Translation of "Am oberrhein" in English

Ich denke vor allem an das Kraftwerk Fessenheim am Oberrhein.
I am thinking, in particular, of the Fessenheim power plant in the Upper Rhine.
Europarl v8

Iffezheim ist eine Gemeinde im Landkreis Rastatt am Oberrhein.
Iffezheim is a town in the district of Rastatt in Baden-Württemberg in Germany.
Wikipedia v1.0

Er war Gouverneur im Elsass und Kommandant der schwedischen Truppen am Oberrhein.
He was governor in the Alsace and Commander of the Swedish troops in the Upper Rhine.
Wikipedia v1.0

Es war zu diesem Zeitpunkt die einzige feste Brücke am Oberrhein.
This would be the first permanent bridge across the Upper Rhine.
Wikipedia v1.0

Taubergießen ist ein rechtsrheinisches Auengebiet am südlichen Oberrhein im Naturraum Offenburger Rheinebene.
Taubergießen is a floodplain wetland on the southern Upper Rhine in the natural area Offenburg Rhine plain.
WikiMatrix v1

So wurde er zu einem mächtigen Herrn am Oberrhein.
The Lord of the Mighty Powers has taught him".
WikiMatrix v1

Ziel ist die virtuelle Wiederherstellung des historischen Gedächtnisses am Oberrhein.
The goal was to virtually reproduce the historical memory of the Upper Rhine region.
WikiMatrix v1

Straßburg war im Spätmittelalter die bedeutendste Stadt am Oberrhein.
In the Late Middles Ages, Strasbourg was the most important city on the Upper Rhine.
WikiMatrix v1

Der European Campus ist das Zentrum des landesübergreifenden Wissenschaftsraums am Oberrhein.
The European Campus is the centre of the transregional research area on the Upper Rhine.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union fördert drei gemeinsame Projekte der Universitäten am Oberrhein.
The European Union funds three joint projects of Upper Rhine region universities
ParaCrawl v7.1

Und diese Entwicklung läßt sich am Mittleren Oberrhein nachvollziehen.
This development can be clearly seen in the Philippsburg region.
ParaCrawl v7.1

Flusspferde am Oberrhein – Wie war die Eiszeit wirklich?
Hippopotami in the Upper-Rhine – What Was the Ice Age Really Like?
ParaCrawl v7.1

Am Oberrhein stellt also der Fluss seit langem die Grenze zur Freiheit dar.
Here in the upper Rhein area, the river has long represented the frontier of freedom.
ParaCrawl v7.1

Flusspferde am Oberrhein – wie war die Eiszeit wirklich?
Hippos on the Upper Rhine – what was the Ice Age really like?
CCAligned v1

Er war kaiserlicher Generalfeldmarschall und Oberkommandierender der österreichischen Truppen am Oberrhein.
He was an imperial Field Marshal and Commander-in-Chief of the Austrian army on the Upper Rhine.
WikiMatrix v1

Die Zentralkommission beteiligt sich an den Kanalisierungsarbeiten am Oberrhein.
The Commission was involved in the work to canalise the Upper Rhine.
ParaCrawl v7.1

Am Oberrhein fand ich die Raupe an Prunus spinosa (Mai 2011).
On the Upper Rhine, I found the caterpillar on Prunus spinosa (May 2011).
ParaCrawl v7.1

Die Karte bietet eine Übersicht über die Umweltforschung am Oberrhein.
The map gives an overview of environmental research facilities along the Upper Rhine.
ParaCrawl v7.1

Sie verstanden sich als Teil einer gemeinsamen Familie am Oberrhein.
They saw themselves as part of a common family of the upper Rhine.
ParaCrawl v7.1

Ich klopfte sie am nördlichen Oberrhein im September 2012 von Eichen.
I beated it in the northern Upper Rhine Valley from oak in September 2012.
ParaCrawl v7.1

Außerdem entwickelten die Wissenschaftler Methoden zur Durchführung und Auswertung von Verzehrstudien am Oberrhein.
The scientists also developed methods for conducting and evaluating consumption studies in the Upper Rhine region.
ParaCrawl v7.1

Römische Legionäre prägten 200 Jahre das Leben am Oberrhein.
For 200 years, Roman legionaries shaped life on the Upper Rhine.
ParaCrawl v7.1

Das Barockschloss Rastatt gilt als die älteste Barockresidenz am Oberrhein.
The baroque castle in Rastatt is considered to be the oldest baroque residence on the Upper-Rhine.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland kam Arethusana arethusa früher am Oberrhein vor.
In Germany Arethusana arethusa was formerly encountered on the southern Upper Rhine.
ParaCrawl v7.1

Universitäten am Oberrhein richten grenzüberschreitende Professuren ein.
Universities on the Upper Rhine establish cross-border professorships.
ParaCrawl v7.1

Neue Biberbestände wurden bislang unter anderem auch am Oberrhein und in Niedersachsen begründet.
New beaver-continuances were justified among other things also at the waiter-Rhine and in Lower Saxony up to now.
ParaCrawl v7.1

Die frühen Habsburger bauen ihre Landesherrschaft am Oberrhein aus.
The early Hapsburgs create their territories on the Upper Rhine.
ParaCrawl v7.1

Es ist mit eines der bedeutendsten gotischen Bauten am Oberrhein.
It's one of the most important buildings located at the Upper Rhine.
ParaCrawl v7.1