Translation of "Am passendsten" in English
Ein
San
FranciscoNeighboorhoods
Guide
schien
mir
hier
am
passendsten.
A
San
Francisco
Neighborhoods
Guideseemed
to
me
to
be
the
most
suitable
one.
ParaCrawl v7.1
Der
Fall
ist
für
das
Hängen
durch
Gabelstapler
am
passendsten.
The
case
is
most
suitable
for
hanging
by
forklift.
CCAligned v1
Q:
Welche
Art
des
Aromadiffusors
ist
für
mich
am
passendsten?
Q:
Which
kind
of
aroma
diffuser
will
be
most
suitable
for
me?
CCAligned v1
Ihr
Arzt
wird
weitere
Untersuchungen
durchführen
und
festlegen,
welches
Behandlungsschema
für
Sie
am
passendsten
ist.
Your
doctor
may
perform
additional
tests,
and
will
determine
what
treatment
regimen
is
most
suitable
for
you.
ELRC_2682 v1
Hier
lohnt
es
sich,
ein
wenig
auszuprobieren,
welche
Stimme
den
Inhalt
am
passendsten
repräsentiert.
It
is
worth
investing
some
time
in
testing
which
voice
best
represents
the
company's
content.
ParaCrawl v7.1
Es
reicht
nur
sich
für
das
entscheiden,
was
für
Sie
am
passendsten
ist.
All
you
need
to
do
is
choose
what
suits
you
best.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kabel
sind
für
direkte
Beerdigung
oder
für
Installation
auf
Behältern
oder
Rohren
am
passendsten,
These
cables
are
most
suitable
for
direct
burial
or
for
installation
on
trays
or
ducts,
CCAligned v1
Jedoch
werden
am
passendsten
die
Blumen
gesehen
werden,
Ihre
abendliche
oder
festliche
Kleidung
ergänzend.
However
most
pertinently
flowers
will
look,
supplementing
your
evening
or
festive
attire.
ParaCrawl v7.1
Darum
ist
es
vielleicht
am
passendsten,
dieses
Zeichen
über
die
körperliche
Empfindung
zu
betreten.
So
perhaps
the
most
appropriate
way
to
enter
this
sign
is
through
physical
sensation.
ParaCrawl v7.1
Welcher
Ton
der
chinesischen
pentatonischen
Tonleiter
wäre
am
passendsten,
um
höfische
Beamte
zu
portraitieren?
Which
tone
on
the
Chinese
pentatonic
scale
would
be
most
appropriate
for
portraying
court
officials?
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
Rektorin,
deinem
Dad,
deiner
Ex,
diesem
Szenario
und
unter
diesen
Umständen,
denke
ich,
dass
ein
Kuss
im
Gedanken
am
passendsten
ist.
Between
the
dean,
the
dad,
the
ex,
the
setting,
the
circumstances...
I
think
a
mind-kiss
is
most
appropriate.
OpenSubtitles v2018
Das
Zeitalter
der
Entdeckungen
fanden
sie
hierfür
am
passendsten,
da
die
Kolonisation
Amerikas
durch
Spanien
in
Computerspiel
wenig
bis
kaum
genutzt
wurde
und
die
historische
Zeit
reich
an
Konflikt
und
narrativem
Potential
war.
They
chose
the
Age
of
Exploration
as
an
appropriate
setting
as
the
Spanish
conquest
of
the
Americas
was
underused
in
video
games
and
was
a
historical
period
rich
with
conflict
and
narrative
potential.
WikiMatrix v1
Gott
hat
jedem
Teil
der
Schöpfung
gegeben,
was
sie
benötigt,
und
Er
hat
sie
zu
dem
geleitet,
was
am
passendsten
ist.
God
has
given
every
part
of
creation
what
it
needs,
and
He
has
guided
it
to
what
is
most
suitable.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
empfiehlt
es
sich,
immer
weiter
mit
den
verschiedenen
Aufnahmeoptionen
in
der
App
zu
experimentieren,
sodass
Sie
diejenigen
finden
können,
die
für
das
jeweilige
Foto
am
passendsten
sind.
Needless
to
say,
you
should
always
keep
experimenting
with
the
different
capture
options
inside
the
app
so
you
can
find
the
ones
that
work
best
for
each
photo.
ParaCrawl v7.1
Während
dieses
Übungsteils
können
wir
unsere
Augen
offen
oder
geschlossen
halten,
was
immer
sich
für
uns
am
passendsten
anfühlt.
We
may
keep
our
eyes
either
opened
or
closed,
whichever
is
more
comfortable.
ParaCrawl v7.1
1)Beschreiben
Sie
offenbar,
was
Sie
mit
unserem
Verkäufer
wünschen
und
besprechen,
sehen,
welches
Einzelteil
für
Sie
am
passendsten
ist.
1)Describe
clearly
what
you
want
and
discuss
with
our
salesman,
see
which
item
is
most
suitable
for
you.
ParaCrawl v7.1
A:
Wenn
ich
das
Wort
"glücklich"
benutze,
ist
es
eigentlich
am
passendsten
für
den
Moment,
wo
der
Übergang
vollzogen
war,
und
ich
festgestellt
habe,
wie
wunderschön
es
hier
ist
und
daß
ich
frei
bin
von
der
irdischen
Schwere,
von
irgendwelchen
Schmerzen,
Unwohlsein.
E:
How
would
describe
the
state
you
are
in
if
we
use
the
earthly
expression
happiness?
A:
If
I
use
the
word
happy
it
is
most
appropriate
for
the
moment
of
transition
when
I
realized
how
wonderful
it
is
to
be
freed
from
earthly
heaviness,
from
pain
and
malaises.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
großartigen
Auswahl
an
Münzwerten
von
0.01€
bis
5€,
haben
Sie
die
Möglichkeit
die
Einsätze
zu
spielen,
die
für
Sie
am
passendsten
sind.
With
a
great
range
of
coin
denominations
starting
at
0.01€
and
going
up
to
5€,
you
have
the
chance
to
play
at
the
stakes
that
are
most
comfortable
for
you.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Produkt
ist
für
Gebrauch
in
den
Regierungsagenturen,
R&D-Lehrkörper,
große
Organisationen,
Banken,
Versicherungsgesellschaften,
Aktie
am
passendsten
u.
teilt
Märkte,
militärische
Streitkräfte
u.
Verteidigungsanlagen.
This
product
is
most
suitable
for
use
in
government
agencies,
R&D
faculties,
large
organizations,
banks,
insurance
companies,
stock
&
shares
markets,
military
forces
&
defense
facilities.
CCAligned v1
Es
kann
die
ultra
Niederspannung
(Minimum
0.8V)
fahren
die
für
tragbare
Geräte
am
passendsten
ist.
It
can
drive
the
ultra
low
voltage
(minimum
0.8V)
that
is
most
suitable
for
mobile
devices.
CCAligned v1