Translation of "Amortisationszeitraum" in English

Im Mittel liegt der Amortisationszeitraum des ECP bei zehn bis elf Monaten.
The mean amortisation period of the ECP is ten to eleven months.
ParaCrawl v7.1

Es gibt verschiedene Faktoren, die den Amortisationszeitraum einer Installation bestimmen:
There are different factors that determine the amortization period of an installation:
CCAligned v1

Der Amortisationszeitraum betrug weniger als ein Jahr.
Payback period was less than one year.
ParaCrawl v7.1

Der Amortisationszeitraum, gemessen in gesparten Spraykosten, beträgt meist nur Wochen.
Payback period, in saved aerosol costs, is often measured in weeks.
ParaCrawl v7.1

Der geringere Gewichtsverlust gegenüber traditionellen Räucherverfahren macht dieses Verfahren äußerst wirtschaftlich und den Amortisationszeitraum extrem kurz.
The lower weight loss compared to traditional smoking methods makes this process extremely economical and the payback period extremely short.
ParaCrawl v7.1

Nach dieser Regelung können Unternehmen, die in der nordöstlichen Region angesiedelt sind (unter anderem in den Provinzen Liaoning, Jilin und Heilongjiang sowie der Kommune Dalian) einerseits die Abschreibungsdauer für Anlagevermögen für steuerliche Zwecke um bis zu 40 % verkürzen, sodass sich der jährliche Betrag der von der Einkommensteuer abzugsfähigen Abschreibung erhöht, und andererseits den Amortisationszeitraum immaterieller Anlagen für steuerliche Zwecke um bis zu 40 % verkürzen, was zu einem höheren jährlichen Abzug führt.
This programme allows companies located in the Northeast Region (including Liaoning, Jilin, and Heilongjiang Provinces, and Dalian Municipality), first, to reduce the depreciation life of fixed assets by up to 40 % for tax purposes, thereby increasing the annual amount of depreciation deductible from the income tax and, second, to shorten the period of amortisation of intangible assets by up to 40 % for tax purposes, resulting in a larger annual deduction.
DGT v2019

Es ist nicht klar, ob die Zahlungen im Rahmen dieser Regelung noch weiter geleistet werden oder ob sie einmalig in Zusammenhang mit Kapitalanlagen geleistet wurden, und somit nicht vollständig amortisierte Vorteile im gewählten Amortisationszeitraum von 15 Jahren weiterbestehen.
It cannot be ruled out that payments under this programme either are still on-going or have been effected on a non-recurring basis in connection with capital investment and thus there are still on-going benefits not fully amortised during the chosen 15-year amortisation period.
DGT v2019

Der Ausschuss der Regionen ist deshalb der Auffassung, dass die maximale Vertragslautzeit auf dem durchschnittlichen Amortisationszeitraum der eingesetzten Ausrüstungen basieren sollte.
The Committee of the Regions therefore thinks the maximum duration of contracts should be based on the average period of depreciation of the equipment used.
EUbookshop v2