Translation of "Am ausgeprägtesten" in English

Zwischen 2001 und dem UZ war der Rückgang am ausgeprägtesten.
The main decrease occurred in the period from 2001 to the IP.
DGT v2019

Diese Wirkung war bei einem Behandlungsintervall von etwa 120 Stunden am ausgeprägtesten.
This effect was most prominent with a treatment interval of about 120 hours.
ELRC_2682 v1

Am ausgeprägtesten ist die Selbstverwaltung im Vereinigten Königreich.
The highest degree of this self-management is to be found in the United Kingdom.
EUbookshop v2

Die relative Signalunterdrückung war bei den Serumverdünnungen 1:32 und 1:64 am ausgeprägtesten.
The relative signal suppression was most pronounced at serum dilutions of 1:32 and 1:64.
EuroPat v2

Am ausgeprägtesten ist die finanzielle Unterstützung für den Zirkus in Frankreich und Italien.
France and Italy are by far the most dedicated countries towards the circus in terms of financial support.
EUbookshop v2

Dieser Effekt ist typisch für Holz und in den ersten Monaten am ausgeprägtesten.
This reaction is typical for wood and most distinct in the first months.
ParaCrawl v7.1

Ergebnisse: Der Einfluss der Leuchtdichte war im Zentrum am ausgeprägtesten.
Results: The influence of the luminance was most distinct in the centre.
ParaCrawl v7.1

Am ausgeprägtesten ist dieser entfaltete Kampf um die Denkweise unter der Jugend.
This struggle over the mode of thinking is most developed among the youth.
ParaCrawl v7.1

Zugleich ist die Höhe H der Helix 28 in diesem Bereich am ausgeprägtesten.
At the same time, the height H of the helix 28 is at its most pronounced in this area.
EuroPat v2

Innerhalb dieses Intervalls ist die Wirkung des Algorithmus am ausgeprägtesten.
The effect of the algorithm is at its most marked within this interval.
EuroPat v2

Der schwierigste Einstieg ist der erste, da er am ausgeprägtesten ist.
The hardest one to get in is the first though as it is the most pronounced.
ParaCrawl v7.1

Zudem waren die Wirkungen bei Frauen am ausgeprägtesten.
Further, the effects were most pronounced in females.
ParaCrawl v7.1

Am ausgeprägtesten waren die Veränderungen meiner Psoriasis.
The change of my psoriasis was the most distinct.
ParaCrawl v7.1

Am ausgeprägtesten ist er derzeit in der Metall-, Elektro- und Stahlindustrie.
It is currently most pronounced in the metal and electrical industry.
ParaCrawl v7.1

Die NAO ist im Winter am ausgeprägtesten und hat zwei Phasen.
The NAO is most important in winter and has two phases.
ParaCrawl v7.1

Im Vollschrittbetrieb ist die Änderung der Stromvorgaben am ausgeprägtesten.
In this mode, the current changes are most significant.
ParaCrawl v7.1

Dies ist am ausgeprägtesten bei Menschen mit Diabetes.
This is most pronounced in people with diabetes.
ParaCrawl v7.1

Es ist dies der Dienst, der am ausgeprägtesten den Diakon kennzeichnet.
This is the ministry most characteristic of the deacon.
ParaCrawl v7.1

Am ausgeprägtesten war der Rückgang zwischen 1995 und 1997 (- 26 %).
It should be noted that the main decrease took place in the period 1995 to 1997 (-26 %).
JRC-Acquis v3.0

Dieser Trend war bei MEA am ausgeprägtesten, da dessen Weiterverkaufspreis um 14 % zurückging.
This trend was most pronounced for MEA, with a 14 % decrease of the resale price.
JRC-Acquis v3.0

Am ausgeprägtesten war der Rückgang zwischen 1997 und dem UZ (- 30 %).
The most significant decrease took place between 1997 and the IP (-30 %).
JRC-Acquis v3.0

Am ausgeprägtesten war dieser Anstieg von 1996 bis 1997 (+ 82 %).
The most significant increase took place between 1996 and 1997, i.e. + 82 %.
JRC-Acquis v3.0

Die Abhängigkeit ist am ausgeprägtesten in den Gebieten, die generell unter wirtschaftlichen Schwierigkeiten leiden.
In other words, the situation of dependence is the most marked in the areas which in addition suffer from a general problem of economic development.
TildeMODEL v2018