Translation of "Am intensivsten" in English

Die Rivalität zwischen beide Teams war zwischen 1996 und 2002 am intensivsten.
The rivalry between the Avalanche and the Red Wings was most intense from 1996 to 2002.
Wikipedia v1.0

Zu den am intensivsten genutzten Studien gehören Folgende:
Most extensively used studies include the following:
TildeMODEL v2018

Doch ich kann Ihnen das am intensivsten betreute Subjekt vorstellen.
I can introduce you to our most curated subject.
OpenSubtitles v2018

Es ist das nördlichste, das kleinste und das am intensivsten gestreifte Steppenzebra.
It is the smallest, brownest, and most streaked of the redpolls.
WikiMatrix v1

Die Laichaktivitäten sind im Frühling und Sommer am intensivsten.
Termite activity is highest during the spring and summer.
WikiMatrix v1

Internet und World Wide Web werden in Skandinavien am intensivsten genutzt.
The use of the Internet and Worldwide Web are by far the highest in Scandinavia.
EUbookshop v2

Personen mit hohem Bildungsstand nutzen das Internet am intensivsten.
Those with a high level of education used Internet the most.
EUbookshop v2

Der innergemeinschaftliche Handel ist am intensivsten in den Grenzregionen.
IntraCommunity trade is most intensive in the border regions.
EUbookshop v2

Das Amazonasgebiet ist eine der Regionen, die am intensivsten erforscht wird.
One of the most studied regions is the Amazon.
ParaCrawl v7.1

Nach G. Hüther lernen wir dann am intensivsten, wenn:
According to G. Hüther, we learn most intensively when:
CCAligned v1

Die Küche ist einer der am intensivsten genutzten Räume in jedem Haushalt.
The kitchen is one of the most intensively used rooms in any household.
ParaCrawl v7.1

Das Ökosystem der Serengeti ist das am intensivsten erforschte der Welt.
The Serengeti ecosystem is one of the most studied areas in the world.
ParaCrawl v7.1

Am intensivsten ist der Gesang im Mai und verklingt etwa Mitte Juni.
Singing is most intense in May and fades away around the middle of June.
ParaCrawl v7.1

Während der Heilung ist die Vernarbung während der ersten drei Monate am intensivsten.
During the maturation phase, the scarring is more intense in the first three months.
ParaCrawl v7.1

Die Wirkung war am intensivsten im oberen Teil.
The effect was most intense in the higher part.
ParaCrawl v7.1

Creatin Monohydrat ist das am intensivsten erforschte und erprobte Nahrungsergänzungsmittel für Sporternährung weltweit.
Creatine Monohydrate is the most heavily researched and time-tested sports nutrition supplement in the world.
ParaCrawl v7.1

Selbst bei nicht allzu großer Hitze ist dann die UV-Strahlung am intensivsten.
Even when temperatures are not that high, the UV radiation is at its most intensive.
ParaCrawl v7.1

Warum sind Zahnschmerzen am intensivsten am Abend?
Why does a tooth hurt the most in the evening?
CCAligned v1

Stellen, wo die Ausstrahlung am intensivsten ist, werden Chakren genannt.
The locations where the radiation is the most intensive are called chakras.
ParaCrawl v7.1

Am intensivsten sind die kalten Winde in den Monaten Juni und Juli.
The most intense cold winds occur during the months of June and July.
ParaCrawl v7.1

Der Sommer ist die Jahreszeit, in der Crikvenica am intensivsten lebt.
The most dynamic period of the locality is summer.
ParaCrawl v7.1

Am intensivsten ist jedenfalls der Smart Mode 3 (blaues Licht).
Smart Moodus 3 (blue light) is the most intensive of the three.
ParaCrawl v7.1

Zugleich sucht die Jugend am intensivsten nach einer sozialistischen Perspektive.
At the same time, youth is searching the most intensively for a socialist perspective.
ParaCrawl v7.1

Melissenblätter duften am intensivsten, wenn sie frisch sind.
Lemon balm leaves are at their most aromatic when fresh.
ParaCrawl v7.1

Die städtebaulichen Qualitäten einer Stadt sind am intensivsten als Fußgänger erlebbar.
The urban qualities of a city can be most experienced as pedestrian.
ParaCrawl v7.1

In Russland entwickelt sich die Öl- und Gasindustrie derzeit am intensivsten.
In Russia, the oil and gas industry is most intensively developing now.
ParaCrawl v7.1