Translation of "Am pier" in English

Die Namensänderung wurde im kleinen Rahmen am reedereieigenen Pier der Star Cruises vorgenommen.
Star Cruises confirmed that the vessel was in Singapore for a technical dry-dock.
Wikipedia v1.0

Sie vereinbaren ein Treffen am Santa Monica Pier.
The deal goes down at the Santa Monica Pier.
Wikipedia v1.0

Gerade zurück in New York steht Emilie am Pier und wartet auf Letty.
In New York, Letty is shocked to see Emile waiting for her on the dock.
Wikipedia v1.0

Er holt mich am Pier ab.
He's picking me up at the pier.
OpenSubtitles v2018

Am Pier wartet ein Boot auf uns.
There's a boat waiting for us at the pier.
OpenSubtitles v2018

Sie haben die einzige Bootswerkstatt am Pier.
Paco, you're the only ship chandlery on the wharf.
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns am Pier gleich nach der Show.
I'll meet you on the pier again right after the show.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe hinten am Pier, falls jemand zu türmen versucht.
I'll be on the back at the pier in case anybody makes a break for it.
OpenSubtitles v2018

Dieser Packard wurde heute Morgen am Lido Pier aus dem Wasser gefischt.
IKnow where that Packard is now? It's in the sheriff's garage. It was fished out of 12 feet of water off Lido Pier this morning.
OpenSubtitles v2018

Ein großer Packard von ihnen steht im Wasser am Lido Pier.
There's a Packard belonging to them washing around in the surf off Lido Pier.
OpenSubtitles v2018

Ja, mein Freund, sie fliegt auf einem Besen am Pier entlang.
Yeah, buddy, on a broom flying around the pier.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen in einer halben Stunde am Pier sein.
Geier, we have to be at the pier in half an hour.
OpenSubtitles v2018

Frisbee, warten Sie am Pier auf mich.
And, Frisbee, wait for me on the pier. Lorelei...
OpenSubtitles v2018

Seien Sie um 8.30 Uhr am Pier.
You be at pier at 8.30.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte daran, mich vielleicht mit meinem Haufen am Pier zu treffen.
Oh, I was thinking of maybe meeting up with my crew at the pier. Sure thing.
OpenSubtitles v2018

Meine besten Leute arbeiten am Pier.
I've got my best people working on the pier.
OpenSubtitles v2018

Heute Abend um 20:30 Uhr gibt es eine Lieferung am Rand Pier.
There's a shipment tonight at 8:30 at the Rand Pier.
OpenSubtitles v2018

Bist du die Kleine, die die Leute am Pier rettete?
Hey, are you the chick who saved all the people on the docks?
OpenSubtitles v2018

Wie kam es eigentlich, dass Sie auch am Pier waren?
So how'd you end up on the pier?
OpenSubtitles v2018

Gibt es ein Riesenrad am Pier?
So, will there be a Ferris wheel at this pier?
OpenSubtitles v2018

Sie hat dienstags nur Pilates am Chelsea Pier.
She just has Tuesday pilates at Chelsea Pier.
OpenSubtitles v2018

Ja, zweimal pro Woche gehe ich unten am Pier schwimmen.
Twice a week I like to go swimming down by the pier.
OpenSubtitles v2018

Sie wird am Pier 62 abgeholt, in weniger als 20 Minuten.
She's gonna be picked up at pier 62 in less than 20 minutes.
OpenSubtitles v2018

Und Jeffrey steht auch am Pier.
And Jeffrey's there on the pier.
OpenSubtitles v2018

Abernathy erwartet mich um Mitternacht mit 150 Riesen am Pier.
Abernathy thinks that I'm meeting him at the dock at midnight with 150 grand.
OpenSubtitles v2018

Also lag Mister Ellis' Fischerboot am Pier vertäut in dieser Nacht?
So Mr Ellis's fishing boat was moored at the pier that night? Yes, this side, where I could see.
OpenSubtitles v2018

Wir klauen am helllichten Tag kein Boot am Aker Pier.
I can't steal a boat in broad daylight on the Aker Brygge.
OpenSubtitles v2018

Was ist dir am liebsten, Pier?
What do you prefer, Pier?
OpenSubtitles v2018