Translation of "Amtet" in English
Als
CEO
des
Bereichs
amtet
neu
der
Singapurer
Clement
Woon.
The
new
CEO
of
the
Segment,
Clement
Woon,
is
from
Singapore.
WikiMatrix v1
Stéphane
Carpentier
amtet
als
Creative
Director,
Peter
Hossli
als
Chefredaktor.
Stéphane
Carpentier
acts
as
creative
director
and
Peter
Hossli
is
editor-in-chief.
ParaCrawl v7.1
Oft
amtet
der
Medizinmann
zugleich
als
Priester
und
wirkt
zum
Wohl
der
Gemeinschaft.
The
medicine
man,
very
often,
also
acts
as
priest
and
for
the
well-being
of
the
community.
ParaCrawl v7.1
Seit
2011
amtet
Bernhard
Ehrenzeller
zudem
als
Richter
am
Staatsgerichtshof
des
Fürstentums
Liechtenstein.
Since
2011
Bernhard
Ehrenzeller
has
also
held
the
post
of
judge
at
the
State
Court
of
the
Principality
of
Liechtenstein.
ParaCrawl v7.1
Als
leitender
Revisor
für
das
bestehende
Revisionsmandat
amtet
Christoph
Tschumi.
Christoph
Tschumi
is
the
lead
auditor
for
the
existing
audit
mandate.
ParaCrawl v7.1
Als
leitender
Revisor
für
das
bestehende
Revisionsmandat
amtet
Patrick
Balkanyi.
Patrick
Balkanyi
is
the
lead
auditor
for
the
existing
audit
mandate.
ParaCrawl v7.1
Der
Präsident
amtet
gleichzeitig
als
IEC-Delegierter.
The
president
is
acting
simultaneously
as
the
delegate
of
IEC.
ParaCrawl v7.1
Der
zuerst
ausgeloste
Schiedsrichter
amtet
als
Präsident.
The
first
arbitrator
drawn
shall
act
as
chairman.
ParaCrawl v7.1
Er
amtet
als
Vorsitzender
des
exekutiven
Rates
Satanias.
He
functions
as
acting
chairman
of
the
executive
council
of
Satania.
ParaCrawl v7.1
Sie
amtet
außerdem
hauptberuflich
als
Ordinaria
für
Steuerrecht
an
der
Universität
Luzern.
She
is
also
a
full-time
professor
for
tax
law
at
the
University
of
Lucerne.
ParaCrawl v7.1
Der
Mediator
entscheidet
nicht,
er
leitet
die
Mediation
und
amtet
bisweilen
als
Coach.
The
mediator
does
not
make
a
decision;
he
guides
the
mediation
process
and
occasionally
functions
as
a
coach.
CCAligned v1
Ab
Mitte
2010
amtet
eine
neue
Vorsteherschaft
und
eine
Übergangszeit
mit
neuen
Statuten
beginnt.
From
mid-2010,
there
is
a
new
management
and
a
transitional
period
with
new
statutes
begins.
CCAligned v1
Als
Revisionsstelle
amtet
PricewaterhouseCoopers
AG.
The
auditor
is
PricewaterhouseCoopers
AG.
CCAligned v1
Daneben
amtet
er
als
Präsident
des
Schweizerischen
Verbands
für
Materialforschung
und
Technologie
(SVMT).
He
is
also
president
of
the
Swiss
Association
for
Material
Research
and
Technology
(SVMT).
ParaCrawl v7.1
Ferner
gewährt
sie
bilaterale
Währungshilfekredite
und
amtet
als
Gegenpartei
der
Zentralbanken
für
deren
finanzielle
Transaktionen.
Moreover,
it
grants
bilateral
monetary
assistance
loans
and
acts
as
counterparty
for
central
banks
in
their
financial
transactions.
ParaCrawl v7.1
Der
Fürst
amtet
als
Staatsoberhaupt.
The
head
of
state
is
the
Reigning
Prince.
ParaCrawl v7.1
Seither
amtet
er
als
Innenminister,
zuständig
unter
anderem
für
Gesundheit,
Sozialversicherungen
und
Kultur.
He
has
since
headed
the
Home
Affairs
ministry,
where
he
is
responsible
for
health,
social
insurance
and
culture.
ParaCrawl v7.1
Im
ausserberuflichen
Engagement
amtet
er
seit
2009
als
Präsident
des
Leserrates
der
Neuen
Zürcher
Zeitung
und
unterstützt
Studenten
an
der
Universität
Nevada
finanziell
über
seine
zwei
Scholarships.
Outside
work,
since
2009
Lucatelli
has
served
as
chairman
of
the
readers’
commission
of
the
Neue
Zürcher
Zeitung
newspaper,
and
he
funds
two
scholarships
giving
financial
support
to
students
at
the
University
of
Nevada.
WikiMatrix v1
In
rund
50
verschiedenen
Institutionen
amtet
er
als
Exekutivorgan
wozu
von
2010
bis
2017
das
wohl
prominenteste
Mandat
bei
der
IWB
Industrielle
Werke
Basel
dazukam.
In
approximately
50
different
institutions
he
holds
office
as
the
executive
body,
where
between
2010
and
2017
probably
the
most
prominent
mandate
at
the
IWB
Industrielle
Werke
Basel
came
along.
CCAligned v1
Er
amtet
derzeit
als
Vizepräsident
des
Verwaltungsrates,
und
es
ist
vorgesehen,
ihn
in
diesem
Amt
zu
bestätigen.
He
is
currently
Deputy
Chairman
of
the
Board
of
Directors,
and
his
confirmation
in
this
function
is
intended.
ParaCrawl v7.1
Für
die
zweite
Etappe,
die
interne
Begutachtung,
amtet
für
jedes
Gesuch
ein
Mitglied
des
Forschungsrats
als
Referentin
bzw.
Referent.
In
a
second
step,
the
internal
review,
each
application
is
assigned
to
a
referee
who
is
a
member
of
the
Research
Council.
ParaCrawl v7.1
Ein
Richtersohn
in
Gerichtsfunktion
begleitet
die
Lehrersöhne
üblicherweise
auf
ihren
aufeinander
folgenden
Missionen,
während
ein
anderer
Richtersohn
zum
Zeitpunkt
ihres
Weggangs
amtet,
und
diese
Gerichtshandlungen
setzen
sich
von
Zeitalter
zu
Zeitalter
fort,
solange
die
sterbliche
Ordnung
von
Zeit
und
Raum
dauert.
A
Magisterial
Son
of
judgment
usually
accompanies
the
Teacher
Sons
on
their
successive
missions,
while
another
such
Son
functions
at
the
time
of
their
departure,
and
these
judicial
actions
continue
from
age
to
age
throughout
the
duration
of
the
mortal
regime
of
time
and
space.
ParaCrawl v7.1