommen mit Drittländern zur Durchsetzung der Gesetze zum Schutz der Verbraucherinteressen ausgehandelt werden.
Hence, international agreements with third countries regarding mutual assistance in the enforcement of legislation that protects consumers' interests should be negotiated.
TildeMODEL v2018

Erhält eine zuständige Behörde Informationen von einer Behörde eines Drittlands, so übermittelt sie diese Informationen an die betreffenden zuständigen Behörden anderer Mitgliedstaaten, sofern dies nach den bilateralen Amtshilfeabkommen mit dem betreffenden Drittland zulässig ist und die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten eingehalten werden.
When a competent authority receives information from an authority of a third country, it shall communicate the information to the relevant competent authorities of other Member States, insofar as it is permitted so to do by bilateral assistance agreements with the third country and in accordance with Community legislation regarding the protection of individuals with regard to the processing of personal data.
DGT v2019

Daher besteht Bedarf, internationale Amtshilfeabkommen mit Drittländern zur Durchsetzung der Gesetze zum Schutz der Verbraucherinteressen auszuhandeln.
Hence, there is a need for international agreements to be negotiated with third countries regarding mutual assistance in the enforcement of the laws that protect consumers' interests.
DGT v2019

Zu diesem Zweck übt es die der Kommission durch die einschlägigen Rechtsakte der Union übertragenen Untersuchungsbefugnisse in den Mitgliedstaaten beziehungsweise nach Maßgabe der geltenden Kooperations- und Amtshilfeabkommen und sonstigen Rechtsinstrumente in Drittstaaten und in den Räumlichkeiten internationaler Organisationen aus.
To that end, it exercises the powers of investigation conferred on the Commission by the relevant Union acts in the Member States, as well as in accordance with cooperation and mutual assistance agreements and any other legal instrument in force, in third countries and on the premises of international organisations.
DGT v2019

Erhält eine zuständige Behörde Informationen von einer Behörde eines Drittlandes, so gibt sie diese Informationen an die betroffenen zuständigen Behörden anderer Mitgliedstaaten weiter, soweit dies gemäß dem bilateralen Amtshilfeabkommen mit dem betreffenden Drittland zulässig ist.
When a competent authority receives information from an authority of a third country, it shall supply the information to the relevant competent authorities of other Member States, in so far as it is permitted by bilateral assistance agreements with the third country.
TildeMODEL v2018

So trat im März ein Amtshilfeabkommen mit Marokko in Kraft, und mit Zypern und Mazedonien wurden Verhandlungen über ein ähnliches Abkommen aufgenommen.
An agreement on mutual assistance with Morrocco entered into force in March and negotiations started on a similar agreement with Cyprus and Macedonia (FYROM).
TildeMODEL v2018

Im Falle von Freizeitsportschiffen, die unter der Flagge eines Landes bzw. eines Hoheitsgebiets fahren, das mit Frankreich kein Amtshilfeabkommen zur Bekämpfung der Steuerflucht sowie der Steuer- und Zollhinterziehung geschlossen hat, ¡st für den Zollpassierschein ein dreifacher Satz für Schiffe mit weniger als 20 Bruttoregistertonnen und ein fünffacher Satz für Schiffe ab 20 Bruttoregistertonnen einschließlich zu erheben.
In the case of pleasure craft flying the flag of a country or territory which has not concluded with France an administrative assistance agreement designed to combat tax and customs duty avoidance and evasion, the sea pass duty is charged at triple the normal rate for vessels with a gross tonnage of less than 20 tonnes and at five times the normal rate for vessels with a gross tonnage of 20 or more tonnes.
EUbookshop v2

Im Falle von Freizeitsportschiffen, die unter der Flagge eines Landes bzw. eines Hoheitsgebiets fahren, das mit Frankreich kein Amtshilfeabkommen zur Bekämpfung der Steuerflucht sowie der Steuer- und Zollhinterziehung geschlossen hat, ist für den Zollpassierschein ein dreifacher Satz für Schiffe mit weniger als 20 Bruttoregistertonnen und ein fünffacher Satz für Schiffe ab 20 Bruttoregistertonnen einschließlich zu erheben.
In the case of pleasure craft flying the flag of a country or territory which has not concluded with France an administrative assistance agreement designed to combat tax and customs duty avoidance and evasion, the sea pass duty is charged at triple the normal rate for vessels with a gross tonnage of less than 20 tonnes and at five times the normal rate for vessels with a gross tonnage of 20 or more tonnes.
EUbookshop v2