Translation of "Am ausgeprägtesten" in English
Zwischen
2001
und
dem
UZ
war
der
Rückgang
am
ausgeprägtesten.
The
main
decrease
occurred
in
the
period
from
2001
to
the
IP.
DGT v2019
Diese
Wirkung
war
bei
einem
Behandlungsintervall
von
etwa
120
Stunden
am
ausgeprägtesten.
This
effect
was
most
prominent
with
a
treatment
interval
of
about
120
hours.
ELRC_2682 v1
Am
ausgeprägtesten
ist
die
Selbstverwaltung
im
Vereinigten
Königreich.
The
highest
degree
of
this
self-management
is
to
be
found
in
the
United
Kingdom.
EUbookshop v2
Die
relative
Signalunterdrückung
war
bei
den
Serumverdünnungen
1:32
und
1:64
am
ausgeprägtesten.
The
relative
signal
suppression
was
most
pronounced
at
serum
dilutions
of
1:32
and
1:64.
EuroPat v2
Am
ausgeprägtesten
ist
die
finanzielle
Unterstützung
für
den
Zirkus
in
Frankreich
und
Italien.
France
and
Italy
are
by
far
the
most
dedicated
countries
towards
the
circus
in
terms
of
financial
support.
EUbookshop v2
Dieser
Effekt
ist
typisch
für
Holz
und
in
den
ersten
Monaten
am
ausgeprägtesten.
This
reaction
is
typical
for
wood
and
most
distinct
in
the
first
months.
ParaCrawl v7.1
Ergebnisse:
Der
Einfluss
der
Leuchtdichte
war
im
Zentrum
am
ausgeprägtesten.
Results:
The
influence
of
the
luminance
was
most
distinct
in
the
centre.
ParaCrawl v7.1
Am
ausgeprägtesten
ist
dieser
entfaltete
Kampf
um
die
Denkweise
unter
der
Jugend.
This
struggle
over
the
mode
of
thinking
is
most
developed
among
the
youth.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
ist
die
Höhe
H
der
Helix
28
in
diesem
Bereich
am
ausgeprägtesten.
At
the
same
time,
the
height
H
of
the
helix
28
is
at
its
most
pronounced
in
this
area.
EuroPat v2
Innerhalb
dieses
Intervalls
ist
die
Wirkung
des
Algorithmus
am
ausgeprägtesten.
The
effect
of
the
algorithm
is
at
its
most
marked
within
this
interval.
EuroPat v2
Der
schwierigste
Einstieg
ist
der
erste,
da
er
am
ausgeprägtesten
ist.
The
hardest
one
to
get
in
is
the
first
though
as
it
is
the
most
pronounced.
ParaCrawl v7.1
Zudem
waren
die
Wirkungen
bei
Frauen
am
ausgeprägtesten.
Further,
the
effects
were
most
pronounced
in
females.
ParaCrawl v7.1
Am
ausgeprägtesten
waren
die
Veränderungen
meiner
Psoriasis.
The
change
of
my
psoriasis
was
the
most
distinct.
ParaCrawl v7.1
Am
ausgeprägtesten
ist
er
derzeit
in
der
Metall-,
Elektro-
und
Stahlindustrie.
It
is
currently
most
pronounced
in
the
metal
and
electrical
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
NAO
ist
im
Winter
am
ausgeprägtesten
und
hat
zwei
Phasen.
The
NAO
is
most
important
in
winter
and
has
two
phases.
ParaCrawl v7.1
Im
Vollschrittbetrieb
ist
die
Änderung
der
Stromvorgaben
am
ausgeprägtesten.
In
this
mode,
the
current
changes
are
most
significant.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
am
ausgeprägtesten
bei
Menschen
mit
Diabetes.
This
is
most
pronounced
in
people
with
diabetes.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
dies
der
Dienst,
der
am
ausgeprägtesten
den
Diakon
kennzeichnet.
This
is
the
ministry
most
characteristic
of
the
deacon.
ParaCrawl v7.1
Am
ausgeprägtesten
war
der
Rückgang
zwischen
1995
und
1997
(-
26
%).
It
should
be
noted
that
the
main
decrease
took
place
in
the
period
1995
to
1997
(-26
%).
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Trend
war
bei
MEA
am
ausgeprägtesten,
da
dessen
Weiterverkaufspreis
um
14
%
zurückging.
This
trend
was
most
pronounced
for
MEA,
with
a
14
%
decrease
of
the
resale
price.
JRC-Acquis v3.0
Am
ausgeprägtesten
war
der
Rückgang
zwischen
1997
und
dem
UZ
(-
30
%).
The
most
significant
decrease
took
place
between
1997
and
the
IP
(-30
%).
JRC-Acquis v3.0
Am
ausgeprägtesten
war
dieser
Anstieg
von
1996
bis
1997
(+
82
%).
The
most
significant
increase
took
place
between
1996
and
1997,
i.e.
+
82
%.
JRC-Acquis v3.0
Die
Abhängigkeit
ist
am
ausgeprägtesten
in
den
Gebieten,
die
generell
unter
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten
leiden.
In
other
words,
the
situation
of
dependence
is
the
most
marked
in
the
areas
which
in
addition
suffer
from
a
general
problem
of
economic
development.
TildeMODEL v2018