Translation of "Am schwächsten" in English

Zumindest für die am schwächsten entwickelten Länder wird öffentliche Entwicklungshilfe immer nötig sein.
There will still be a need to provide public aid to development, at least for the least developed countries.
Europarl v8

Die am schwächsten vertretene Finanzbranche ist die mit dem geringsten durchschnittlichen Anteil.
The smallest financial sector in a financial conglomerate is the sector with the smallest average.
TildeMODEL v2018

Wo seid ihr am schwächsten, ihr schwächelnden Briten?
Where are you weakest you weakening people of Britain?
OpenSubtitles v2018

Das Kraftfeld ist auf der anderen Planetenseite am schwächsten.
The force field is weakest on the far side of the planet.
OpenSubtitles v2018

Eine Art Tor, wo die Dimensionsbarriere am schwächsten ist.
Some kind of portal where the inter-dimensional fabric is at its weakest.
OpenSubtitles v2018

Wenn er untergeht, bei Morgengrauen, ist seine Macht am schwächsten.
When it ebbs, at dawn, his powers will be at his weakest.
OpenSubtitles v2018

Solange, bis du am schwächsten und am meisten verletzlich bist.
You know, just when you were at your weakest and most vulnerable.
OpenSubtitles v2018

Nach einem Trauma... ist dein Körper am schwächsten.
After a trauma your body is at its most vulnerable.
OpenSubtitles v2018

Klaus wird in den nächsten Stunden am schwächsten sein.
Klaus will be at his lowest strength for the next few hours.
OpenSubtitles v2018

Wir stürmen diese Mauer, wo die Verteidigung am schwächsten ist.
We'll scale the wall here, where their defenses are weak.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen sie jetzt überrennen, denn jetzt sind sie am Schwächsten!
We must overrun them now, when they are at their weakest!
OpenSubtitles v2018

Menschen sind immer am schwächsten, wenn sie wütend sind.
You see, people are always at their weakest when they're angry.
OpenSubtitles v2018

Es ist nach dem im Norden angrenzenden Mecklenburg-Vorpommern das am schwächsten besiedelte Bundesland.
Brandenburg is, after Mecklenburg-Western Pomerania that borders it to the north, the most sparsely populated Land in the Federal Republic.
EUbookshop v2

Aber unglücklicherweise hängen alle Hinweise am schwächsten Faden,
But unfortunately, the entire clue trail hangs by the flimsiest of threads--
OpenSubtitles v2018

Die Kette zerriß am schwächsten Gliede.
The chain broke at its weakest link.
ParaCrawl v7.1

Versuche herauszufinden, welcher Teil der Tür am schwächsten ist.
Figure out which part of the door is weakest.
ParaCrawl v7.1

Am schwächsten war die slawische Besiedlung im Karpatenbecken .
Slavic settlement was weakest in the Carpathian basin .
ParaCrawl v7.1

In welchen Bereichen bist Du im Vergleich zu Deinen Wettbewerbern am schwächsten?
Where are you weakest in relation to competitors?
ParaCrawl v7.1

Zeitarbeit ist gerade für die Schwächsten am Arbeitsmarkt unverzichtbar.
Temporary positions are indispensable for the weakest in the labour market.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine der ärmsten und wirtschaftlich am schwächsten entwickelten Regionen.
It is one of the poorest and economically least developed region of the country.
ParaCrawl v7.1

Am schwächsten entwickelten sich dagegen die Philippinen, Indonesien und Indien.
Conversely, the Philippines, Indonesia and India were the weakest performers.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle ist das Magnetfeld des Magnetkreises 2 am schwächsten.
At this location, the magnetic field of the magnetic circuit 2 is at its weakest.
EuroPat v2

Das Gesamtergebnis eines Produktes richtet sich nach dem am schwächsten bewerteten Kriterium.
The overall result for a product is based on the weakest criterion assessed.
ParaCrawl v7.1

Allzu häufig sind die Ärmsten und Schwächsten am stärksten von seinen Auswirkungen betroffen.
All too often it is the poorest and the weakest that are hit hardest by its consequences.
ParaCrawl v7.1

Es ist die am schwächsten besiedelte Insel.
It is by far the least populated island.
ParaCrawl v7.1