Translation of "Am unfallort" in English

Tom war der erste Sanitäter am Unfallort.
Tom was the first paramedic on the scene of the accident.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war als Erster am Unfallort.
I was the first person to get there.
OpenSubtitles v2018

Ich war als Erster am Unfallort und habe ihn gefunden.
I was the first person at that accident, and I found him.
OpenSubtitles v2018

Der Fahrer wird aussagen, dass ich am Unfallort war.
The passerby driver will place me at the scene of the accident.
OpenSubtitles v2018

Ihre Klientin wurde bereits am Unfallort ärztlich betreut.
Your client has already received medical attention at the site.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Sie seien am Unfallort gestorben.
I thought you died out there, on the street.
OpenSubtitles v2018

Aber deswegen ist sein Wagen nicht am Unfallort gewesen.
But that's not enough to put his car at the scene.
OpenSubtitles v2018

Erst machen sie einen am Unfallort, dann nochmal im Krankenhaus. lweimal.
They do the breathalyzer test on the spot, and then again at the hospital.
OpenSubtitles v2018

Mamas letzte Gedanken vor ihrem Tod am Unfallort wären:
Mamas 's last thoughts before her death at the scene would be:
OpenSubtitles v2018

Blade war als Erster am Unfallort.
Blade was the first one on the scene...
OpenSubtitles v2018

Sieben der Jungs starben am Unfallort.
Seven 01' the boys died on the scene.
OpenSubtitles v2018

Em, du... Du warst die erste am Unfallort.
Em, you-- You were first on the scene.
OpenSubtitles v2018

Nur sieben Minuten, bevor die Polizei am Unfallort eintraf.
Just seven minutes before police arrived at the scene of the crash.
OpenSubtitles v2018

Ilene war die Erste am Unfallort.
Ilene was the first on the scene.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie es am Unfallort, nachmittags geht sie dahin.
Try the place of the accident. She goes there every afternoon.
OpenSubtitles v2018

Wir erkannten ein biogenes Feld am Unfallort.
We were eventually able to distinguish an intense biogenic field at the site of Kes's accident.
OpenSubtitles v2018

Er starb noch am Unfallort an schweren Kopfverletzungen.
Cause of death was massive head trauma, pronounced on site.
OpenSubtitles v2018

Ehemann von Nora, der Frau, mit der ich am Unfallort sprach.
Husband of Nora Pearce, woman I spoke with at the accident site.
OpenSubtitles v2018

Zuerst möchte ich mich aber am Unfallort umsehen.
First I'd like to see where the accident took place.
OpenSubtitles v2018

Er war am Unfallort, oder?
He was at the scene of the accident, wasn't he?
OpenSubtitles v2018

Aber wir sind die Ersten am Unfallort.
But we're the first guys on the scene.
OpenSubtitles v2018

Aber nur du kannst Betty doch am Unfallort für tot erklären!
No. No. But I need you to pronounce her dead at the scene!
OpenSubtitles v2018

War am Unfallort nur halb bei Bewusstsein.
Semiconscious at the scene.
OpenSubtitles v2018

Dabei erfasste er die Passantin, die noch am Unfallort starb.
He swept away the passerby who died at the scene.
WMT-News v2019