Translation of "Am sichersten" in English

Natürlich wäre es für alle am sichersten, erst einmal abzuwarten.
Naturally, the safe bet for everyone would be to wait and see.
Europarl v8

Auf diese Weise lassen sich Handelskonflikte sowie importierte wirtschaftliche Instabilität am sichersten vermeiden.
This is the best way to steer clear of any trade wars and economic instability imported from outside Europe.
Europarl v8

Wie kommt man am sichersten auf die Bergspitze?
What's the safest way to get to the top of the mountain?
Tatoeba v2021-03-10

Wo im Haus ist es deiner Meinung nach während eines Tornados am sichersten?
Where do you think the safest place in your house would be during a tornado?
Tatoeba v2021-03-10

Wie kommt man am sichersten nach oben auf den Berg?
What's the safest way to get to the top of the mountain?
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, der hier ist am sichersten.
I think this is the safest chair.
OpenSubtitles v2018

Na, hier ist es am Sichersten.
Well, it's as safe here as anyplace.
OpenSubtitles v2018

Am sichersten ist es, wenn man alles selbst macht.
The only way to make certain is to do it oneself.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, so bekommst du deine Befehle am sichersten.
I figured this was the surest way to get your orders to you.
OpenSubtitles v2018

Am sichersten gehen Sie mit einem Bertrand Russell Super Silver.
Now then, the best bet is The bertrand russell super silver.
OpenSubtitles v2018

Es wäre wohl am sichersten, wenn er mit uns käme.
Well, I guess it would be safest if he came along with us.
OpenSubtitles v2018

Am Sichersten ist es, die Veranstaltung abzusagen.
Safest play is to cancel the event.
OpenSubtitles v2018

Im Moment bist du bei mir am sichersten.
Right now, the safest place for you is with me.
OpenSubtitles v2018

Momentan sind wir am sichersten bei meinem David.
I think the safest place for all of us to be right now is by my David.
OpenSubtitles v2018

Die Lanze ist bei mir am sichersten.
The Spear is safest in my hands.
OpenSubtitles v2018

Für euch ist es am sichersten, wenn sie einfach so stirbt!
It's safer for you if she just dies! Put this on record.
OpenSubtitles v2018

Es ist am sichersten, wenn wir zusammenbleiben.
It's safest if we stay together. It's okay.
OpenSubtitles v2018

Ist sie da nicht am sichersten, wenn sie ihn verstaut?
So? So, safer there, when she's putting it away.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten uns bewegen, wenn sie am sichersten ist.
But we have to move eventually. We should do it when she's safest.
OpenSubtitles v2018

Ihr hattet recht, am sichersten bin ich vor den Augen der Königin.
But you were right. Safest place for me was right under the queen's nose.
OpenSubtitles v2018

Am sichersten ist es, wenn man einfach vor allem Angst hat.
The safest strategy is to be afraid of them all.
OpenSubtitles v2018

Sagen wir, hier sind sie am sichersten.
Let's just say this is where they're safest. - Be careful.
OpenSubtitles v2018

Im Institut bist du am sichersten.
The Institute is the safest place for you.
OpenSubtitles v2018

Am sichersten wäre es den ganzen Arm abzunehmen.
The safest course would be to take the whole arm off.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es im Auge des Orkans am sichersten.
Maybe it's safest in the eye of the storm.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, am sichersten wäre die Behauptung, er hat die Grippe.
I think the safest thing would be to say that he has the flu.
OpenSubtitles v2018

Wie kann man am sichersten einen Wagen in Brand setzen?
What's the safest way to set a car on fire?
OpenSubtitles v2018

Hier ist es für dich am sichersten.
This will be the safest place for you, Stephanie.
OpenSubtitles v2018