Translation of "Am kritischsten" in English

Ich war einer, der dem ursprünglichen Entwurf am kritischsten gegenüberstand.
I was one of the most critical people when it came to the original draft.
Europarl v8

Am kritischsten ist jedoch die Lage der lokalen Machthaber.
Most critical, though, is the condition of local leadership.
News-Commentary v14

Bezüglich beider Ebenen sind die Vertreter der Zentralregierung am kritischsten.
Related to both levels, the representatives of the central government are most critical.
EUbookshop v2

Am kritischsten ist die Versorgung großer Flächen in einem Gleichwellenbetrieb.
Most critical is the supply of large areas in a common-wave operation.
EuroPat v2

Am kritischsten sind die n-Kanal-Transistoren, deren Drain-Source-Durchbruchspannung die maximal zulässige Versorgungsspannung bestimmt.
The most critical types are n-channel transistors, whose drain-source breakdown voltage determines the maximum permissible supply voltage.
EuroPat v2

Am kritischsten für das Störverhalten sind die Störbereiche bei niederen Frequenzen.
Most critical for the interference response are the alias regions at low frequencies.
EuroPat v2

Helle Niveaus sind für das Blühen am kritischsten.
Light levels are most critical for flowering.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1947 war die Ernährungslage am kritischsten in der ganzen Nachkriegszeit.
In 1947 the nutrition was the most critical of the post-war era.
ParaCrawl v7.1

Am kritischsten ist ihre Uneinigkeit über die Führung.
Most critical is their divided leadership.
ParaCrawl v7.1

Am kritischsten schien dabei mein 10 mm-Okular von University Optics zu sein.
Most critical in this respect seemed to be my 10 mm eyepiece.
ParaCrawl v7.1

Bleiben Sie sauber und trocken ist, während der Behandlungszeit am kritischsten.
Staying clean and dry is most critical during the treatment period.
ParaCrawl v7.1

Von den vorstehend genannten Dichtstellen ist die Trennung von Wasserstoff und Sauerstoff bei weitem am kritischsten.
Among the previously mentioned sealing points the most critical by far is the separation of hydrogen from oxygen.
EuroPat v2

Von den Stellungnahmen zu den 15 spezifischen Programmen des dritten Rahmenprogramms fiel diese am kritischsten aus.
Of all the Opinions on the 15 specific programmes under the third framework programme, this was one of the most critical.
EUbookshop v2

Generell hat der Kollege Moorhouse unsere Bedenken und Sorgen am deutlichsten und kritischsten zum Ausdruck gebracht.
Overall, Mr Moorehouse has expressed our concerns and worries most clearly and critically.
EUbookshop v2

Eine der Sachen, die zum Hauptgeschäft Erfolg am kritischsten sind, definiert irgendjemandes Ziele.
One of the things most critical to home business success is defining one's goals.
ParaCrawl v7.1

Oft sind wir am kritischsten in Bezug auf die Menschen, die uns am nächsten stehen.
Often, we're most critical of those we're closest to.
ParaCrawl v7.1

Dieser Effekt ist äußerst wichtig, da der Verschluss des Wurzelkanals zum Mundraum am kritischsten ist.
This effect is extremely important, since the seal of the root canal against the oral cavity is the most critical.
EuroPat v2

Am kritischsten ist die nicht vollflächige Abstützung am Innenbogen, wo sich Falten bilden können.
Most critical is the incomplete support on the inner curve, where wrinkles may form.
EuroPat v2

In Gedanken prüfte er die Karte der Festung: Dieser Abschnitt des Weges war am kritischsten.
He mentally checked the map of the fortress: This section of the way was the most critical.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang reagiert NOx bei nicht optimaler Motorregelung am kritischsten auf eine Verkleinerung des Katvolumens.
In this connection, NOx reacts most critically to a reduction in the volume of the catalyst if the engine control is not optimum.
ParaCrawl v7.1

Unsere Bilanz ist nicht berauschend, und häufig ist die Bilanz derjenigen, die sich am beredtesten für die Verabschiedung gemeinsamer europäischer Standpunkte einsetzen, am schlechtesten, wenn es um die Umsetzung in konkrete Taten geht, und häufig haben diejenigen, die sich bei der Verabschiedung gemeinsamer europäischer Standpunkte am kritischsten und langsamsten verhalten, die beste Bilanz vorzuweisen, was die Umsetzung in die Wirklichkeit angeht.
Our record is not brilliant and indeed the record of those who are most eloquent in favour of the adoption of common European positions is often the worst in terms of putting them into practical action, and frequently the record of those who are most critical and slowest in adopting common European positions is often the best in turning them into reality.
Europarl v8

Die Lage ist in Afrika, und da vor allem in den Ländern südlich der Sahara, am kritischsten.
The situation is most difficult in Africa, and in particular in sub-Saharan Africa.
Europarl v8

Gerade diejenigen, die Nutznießer der Maßnahmen sein sollen, sind am meisten ernüchtert und am kritischsten und verstehen am wenigsten unsere Positionen und Vorschläge.
However, those who should be able to benefit from the actions are in fact the most disillusioned, the most critical and those who least understand our positions and the proposals we are making.
Europarl v8

Paradoxerweise sind die Menschen, die gegenüber der Erweiterung und der Fähigkeit der Beitrittsländer zur Umsetzung des acquis communautaire am kritischsten eingestellt sind, oftmals gerade die Leute, die der Kommission ausreichend Personal verwehren wollen, um für die Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands und die Kontrolle sorgen zu können.
Ironically, the people who are most critical of enlargement and of the capacity of the candidate countries to implement the acquis communautaire are often the very people who refuse to allow the Commission to have sufficient staffing levels to implement and monitor the implementation of the acquis communautaire.
Europarl v8

Erst mit dem Bau eines Durchstiches am kritischsten Streckenabschnitt im März 1871 und der Beschaffung eines zweiten Kettendampfers im Frühjahr 1872 konnte ein signifikanter Anteil der Flöße durch die Kettenschlepper transportiert werden.
It was not until the construction of a short cut on the most critical stretch in March 1871, and the acquisition of a second chain boat in spring 1872, that significant number of timber rafts could be hauled by chain boats.
Wikipedia v1.0

Die Menge des geforderten zusätzlichen Sauerstoffs muß auf der Grundlage der Kabinendruckhöhen und der Flugdauer und unter der Annahme ermittelt werden, daß ein Kabinendruckverlust in der Höhe oder an der Stelle der Flugstrecke, die in bezug auf den Sauerstoffbedarf am kritischsten ist, auftritt, und daß das Flugzeug nach dem Druckverlust in Übereinstimmung mit den im Flughandbuch festgelegten Notverfahren auf eine für die Flugstrecke sichere Höhe absteigt, die eine sichere Fortführung des Fluges und Landung ermöglicht.
The amount of supplemental oxygen required shall be determined on the basis of cabin pressure altitude, flight duration and the assumption that a cabin pressurisation failure will occur at the altitude or point of flight that is most critical from the standpoint of oxygen need, and that, after the failure, the aeroplane will descend in accordance with emergency procedures specified in the Aeroplane Flight Manual to a safe altitude for the route to be flown that will allow continued safe flight and landing.
TildeMODEL v2018

Die Elemente bezüglich des Ingenieurbaus sind am kritischsten, da ihre Änderung häufig nur dann umgesetzt werden kann, wenn die Bauwerke komplett neu gebaut werden (Brücken, Tunnel, Erdbauwerke).
The elements concerning civil engineering involve the most constraints, since more often than not they can only be modified when complete restructuring work is carried out (structures, tunnels, earth works).
DGT v2019

Die Menge des geforderten Zusatzsauerstoffs muss auf der Grundlage der Kabinendruckhöhen und der Flugdauer und unter der Annahme ermittelt werden, dass ein Kabinendruckverlust in der Höhe oder an der Stelle der Flugstrecke, die in Bezug auf den Sauerstoffbedarf am kritischsten ist, auftritt, und dass das Flugzeug nach dem Druckverlust in Übereinstimmung mit den im Flughandbuch festgelegten Notverfahren auf eine für die Flugstrecke sichere Höhe absteigt, die eine sichere Fortführung des Fluges und Landung ermöglicht.
The amount of supplemental oxygen required shall be determined on the basis of cabin pressure altitude, flight duration and the assumption that a cabin pressurisation failure will occur at the altitude or point of flight that is most critical from the standpoint of oxygen need, and that, after the failure, the aeroplane will descend in accordance with emergency procedures specified in the aeroplane flight manual to a safe altitude for the route to be flown that will allow continued safe flight and landing.
DGT v2019