Translation of "Am kritischsten" in English
Ich
war
einer,
der
dem
ursprünglichen
Entwurf
am
kritischsten
gegenüberstand.
I
was
one
of
the
most
critical
people
when
it
came
to
the
original
draft.
Europarl v8
Am
kritischsten
ist
jedoch
die
Lage
der
lokalen
Machthaber.
Most
critical,
though,
is
the
condition
of
local
leadership.
News-Commentary v14
Bezüglich
beider
Ebenen
sind
die
Vertreter
der
Zentralregierung
am
kritischsten.
Related
to
both
levels,
the
representatives
of
the
central
government
are
most
critical.
EUbookshop v2
Am
kritischsten
ist
die
Versorgung
großer
Flächen
in
einem
Gleichwellenbetrieb.
Most
critical
is
the
supply
of
large
areas
in
a
common-wave
operation.
EuroPat v2
Am
kritischsten
sind
die
n-Kanal-Transistoren,
deren
Drain-Source-Durchbruchspannung
die
maximal
zulässige
Versorgungsspannung
bestimmt.
The
most
critical
types
are
n-channel
transistors,
whose
drain-source
breakdown
voltage
determines
the
maximum
permissible
supply
voltage.
EuroPat v2
Am
kritischsten
für
das
Störverhalten
sind
die
Störbereiche
bei
niederen
Frequenzen.
Most
critical
for
the
interference
response
are
the
alias
regions
at
low
frequencies.
EuroPat v2
Helle
Niveaus
sind
für
das
Blühen
am
kritischsten.
Light
levels
are
most
critical
for
flowering.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1947
war
die
Ernährungslage
am
kritischsten
in
der
ganzen
Nachkriegszeit.
In
1947
the
nutrition
was
the
most
critical
of
the
post-war
era.
ParaCrawl v7.1
Am
kritischsten
ist
ihre
Uneinigkeit
über
die
Führung.
Most
critical
is
their
divided
leadership.
ParaCrawl v7.1
Am
kritischsten
schien
dabei
mein
10
mm-Okular
von
University
Optics
zu
sein.
Most
critical
in
this
respect
seemed
to
be
my
10
mm
eyepiece.
ParaCrawl v7.1
Bleiben
Sie
sauber
und
trocken
ist,
während
der
Behandlungszeit
am
kritischsten.
Staying
clean
and
dry
is
most
critical
during
the
treatment
period.
ParaCrawl v7.1
Von
den
vorstehend
genannten
Dichtstellen
ist
die
Trennung
von
Wasserstoff
und
Sauerstoff
bei
weitem
am
kritischsten.
Among
the
previously
mentioned
sealing
points
the
most
critical
by
far
is
the
separation
of
hydrogen
from
oxygen.
EuroPat v2
Von
den
Stellungnahmen
zu
den
15
spezifischen
Programmen
des
dritten
Rahmenprogramms
fiel
diese
am
kritischsten
aus.
Of
all
the
Opinions
on
the
15
specific
programmes
under
the
third
framework
programme,
this
was
one
of
the
most
critical.
EUbookshop v2
Generell
hat
der
Kollege
Moorhouse
unsere
Bedenken
und
Sorgen
am
deutlichsten
und
kritischsten
zum
Ausdruck
gebracht.
Overall,
Mr
Moorehouse
has
expressed
our
concerns
and
worries
most
clearly
and
critically.
EUbookshop v2
Eine
der
Sachen,
die
zum
Hauptgeschäft
Erfolg
am
kritischsten
sind,
definiert
irgendjemandes
Ziele.
One
of
the
things
most
critical
to
home
business
success
is
defining
one's
goals.
ParaCrawl v7.1
Oft
sind
wir
am
kritischsten
in
Bezug
auf
die
Menschen,
die
uns
am
nächsten
stehen.
Often,
we're
most
critical
of
those
we're
closest
to.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Effekt
ist
äußerst
wichtig,
da
der
Verschluss
des
Wurzelkanals
zum
Mundraum
am
kritischsten
ist.
This
effect
is
extremely
important,
since
the
seal
of
the
root
canal
against
the
oral
cavity
is
the
most
critical.
EuroPat v2
Am
kritischsten
ist
die
nicht
vollflächige
Abstützung
am
Innenbogen,
wo
sich
Falten
bilden
können.
Most
critical
is
the
incomplete
support
on
the
inner
curve,
where
wrinkles
may
form.
EuroPat v2
In
Gedanken
prüfte
er
die
Karte
der
Festung:
Dieser
Abschnitt
des
Weges
war
am
kritischsten.
He
mentally
checked
the
map
of
the
fortress:
This
section
of
the
way
was
the
most
critical.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
reagiert
NOx
bei
nicht
optimaler
Motorregelung
am
kritischsten
auf
eine
Verkleinerung
des
Katvolumens.
In
this
connection,
NOx
reacts
most
critically
to
a
reduction
in
the
volume
of
the
catalyst
if
the
engine
control
is
not
optimum.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Bilanz
ist
nicht
berauschend,
und
häufig
ist
die
Bilanz
derjenigen,
die
sich
am
beredtesten
für
die
Verabschiedung
gemeinsamer
europäischer
Standpunkte
einsetzen,
am
schlechtesten,
wenn
es
um
die
Umsetzung
in
konkrete
Taten
geht,
und
häufig
haben
diejenigen,
die
sich
bei
der
Verabschiedung
gemeinsamer
europäischer
Standpunkte
am
kritischsten
und
langsamsten
verhalten,
die
beste
Bilanz
vorzuweisen,
was
die
Umsetzung
in
die
Wirklichkeit
angeht.
Our
record
is
not
brilliant
and
indeed
the
record
of
those
who
are
most
eloquent
in
favour
of
the
adoption
of
common
European
positions
is
often
the
worst
in
terms
of
putting
them
into
practical
action,
and
frequently
the
record
of
those
who
are
most
critical
and
slowest
in
adopting
common
European
positions
is
often
the
best
in
turning
them
into
reality.
Europarl v8
Die
Lage
ist
in
Afrika,
und
da
vor
allem
in
den
Ländern
südlich
der
Sahara,
am
kritischsten.
The
situation
is
most
difficult
in
Africa,
and
in
particular
in
sub-Saharan
Africa.
Europarl v8
Gerade
diejenigen,
die
Nutznießer
der
Maßnahmen
sein
sollen,
sind
am
meisten
ernüchtert
und
am
kritischsten
und
verstehen
am
wenigsten
unsere
Positionen
und
Vorschläge.
However,
those
who
should
be
able
to
benefit
from
the
actions
are
in
fact
the
most
disillusioned,
the
most
critical
and
those
who
least
understand
our
positions
and
the
proposals
we
are
making.
Europarl v8
Paradoxerweise
sind
die
Menschen,
die
gegenüber
der
Erweiterung
und
der
Fähigkeit
der
Beitrittsländer
zur
Umsetzung
des
acquis
communautaire
am
kritischsten
eingestellt
sind,
oftmals
gerade
die
Leute,
die
der
Kommission
ausreichend
Personal
verwehren
wollen,
um
für
die
Umsetzung
des
gemeinschaftlichen
Besitzstands
und
die
Kontrolle
sorgen
zu
können.
Ironically,
the
people
who
are
most
critical
of
enlargement
and
of
the
capacity
of
the
candidate
countries
to
implement
the
acquis
communautaire
are
often
the
very
people
who
refuse
to
allow
the
Commission
to
have
sufficient
staffing
levels
to
implement
and
monitor
the
implementation
of
the
acquis
communautaire.
Europarl v8
Erst
mit
dem
Bau
eines
Durchstiches
am
kritischsten
Streckenabschnitt
im
März
1871
und
der
Beschaffung
eines
zweiten
Kettendampfers
im
Frühjahr
1872
konnte
ein
signifikanter
Anteil
der
Flöße
durch
die
Kettenschlepper
transportiert
werden.
It
was
not
until
the
construction
of
a
short
cut
on
the
most
critical
stretch
in
March
1871,
and
the
acquisition
of
a
second
chain
boat
in
spring
1872,
that
significant
number
of
timber
rafts
could
be
hauled
by
chain
boats.
Wikipedia v1.0
Die
Menge
des
geforderten
zusätzlichen
Sauerstoffs
muß
auf
der
Grundlage
der
Kabinendruckhöhen
und
der
Flugdauer
und
unter
der
Annahme
ermittelt
werden,
daß
ein
Kabinendruckverlust
in
der
Höhe
oder
an
der
Stelle
der
Flugstrecke,
die
in
bezug
auf
den
Sauerstoffbedarf
am
kritischsten
ist,
auftritt,
und
daß
das
Flugzeug
nach
dem
Druckverlust
in
Übereinstimmung
mit
den
im
Flughandbuch
festgelegten
Notverfahren
auf
eine
für
die
Flugstrecke
sichere
Höhe
absteigt,
die
eine
sichere
Fortführung
des
Fluges
und
Landung
ermöglicht.
The
amount
of
supplemental
oxygen
required
shall
be
determined
on
the
basis
of
cabin
pressure
altitude,
flight
duration
and
the
assumption
that
a
cabin
pressurisation
failure
will
occur
at
the
altitude
or
point
of
flight
that
is
most
critical
from
the
standpoint
of
oxygen
need,
and
that,
after
the
failure,
the
aeroplane
will
descend
in
accordance
with
emergency
procedures
specified
in
the
Aeroplane
Flight
Manual
to
a
safe
altitude
for
the
route
to
be
flown
that
will
allow
continued
safe
flight
and
landing.
TildeMODEL v2018
Die
Elemente
bezüglich
des
Ingenieurbaus
sind
am
kritischsten,
da
ihre
Änderung
häufig
nur
dann
umgesetzt
werden
kann,
wenn
die
Bauwerke
komplett
neu
gebaut
werden
(Brücken,
Tunnel,
Erdbauwerke).
The
elements
concerning
civil
engineering
involve
the
most
constraints,
since
more
often
than
not
they
can
only
be
modified
when
complete
restructuring
work
is
carried
out
(structures,
tunnels,
earth
works).
DGT v2019
Die
Menge
des
geforderten
Zusatzsauerstoffs
muss
auf
der
Grundlage
der
Kabinendruckhöhen
und
der
Flugdauer
und
unter
der
Annahme
ermittelt
werden,
dass
ein
Kabinendruckverlust
in
der
Höhe
oder
an
der
Stelle
der
Flugstrecke,
die
in
Bezug
auf
den
Sauerstoffbedarf
am
kritischsten
ist,
auftritt,
und
dass
das
Flugzeug
nach
dem
Druckverlust
in
Übereinstimmung
mit
den
im
Flughandbuch
festgelegten
Notverfahren
auf
eine
für
die
Flugstrecke
sichere
Höhe
absteigt,
die
eine
sichere
Fortführung
des
Fluges
und
Landung
ermöglicht.
The
amount
of
supplemental
oxygen
required
shall
be
determined
on
the
basis
of
cabin
pressure
altitude,
flight
duration
and
the
assumption
that
a
cabin
pressurisation
failure
will
occur
at
the
altitude
or
point
of
flight
that
is
most
critical
from
the
standpoint
of
oxygen
need,
and
that,
after
the
failure,
the
aeroplane
will
descend
in
accordance
with
emergency
procedures
specified
in
the
aeroplane
flight
manual
to
a
safe
altitude
for
the
route
to
be
flown
that
will
allow
continued
safe
flight
and
landing.
DGT v2019