Translation of "Am unfallort" in English
Tom
war
der
erste
Sanitäter
am
Unfallort.
Tom
was
the
first
paramedic
on
the
scene
of
the
accident.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
als
Erster
am
Unfallort.
I
was
the
first
person
to
get
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
als
Erster
am
Unfallort
und
habe
ihn
gefunden.
I
was
the
first
person
at
that
accident,
and
I
found
him.
OpenSubtitles v2018
Der
Fahrer
wird
aussagen,
dass
ich
am
Unfallort
war.
The
passerby
driver
will
place
me
at
the
scene
of
the
accident.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Klientin
wurde
bereits
am
Unfallort
ärztlich
betreut.
Your
client
has
already
received
medical
attention
at
the
site.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Sie
seien
am
Unfallort
gestorben.
I
thought
you
died
out
there,
on
the
street.
OpenSubtitles v2018
Aber
deswegen
ist
sein
Wagen
nicht
am
Unfallort
gewesen.
But
that's
not
enough
to
put
his
car
at
the
scene.
OpenSubtitles v2018
Erst
machen
sie
einen
am
Unfallort,
dann
nochmal
im
Krankenhaus.
lweimal.
They
do
the
breathalyzer
test
on
the
spot,
and
then
again
at
the
hospital.
OpenSubtitles v2018
Mamas
letzte
Gedanken
vor
ihrem
Tod
am
Unfallort
wären:
Mamas
's
last
thoughts
before
her
death
at
the
scene
would
be:
OpenSubtitles v2018
Blade
war
als
Erster
am
Unfallort.
Blade
was
the
first
one
on
the
scene...
OpenSubtitles v2018
Sieben
der
Jungs
starben
am
Unfallort.
Seven
01'
the
boys
died
on
the
scene.
OpenSubtitles v2018
Em,
du...
Du
warst
die
erste
am
Unfallort.
Em,
you--
You
were
first
on
the
scene.
OpenSubtitles v2018
Nur
sieben
Minuten,
bevor
die
Polizei
am
Unfallort
eintraf.
Just
seven
minutes
before
police
arrived
at
the
scene
of
the
crash.
OpenSubtitles v2018
Ilene
war
die
Erste
am
Unfallort.
Ilene
was
the
first
on
the
scene.
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie
es
am
Unfallort,
nachmittags
geht
sie
dahin.
Try
the
place
of
the
accident.
She
goes
there
every
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Wir
erkannten
ein
biogenes
Feld
am
Unfallort.
We
were
eventually
able
to
distinguish
an
intense
biogenic
field
at
the
site
of
Kes's
accident.
OpenSubtitles v2018
Er
starb
noch
am
Unfallort
an
schweren
Kopfverletzungen.
Cause
of
death
was
massive
head
trauma,
pronounced
on
site.
OpenSubtitles v2018
Ehemann
von
Nora,
der
Frau,
mit
der
ich
am
Unfallort
sprach.
Husband
of
Nora
Pearce,
woman
I
spoke
with
at
the
accident
site.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
möchte
ich
mich
aber
am
Unfallort
umsehen.
First
I'd
like
to
see
where
the
accident
took
place.
OpenSubtitles v2018
Er
war
am
Unfallort,
oder?
He
was
at
the
scene
of
the
accident,
wasn't
he?
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
sind
die
Ersten
am
Unfallort.
But
we're
the
first
guys
on
the
scene.
OpenSubtitles v2018
Aber
nur
du
kannst
Betty
doch
am
Unfallort
für
tot
erklären!
No.
No.
But
I
need
you
to
pronounce
her
dead
at
the
scene!
OpenSubtitles v2018
War
am
Unfallort
nur
halb
bei
Bewusstsein.
Semiconscious
at
the
scene.
OpenSubtitles v2018
Dabei
erfasste
er
die
Passantin,
die
noch
am
Unfallort
starb.
He
swept
away
the
passerby
who
died
at
the
scene.
WMT-News v2019