Translation of "Am wahrscheinlichsten" in English

Am wahrscheinlichsten tritt dies in den ersten Behandlungswochen auf.
This is most likely to occur within the first few weeks of treatment.
EMEA v3

Dies ist am wahrscheinlichsten bei Patienten, die gleichzeitig mit Diuretika behandelt werden.
This is more likely in patients who are being treated currently with diuretics.
EMEA v3

Blutungen sind die am wahrscheinlichsten auftretenden pharmakologischen Wirkungen einer Überdosierung.
Bleeding is the most likely pharmacological effect of overdose.
ELRC_2682 v1

Am wahrscheinlichsten tritt diese innerhalb von 4 Stunden nach Einnahme von Sildenafil auf.
This is most likely to occur within 4 hours post sildenafil dosing.
ELRC_2682 v1

Dies tritt am wahrscheinlichsten innerhalb der ersten Behandlungswochen auf.
This is most likely to occur within the first few weeks of treatment.
ELRC_2682 v1

Die Symptome treten am wahrscheinlichsten in den ersten Behandlungswochen auf.
This is most likely to occur within the first few weeks of treatment.
ELRC_2682 v1

Es erscheint am wahrscheinlichsten, doch weiß es niemand wirklich.
It seems most likely, but no one really knows.
News-Commentary v14

Am wahrscheinlichsten ist es wohl eine Nachricht.
Our best guess-- some kind of message.
OpenSubtitles v2018

Nach Mr. Scotts Informationen ist das am wahrscheinlichsten John Harrison.
Given the information provided by Mr. Scott, this is most likely John Harrison.
OpenSubtitles v2018

So ist es am wahrscheinlichsten, dass es jemand empfängt.
Ship-to-ship is our best chance of someone picking it up.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das ausgesucht, das am wahrscheinlichsten ist.
I'm just picking the one that seems the most likely.
OpenSubtitles v2018

Das Stechen ist ein Zeichen von Wut und zwar am wahrscheinlichsten gegenüber Frauen.
Well, stabbing is indicative of rage, and it's most likely towards women.
OpenSubtitles v2018

Am wahrscheinlichsten ist ein Übergriff bei der Grenzüberquerung auf der Rückfahrt.
The most likely spot for a hit will be at the border crossing on the return.
OpenSubtitles v2018

Am wahrscheinlichsten wäre jemand aus der Familie.
Our best bet is a match within the family.
OpenSubtitles v2018

Ihrer Erfahrung nach, was ist am wahrscheinlichsten?
With your considerable experience, what's your best guess?
OpenSubtitles v2018

Ja, wir dachten, das sei am wahrscheinlichsten.
Someone she had once sent to jail. Yes, sir. We thought of that as our most likely case.
OpenSubtitles v2018

Am Wahrscheinlichsten waren sie Caddoan, die einen Wichita-Dialekt sprachen.
Most likely they were Caddoan and spoke a Wichita dialect.
Wikipedia v1.0

Sicherheit auf Makro-Ebene hinsichtlich kollektiver Risiken gehört am wahrscheinlichsten zu dieser Art.
Safety on a macro-scale with respect to collective risks is most probably of this type.
EUbookshop v2

Am wahrscheinlichsten ist dieses Szenario, wenn sich das Vertrauen in die Wirtschaftfestigt.
This is most likely to be the case at a time when economic confidence isstrengthening.
EUbookshop v2

Fortschritte sind am wahrscheinlichsten, wenn Arbeitnehmer und Arbeitgeber zusammenarbeiten.
Progress is most likelywhen both worker and employer cooperate.
EUbookshop v2

Verlust der Haarfarbe deutet auf eine Autoimmun-Krankheit, am wahrscheinlichsten Morbus Basedow.
Loss of hair color indicates an autoimmune condition, likely Grave's disease.
OpenSubtitles v2018

Am wahrscheinlichsten ist ein Tumor, durch den Gerinnsel entstehen.
The most likely suspect is a tumor throwing off clots.
OpenSubtitles v2018