Translation of "Amortisationszeitraum" in English
Im
Mittel
liegt
der
Amortisationszeitraum
des
ECP
bei
zehn
bis
elf
Monaten.
The
mean
amortisation
period
of
the
ECP
is
ten
to
eleven
months.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
verschiedene
Faktoren,
die
den
Amortisationszeitraum
einer
Installation
bestimmen:
There
are
different
factors
that
determine
the
amortization
period
of
an
installation:
CCAligned v1
Der
Amortisationszeitraum
betrug
weniger
als
ein
Jahr.
Payback
period
was
less
than
one
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Amortisationszeitraum,
gemessen
in
gesparten
Spraykosten,
beträgt
meist
nur
Wochen.
Payback
period,
in
saved
aerosol
costs,
is
often
measured
in
weeks.
ParaCrawl v7.1
Der
geringere
Gewichtsverlust
gegenüber
traditionellen
Räucherverfahren
macht
dieses
Verfahren
äußerst
wirtschaftlich
und
den
Amortisationszeitraum
extrem
kurz.
The
lower
weight
loss
compared
to
traditional
smoking
methods
makes
this
process
extremely
economical
and
the
payback
period
extremely
short.
ParaCrawl v7.1
Nach
dieser
Regelung
können
Unternehmen,
die
in
der
nordöstlichen
Region
angesiedelt
sind
(unter
anderem
in
den
Provinzen
Liaoning,
Jilin
und
Heilongjiang
sowie
der
Kommune
Dalian)
einerseits
die
Abschreibungsdauer
für
Anlagevermögen
für
steuerliche
Zwecke
um
bis
zu
40
%
verkürzen,
sodass
sich
der
jährliche
Betrag
der
von
der
Einkommensteuer
abzugsfähigen
Abschreibung
erhöht,
und
andererseits
den
Amortisationszeitraum
immaterieller
Anlagen
für
steuerliche
Zwecke
um
bis
zu
40
%
verkürzen,
was
zu
einem
höheren
jährlichen
Abzug
führt.
This
programme
allows
companies
located
in
the
Northeast
Region
(including
Liaoning,
Jilin,
and
Heilongjiang
Provinces,
and
Dalian
Municipality),
first,
to
reduce
the
depreciation
life
of
fixed
assets
by
up
to
40
%
for
tax
purposes,
thereby
increasing
the
annual
amount
of
depreciation
deductible
from
the
income
tax
and,
second,
to
shorten
the
period
of
amortisation
of
intangible
assets
by
up
to
40
%
for
tax
purposes,
resulting
in
a
larger
annual
deduction.
DGT v2019
Es
ist
nicht
klar,
ob
die
Zahlungen
im
Rahmen
dieser
Regelung
noch
weiter
geleistet
werden
oder
ob
sie
einmalig
in
Zusammenhang
mit
Kapitalanlagen
geleistet
wurden,
und
somit
nicht
vollständig
amortisierte
Vorteile
im
gewählten
Amortisationszeitraum
von
15
Jahren
weiterbestehen.
It
cannot
be
ruled
out
that
payments
under
this
programme
either
are
still
on-going
or
have
been
effected
on
a
non-recurring
basis
in
connection
with
capital
investment
and
thus
there
are
still
on-going
benefits
not
fully
amortised
during
the
chosen
15-year
amortisation
period.
DGT v2019
Der
Ausschuss
der
Regionen
ist
deshalb
der
Auffassung,
dass
die
maximale
Vertragslautzeit
auf
dem
durchschnittlichen
Amortisationszeitraum
der
eingesetzten
Ausrüstungen
basieren
sollte.
The
Committee
of
the
Regions
therefore
thinks
the
maximum
duration
of
contracts
should
be
based
on
the
average
period
of
depreciation
of
the
equipment
used.
EUbookshop v2