Translation of "Am sichersten" in English
Natürlich
wäre
es
für
alle
am
sichersten,
erst
einmal
abzuwarten.
Naturally,
the
safe
bet
for
everyone
would
be
to
wait
and
see.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
lassen
sich
Handelskonflikte
sowie
importierte
wirtschaftliche
Instabilität
am
sichersten
vermeiden.
This
is
the
best
way
to
steer
clear
of
any
trade
wars
and
economic
instability
imported
from
outside
Europe.
Europarl v8
Wie
kommt
man
am
sichersten
auf
die
Bergspitze?
What's
the
safest
way
to
get
to
the
top
of
the
mountain?
Tatoeba v2021-03-10
Wo
im
Haus
ist
es
deiner
Meinung
nach
während
eines
Tornados
am
sichersten?
Where
do
you
think
the
safest
place
in
your
house
would
be
during
a
tornado?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
kommt
man
am
sichersten
nach
oben
auf
den
Berg?
What's
the
safest
way
to
get
to
the
top
of
the
mountain?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
der
hier
ist
am
sichersten.
I
think
this
is
the
safest
chair.
OpenSubtitles v2018
Na,
hier
ist
es
am
Sichersten.
Well,
it's
as
safe
here
as
anyplace.
OpenSubtitles v2018
Am
sichersten
ist
es,
wenn
man
alles
selbst
macht.
The
only
way
to
make
certain
is
to
do
it
oneself.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
so
bekommst
du
deine
Befehle
am
sichersten.
I
figured
this
was
the
surest
way
to
get
your
orders
to
you.
OpenSubtitles v2018
Am
sichersten
gehen
Sie
mit
einem
Bertrand
Russell
Super
Silver.
Now
then,
the
best
bet
is
The
bertrand
russell
super
silver.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
wohl
am
sichersten,
wenn
er
mit
uns
käme.
Well,
I
guess
it
would
be
safest
if
he
came
along
with
us.
OpenSubtitles v2018
Am
Sichersten
ist
es,
die
Veranstaltung
abzusagen.
Safest
play
is
to
cancel
the
event.
OpenSubtitles v2018
Im
Moment
bist
du
bei
mir
am
sichersten.
Right
now,
the
safest
place
for
you
is
with
me.
OpenSubtitles v2018
Momentan
sind
wir
am
sichersten
bei
meinem
David.
I
think
the
safest
place
for
all
of
us
to
be
right
now
is
by
my
David.
OpenSubtitles v2018
Die
Lanze
ist
bei
mir
am
sichersten.
The
Spear
is
safest
in
my
hands.
OpenSubtitles v2018
Für
euch
ist
es
am
sichersten,
wenn
sie
einfach
so
stirbt!
It's
safer
for
you
if
she
just
dies!
Put
this
on
record.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
am
sichersten,
wenn
wir
zusammenbleiben.
It's
safest
if
we
stay
together.
It's
okay.
OpenSubtitles v2018
Ist
sie
da
nicht
am
sichersten,
wenn
sie
ihn
verstaut?
So?
So,
safer
there,
when
she's
putting
it
away.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
uns
bewegen,
wenn
sie
am
sichersten
ist.
But
we
have
to
move
eventually.
We
should
do
it
when
she's
safest.
OpenSubtitles v2018
Ihr
hattet
recht,
am
sichersten
bin
ich
vor
den
Augen
der
Königin.
But
you
were
right.
Safest
place
for
me
was
right
under
the
queen's
nose.
OpenSubtitles v2018
Am
sichersten
ist
es,
wenn
man
einfach
vor
allem
Angst
hat.
The
safest
strategy
is
to
be
afraid
of
them
all.
OpenSubtitles v2018
Sagen
wir,
hier
sind
sie
am
sichersten.
Let's
just
say
this
is
where
they're
safest.
-
Be
careful.
OpenSubtitles v2018
Im
Institut
bist
du
am
sichersten.
The
Institute
is
the
safest
place
for
you.
OpenSubtitles v2018
Am
sichersten
wäre
es
den
ganzen
Arm
abzunehmen.
The
safest
course
would
be
to
take
the
whole
arm
off.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
im
Auge
des
Orkans
am
sichersten.
Maybe
it's
safest
in
the
eye
of
the
storm.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
am
sichersten
wäre
die
Behauptung,
er
hat
die
Grippe.
I
think
the
safest
thing
would
be
to
say
that
he
has
the
flu.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
man
am
sichersten
einen
Wagen
in
Brand
setzen?
What's
the
safest
way
to
set
a
car
on
fire?
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
es
für
dich
am
sichersten.
This
will
be
the
safest
place
for
you,
Stephanie.
OpenSubtitles v2018