Translation of "Am pier" in English
Die
Namensänderung
wurde
im
kleinen
Rahmen
am
reedereieigenen
Pier
der
Star
Cruises
vorgenommen.
Star
Cruises
confirmed
that
the
vessel
was
in
Singapore
for
a
technical
dry-dock.
Wikipedia v1.0
Sie
vereinbaren
ein
Treffen
am
Santa
Monica
Pier.
The
deal
goes
down
at
the
Santa
Monica
Pier.
Wikipedia v1.0
Gerade
zurück
in
New
York
steht
Emilie
am
Pier
und
wartet
auf
Letty.
In
New
York,
Letty
is
shocked
to
see
Emile
waiting
for
her
on
the
dock.
Wikipedia v1.0
Er
holt
mich
am
Pier
ab.
He's
picking
me
up
at
the
pier.
OpenSubtitles v2018
Am
Pier
wartet
ein
Boot
auf
uns.
There's
a
boat
waiting
for
us
at
the
pier.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
die
einzige
Bootswerkstatt
am
Pier.
Paco,
you're
the
only
ship
chandlery
on
the
wharf.
OpenSubtitles v2018
Wir
treffen
uns
am
Pier
gleich
nach
der
Show.
I'll
meet
you
on
the
pier
again
right
after
the
show.
OpenSubtitles v2018
Ich
bleibe
hinten
am
Pier,
falls
jemand
zu
türmen
versucht.
I'll
be
on
the
back
at
the
pier
in
case
anybody
makes
a
break
for
it.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Packard
wurde
heute
Morgen
am
Lido
Pier
aus
dem
Wasser
gefischt.
IKnow
where
that
Packard
is
now?
It's
in
the
sheriff's
garage.
It
was
fished
out
of
12
feet
of
water
off
Lido
Pier
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Ein
großer
Packard
von
ihnen
steht
im
Wasser
am
Lido
Pier.
There's
a
Packard
belonging
to
them
washing
around
in
the
surf
off
Lido
Pier.
OpenSubtitles v2018
Ja,
mein
Freund,
sie
fliegt
auf
einem
Besen
am
Pier
entlang.
Yeah,
buddy,
on
a
broom
flying
around
the
pier.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
in
einer
halben
Stunde
am
Pier
sein.
Geier,
we
have
to
be
at
the
pier
in
half
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Frisbee,
warten
Sie
am
Pier
auf
mich.
And,
Frisbee,
wait
for
me
on
the
pier.
Lorelei...
OpenSubtitles v2018
Seien
Sie
um
8.30
Uhr
am
Pier.
You
be
at
pier
at
8.30.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
daran,
mich
vielleicht
mit
meinem
Haufen
am
Pier
zu
treffen.
Oh,
I
was
thinking
of
maybe
meeting
up
with
my
crew
at
the
pier.
Sure
thing.
OpenSubtitles v2018
Meine
besten
Leute
arbeiten
am
Pier.
I've
got
my
best
people
working
on
the
pier.
OpenSubtitles v2018
Heute
Abend
um
20:30
Uhr
gibt
es
eine
Lieferung
am
Rand
Pier.
There's
a
shipment
tonight
at
8:30
at
the
Rand
Pier.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
die
Kleine,
die
die
Leute
am
Pier
rettete?
Hey,
are
you
the
chick
who
saved
all
the
people
on
the
docks?
OpenSubtitles v2018
Wie
kam
es
eigentlich,
dass
Sie
auch
am
Pier
waren?
So
how'd
you
end
up
on
the
pier?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
ein
Riesenrad
am
Pier?
So,
will
there
be
a
Ferris
wheel
at
this
pier?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
dienstags
nur
Pilates
am
Chelsea
Pier.
She
just
has
Tuesday
pilates
at
Chelsea
Pier.
OpenSubtitles v2018
Ja,
zweimal
pro
Woche
gehe
ich
unten
am
Pier
schwimmen.
Twice
a
week
I
like
to
go
swimming
down
by
the
pier.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
am
Pier
62
abgeholt,
in
weniger
als
20
Minuten.
She's
gonna
be
picked
up
at
pier
62
in
less
than
20
minutes.
OpenSubtitles v2018
Und
Jeffrey
steht
auch
am
Pier.
And
Jeffrey's
there
on
the
pier.
OpenSubtitles v2018
Abernathy
erwartet
mich
um
Mitternacht
mit
150
Riesen
am
Pier.
Abernathy
thinks
that
I'm
meeting
him
at
the
dock
at
midnight
with
150
grand.
OpenSubtitles v2018
Also
lag
Mister
Ellis'
Fischerboot
am
Pier
vertäut
in
dieser
Nacht?
So
Mr
Ellis's
fishing
boat
was
moored
at
the
pier
that
night?
Yes,
this
side,
where
I
could
see.
OpenSubtitles v2018
Wir
klauen
am
helllichten
Tag
kein
Boot
am
Aker
Pier.
I
can't
steal
a
boat
in
broad
daylight
on
the
Aker
Brygge.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
dir
am
liebsten,
Pier?
What
do
you
prefer,
Pier?
OpenSubtitles v2018