Translation of "Am dunkelsten" in English
Aber
am
dunkelsten
waren
die
Wolken
über
der
Cyberfront.
But
the
darkest
clouds
were
on
the
cyber
front.
News-Commentary v14
Wahrscheinlich
deshalb,
weil
unter
der
Kerze
es
bekanntlich
am
dunkelsten
ist.
Probably
because
the
saying
that
“the
darkest
place
is
right
under
the
candle”
is
true
in
this
case.
TildeMODEL v2018
Es
erinnert
uns
daran,
dass
man
Licht
selbst
am
dunkelsten
Ort
findet.
We
carry
it
to
remind
us
that
light
can
be
found
in
even
the
darkest
of
places.
OpenSubtitles v2018
Vergessen
Sie
nicht,
vor
dem
Morgen-
grauen
ist
es
immer
am
dunkelsten.
Just
remember...
it
is
always
darkest
before
the
dawn.
OpenSubtitles v2018
Am
dunkelsten
ist
es
immer
vor
der
Dämmerung.
It's
always
darkest
before
the
dawn.
OpenSubtitles v2018
Vor
Sonnenaufgang
ist
es
immer
am
dunkelsten,
Ari.
It's
always
darkest
before
dawn,
Ari.
OpenSubtitles v2018
Am
dunkelsten
ist
die
Nacht
vor
der
Dämmerung.
But
the
night
is
darkest
just
before
the
dawn.
OpenSubtitles v2018
Vor
Sonnenaufgang
ist
es
am
dunkelsten.
It's
always
darkest
before
the
dawn.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
immer
am
dunkelsten,
bevor
die
Dämmerung
anbricht.
But
you
know,
it's
darkest
before
the
dawn.
QED v2.0a
Ich
redigiere
die
Abbildung
becouse
Farben
war
am
dunkelsten
als
reale
Farben.
I
edit
the
picture
because
colors
were
darkest
than
real
colors.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
es
vor
Tagesanbruch
immer
am
dunkelsten.
But
it
is
always
darkest
before
the
dawn.
ParaCrawl v7.1
Die
Richtung
mit
dem
größten
unbeleuchteten
Anteil
erscheint
am
dunkelsten.
Where
the
dark
part
is
longest,
the
atmosphere
appears
darkest.
ParaCrawl v7.1
Die
Nacht
ist
immer
am
dunkelsten
gerade
vor
den
Sonneaufgang.
The
night
is
always
darkest
just
before
dawn.
ParaCrawl v7.1
Die
Nacht
ist
immer
kurz
vor
der
Dämmerung
am
Dunkelsten.
The
night
is
always
darkest
before
the
dawn.
ParaCrawl v7.1
Welche
dieser
Farben
ist
am
dunkelsten?
Which
of
these
colours
is
the
brightes
one?
CCAligned v1
Kurz
vor
der
Dämmerung
ist
die
Nacht
am
dunkelsten.
It
is
always
darkest
before
the
dawn.
ParaCrawl v7.1
Diese
Teile
des
Zahnes
werden
auch
am
dunkelsten
bleiben.
It
will
also
remain
the
darkest
part
of
the
tooth.
ParaCrawl v7.1
Jemand,
der
mir
zur
Seite
stand,
als
die
Zeiten
am
dunkelsten
waren.
Someone
that
has
stood
beside
me
when
times
were
darkest.
OpenSubtitles v2018
Kennst
du
das
Sprichwort
"Vor
der
Dämmerung
ist
es
am
dunkelsten"?
You
know
that
saying
"It's
darkest
before
the
dawn"?
OpenSubtitles v2018
Glaube
es
mir,
Kumpel,
vor
der
Dämmerung
ist
es
immer
am
dunkelsten.
Take
it
from
me,
buddy,
it's
always
darkest
just
before
the
dawn.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
es
kommt
Licht
herein,
aber
dann
ist
es
am
dunkelsten.
But
I
mean,
you
get
in
light
coming
in.
But
that's
its
darkest.
QED v2.0a
Nein,
es
kann
Licht
sein
am
dunkelsten
Ort,
wenn
der
Herr
dort
ist.
No,
there
can
be
light
in
the
darkest
place
if
the
Lord
is
there.
ParaCrawl v7.1
Am
Fuße
des
Turms
ist
die
Farbe
am
Dunkelsten,
zur
Spitze
hin
wird
sie
heller.
The
coating
is
darkest
at
the
foot
of
the
tower,
and
gets
lighter
toward
the
top.
ParaCrawl v7.1
Die
Waage
steht
für
die
Zeit
der
Mitternacht,
wo
es
am
dunkelsten
ist.
Libra
stands
for
the
time
of
midnight
where
it
is
darkest.
ParaCrawl v7.1
Die
Nacht
ist
am
dunkelsten,
bevor
der
Morgen
anbricht,
bevor
das
Licht
beginnt.
Night
becomes
darkest
precisely
before
morning
dawns,
before
the
light
dawns.
ParaCrawl v7.1