Translation of "Am passendsten" in English

Ein San FranciscoNeighboorhoods Guide schien mir hier am passendsten.
A San Francisco Neighborhoods Guideseemed to me to be the most suitable one.
ParaCrawl v7.1

Der Fall ist für das Hängen durch Gabelstapler am passendsten.
The case is most suitable for hanging by forklift.
CCAligned v1

Q: Welche Art des Aromadiffusors ist für mich am passendsten?
Q: Which kind of aroma diffuser will be most suitable for me?
CCAligned v1

Ihr Arzt wird weitere Untersuchungen durchführen und festlegen, welches Behandlungsschema für Sie am passendsten ist.
Your doctor may perform additional tests, and will determine what treatment regimen is most suitable for you.
ELRC_2682 v1

Hier lohnt es sich, ein wenig auszuprobieren, welche Stimme den Inhalt am passendsten repräsentiert.
It is worth investing some time in testing which voice best represents the company's content.
ParaCrawl v7.1

Es reicht nur sich für das entscheiden, was für Sie am passendsten ist.
All you need to do is choose what suits you best.
ParaCrawl v7.1

Diese Kabel sind für direkte Beerdigung oder für Installation auf Behältern oder Rohren am passendsten,
These cables are most suitable for direct burial or for installation on trays or ducts,
CCAligned v1

Jedoch werden am passendsten die Blumen gesehen werden, Ihre abendliche oder festliche Kleidung ergänzend.
However most pertinently flowers will look, supplementing your evening or festive attire.
ParaCrawl v7.1

Darum ist es vielleicht am passendsten, dieses Zeichen über die körperliche Empfindung zu betreten.
So perhaps the most appropriate way to enter this sign is through physical sensation.
ParaCrawl v7.1

Welcher Ton der chinesischen pentatonischen Tonleiter wäre am passendsten, um höfische Beamte zu portraitieren?
Which tone on the Chinese pentatonic scale would be most appropriate for portraying court officials?
ParaCrawl v7.1

Wegen der Rektorin, deinem Dad, deiner Ex, diesem Szenario und unter diesen Umständen, denke ich, dass ein Kuss im Gedanken am passendsten ist.
Between the dean, the dad, the ex, the setting, the circumstances... I think a mind-kiss is most appropriate.
OpenSubtitles v2018

Das Zeitalter der Entdeckungen fanden sie hierfür am passendsten, da die Kolonisation Amerikas durch Spanien in Computerspiel wenig bis kaum genutzt wurde und die historische Zeit reich an Konflikt und narrativem Potential war.
They chose the Age of Exploration as an appropriate setting as the Spanish conquest of the Americas was underused in video games and was a historical period rich with conflict and narrative potential.
WikiMatrix v1

Gott hat jedem Teil der Schöpfung gegeben, was sie benötigt, und Er hat sie zu dem geleitet, was am passendsten ist.
God has given every part of creation what it needs, and He has guided it to what is most suitable.
ParaCrawl v7.1

Natürlich empfiehlt es sich, immer weiter mit den verschiedenen Aufnahmeoptionen in der App zu experimentieren, sodass Sie diejenigen finden können, die für das jeweilige Foto am passendsten sind.
Needless to say, you should always keep experimenting with the different capture options inside the app so you can find the ones that work best for each photo.
ParaCrawl v7.1

Während dieses Übungsteils können wir unsere Augen offen oder geschlossen halten, was immer sich für uns am passendsten anfühlt.
We may keep our eyes either opened or closed, whichever is more comfortable.
ParaCrawl v7.1

1)Beschreiben Sie offenbar, was Sie mit unserem Verkäufer wünschen und besprechen, sehen, welches Einzelteil für Sie am passendsten ist.
1)Describe clearly what you want and discuss with our salesman, see which item is most suitable for you.
ParaCrawl v7.1

A: Wenn ich das Wort "glücklich" benutze, ist es eigentlich am passendsten für den Moment, wo der Übergang vollzogen war, und ich festgestellt habe, wie wunderschön es hier ist und daß ich frei bin von der irdischen Schwere, von irgendwelchen Schmerzen, Unwohlsein.
E: How would describe the state you are in if we use the earthly expression happiness? A: If I use the word happy it is most appropriate for the moment of transition when I realized how wonderful it is to be freed from earthly heaviness, from pain and malaises.
ParaCrawl v7.1

Mit der großartigen Auswahl an Münzwerten von 0.01€ bis 5€, haben Sie die Möglichkeit die Einsätze zu spielen, die für Sie am passendsten sind.
With a great range of coin denominations starting at 0.01€ and going up to 5€, you have the chance to play at the stakes that are most comfortable for you.
ParaCrawl v7.1

Dieses Produkt ist für Gebrauch in den Regierungsagenturen, R&D-Lehrkörper, große Organisationen, Banken, Versicherungsgesellschaften, Aktie am passendsten u. teilt Märkte, militärische Streitkräfte u. Verteidigungsanlagen.
This product is most suitable for use in government agencies, R&D faculties, large organizations, banks, insurance companies, stock & shares markets, military forces & defense facilities.
CCAligned v1

Es kann die ultra Niederspannung (Minimum 0.8V) fahren die für tragbare Geräte am passendsten ist.
It can drive the ultra low voltage (minimum 0.8V) that is most suitable for mobile devices.
CCAligned v1