Translation of "Am unteren bildrand" in English
Repin
hat
die
Jahreszahlen
am
unteren
Bildrand
vermerkt.
Repin
recorded
the
years
of
work
along
the
lower
edge
of
the
canvas.
Wikipedia v1.0
Sie
blenden
die
englische
Übersetzung
am
unteren
Bildrand
ein,
Know
what
they
do?
They
sign
the
words...
in
at
the
bottom
of
the
picture...
OpenSubtitles v2018
Am
unteren
Bildrand
beginnt
die
ehemalige
Warner
Kaserne,
heute
Ernst-von-Bergmann-Kaserne.
The
former
Warner
Barracks,
now
Ernst-von-Bergmann-Kaserne,
begins
at
the
bottom
of
the
picture.
ParaCrawl v7.1
Die
Felsen
am
unteren
Bildrand
sind
durch
gestische
Farbformen
beschrieben.
Gestural
forms
of
color
outline
the
rocks
at
the
bottom
of
the
picture.
ParaCrawl v7.1
Die
häufigste
Bildstörung
ist
ein
waagrecht
verlaufender
Streifen
am
unteren
Bildrand.
The
most
frequent
image
distortion
is
a
horizontal
stripe
at
the
lower
edge
of
the
image.
ParaCrawl v7.1
Wird
gesetzt,
sobald
die
Cookienformation
am
unteren
Bildrand
entfernt
wurde.
Set
as
soon
as
the
cookie
information
at
the
bottom
of
the
screen
is
removed.
ParaCrawl v7.1
Am
unteren
Bildrand
erscheint
dann
die
Wetterprognose,
ohne
dass
der
Film
pausiert.
The
weather
forecast
will
then
appear
at
the
bottom
of
the
screen
without
the
film
pausing.
ParaCrawl v7.1
Am
unteren
Bildrand
wird
immer
die
aktuelle
Runde
und
Phase
angezeigt.
The
current
round
and
phase
is
shown
at
the
bottom
left
of
the
screen.
ParaCrawl v7.1
Am
unteren
Bildrand
ist
das
ATV
Jules
Verne
zu
sehen.
At
the
bottom
of
the
image
is
ATV
Jules
Verne.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Abspielgeschwindigkeit
wird
wie
gehabt
im
Statusfenster
am
unteren
Bildrand
eingeblendet.
The
current
playback
speed
is
still
indicated
in
the
Status
bar
at
the
lower
end
of
the
window.
ParaCrawl v7.1
Am
unteren
rechten
Bildrand
befinden
sich
zwei
Stufen.
There
are
two
steps
at
the
bottom
right
of
the
frame.
ParaCrawl v7.1
Am
unteren
Bildrand
ist
der
noch
nicht
montierte
Lautsprecher
zu
erkennen.
On
the
bottom
of
the
picture
the
currently
unmounted
loudspeaker
can
be
spotted.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
müssen
dann
in
einem
Videoprojektionsgerät
am
oberen
und
unteren
Bildrand
zusätzliche
Zeilen
vorgesehen
werden.
However,
in
this
case,
additional
lines
must
be
provided
at
the
upper
and
lower
edges
of
the
image
in
a
video
projection
device.
EuroPat v2
Am
unteren
Bildrand
sind
die
Straßen
und
Flüsse
des
Kofu-Beckens
und
der
Motusu-See
zu
sehen.
At
the
bottom
of
the
picture
youcan
see
the
roads
and
rivers
in
the
Kofu
basin
and
Motosu
Lake.
EUbookshop v2
Ein
70
Pixel
hoher
Streifen
des
Stage
Mikrometers
in
gleicher
Einstellung
wurde
am
unteren
Bildrand
hinzugefügt.
A
strip
of
a
stage
micrometer
picture
-
70
pixels
high,
acquired
at
same
settings
-
was
added
at
the
bottom.
ParaCrawl v7.1
Aber
irgendwo
unten
bleibt
das
Wasser
ruhig,
hier
markiert
durch
die
Punkte
am
unteren
Bildrand.
However
anywhere
deep
downside,
the
water
keeps
calm,
here
marked
by
stationary
points
downside
of
the
picture.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
+
und
–
Tasten
am
unteren
Bildrand
können
Sie
ein-
oder
auszoomen.
With
the
+
and
–
buttons
beneath
the
picture
you
can
zoom
in
or
out.
ParaCrawl v7.1
Gebe
sie
einfach
den
Code
ein,
den
sie
am
unteren
Bildrand
ihres
Foto-Ausdruckes
finden.
Just
enter
the
code
you
see
at
the
bottom
of
your
photo
print.
CCAligned v1
Die
hellen
geradlinig
verlaufenden
Strahlen
am
unteren
Bildrand
stammen
von
Kratern
außerhalb
des
aufgenommen
Gebiets.
The
bright
linear
rays
at
the
bottom
of
the
image
originate
from
craters
outside
of
the
imaged
area.
ParaCrawl v7.1
Einige
Partien,
vor
allem
am
linken
unteren
Bildrand,
blieben
deshalb
in
der
Untermalung
stehen.
Hence
some
areas,
notably
at
the
lower
left
edge,
did
not
progress
beyond
the
underpainting.
ParaCrawl v7.1
Starten
Sie
die
Wiedergabe
und
klicken
dann
in
das
Zahnrad
"Einstellungen"
am
unteren
Bildrand.
Start
playback
and
click
the
gear
icon
"settings"
at
the
bottom.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Zeit
am
unteren
Bildrand
in
Gigajahren
fortschreitet,
sehen
Sie,
wie
Strukturen
durch
den
Einfluss
der
Gravitation
auf
kleine,
dichte
Unregelmäßigkeiten
entstehen.
But
you
see,
as
time
goes
on
in
gigayears
at
the
bottom,
you
will
see
structures
evolve
as
gravity
feeds
on
small,
dense
irregularities,
and
structures
develop.
TED2013 v1.1
Es
wird
immer
noch
keinen
Ton
geben,
aber
ich
werde
den
Ton
visuell
in
Echtzeit
am
unteren
Bildrand
wiedergeben.
There's
still
going
to
be
no
audio,
but
what
I
am
going
to
do
is
I'm
going
to
render
the
sound
visually
in
real
time
at
the
bottom
of
the
screen.
TED2020 v1
Anfang
2012
wurde
das
Bild-Format
alter
4:3-Sendungen
angepasst,
diese
werden
-
wie
von
Anfang
an
auf
der
HD-Fassung
-
auf
das
Format
14:9
hochskaliert
(mittlerweile
auf
16:9),
wodurch
am
oberen
und
unteren
Bildrand
Bildanteile
verloren
gehen.
Early
2012,
the
image
format
of
old
4:3
programs
were
adapted,
they
are
now
-
as
from
the
beginning
to
the
HD
version
-
scaled
to
14:9
format,
thus
parts
of
the
image
at
the
top
and
bottom
are
lost.
Wikipedia v1.0
Ein
14:9-Bild
kann
zudem
mit
einem
sehr
geringen
Verlust
von
Bildinformationen
am
oberen
und
unteren
Bildrand
auf
einen
Breitbildschirm
gezoomt
werden,
siehe
(7).
A
14:9
picture
can
also
be
zoomed
on
a
wide-screen
TV,
with
minimal
loss
of
picture
information
at
top
and
bottom
of
the
picture,
as
in
(7).
TildeMODEL v2018
Bei
der
erfindungsgemäßen
Videokamera
tritt
die
Vorderflanke
des
Steuersignals
SE
auf,
bevor
die
Sektorblende
die
Belichtung
zunächst
am
oberen
Bildrand
und
dann
am
unteren
Bildrand
freigibt.
In
the
video
camera
according
to
the
invention,
the
leading
edge
of
the
control
signal
SE
occurs
before
the
sector
shutter
first
exposes
the
upper
edge
of
the
image
and
then
the
lower
edge.
EuroPat v2