Translation of "Am überzeugendsten" in English
Eine
Lüge
versteckt
man
am
überzeugendsten
zwischen
zwei
Wahrheiten.
And
a
lie,
Mr
Mulder,
is
most
convincingly
hidden
between
two
truths.
OpenSubtitles v2018
Am
überzeugendsten
sind
natürlich
die
Aussagen,
die
von
den
Unternehmen
selbst
stammen.
Naturally,
the
most
convincing
testimony
is
one
that
comes
from
business
itself.
EUbookshop v2
Derartige
philosophische
Leitbilder
sind
am
überzeugendsten,
wenn
sie
klare
Antworten
bieten.
Such
guiding
philosophies
are
most
compelling
when
they
provide
clear
answers.
News-Commentary v14
Der
Ökumenismus
der
Heiligen,
der
Märtyrer,
ist
vielleicht
am
überzeugendsten.
Perhaps
the
most
convincing
form
of
ecumenism
is
the
ecumenism
of
the
saints
and
of
the
martyrs.
ParaCrawl v7.1
Am
überzeugendsten
kann
man
das
natürlich
durch
einen
klaren
Vermerk
am
Bild
dokumentieren.
This
could
be
documented
convincingly
by
adding
a
clear
comment
to
the
picture.
ParaCrawl v7.1
Am
überzeugendsten
sind
sie
im
tatsächlichen
Testeinsatz.
The
most
convincing
they
are
in
actual
test
applications.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Ansicht
nach
und
nach
Ansicht
unserer
Fraktion
ist
der
dritte
Punkt
bei
weitem
am
überzeugendsten.
As
far
as
I
am
concerned,
and
as
far
as
my
group
is
concerned,
we
think
the
third
point
is
by
far
the
most
convincing.
Europarl v8
Der
Prozeß
der
Radikalisierung
der
Massen
spiegelt
sich
am
überzeugendsten
in
der
Streikstatistik
wider.
The
process
of
radicalisation
of
the
masses
is
most
convincingly
reflected
in
the
strike
statistics.
ParaCrawl v7.1
Bei
einander
widersprechenden
Behauptungen
der
Parteien
muss
die
Abteilung
entscheiden,
welche
Beweismittel
am
überzeugendsten
sind.
When
parties
make
conflicting
assertions,
the
Division
must
decide
which
evidence
is
the
most
convincing.
ParaCrawl v7.1
Diese
gedankliche
Linie
wurde
schließlich
am
deutlichsten
und
überzeugendsten
von
der
Ideologie
des
Nationalsozialismus
vertreten.
This
line
of
thinking
eventually
attained
its
clearest
and
strongest
expression
in
the
ideology
of
National
Socialism.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
sich
da
wohl
selbst
nicht
sicher,
was
am
überzeugendsten
oder
schönsten
klang.
Obviously
she
was
not
really
sure
about
what
sounded
most
convincing
or
appealing.
ParaCrawl v7.1
Und
eine
Lüge,
Mister
Mulder,
versteckt
man
am
überzeugendsten
zwischen
zwei
Wahrheiten.
And
a
lie,
Mr.
Mulder,
is
most
convincingly
hidden
between
two
truths.
ParaCrawl v7.1
Gesanglich
am
Überzeugendsten
ist
es,
wenn
Benedicto
stimmlich
Variationen
zulässt
-
und
das
kann
sie!
Vocally
Benedicto
convinces
most
when
she
allows
variations
-
and
she
actually
can
do
so!
ParaCrawl v7.1
Von
den
45
Einreichungen
wurde
die
Reise
als
Ziel
in
ihrem
Projekt
am
überzeugendsten
thematisiert.
Of
the
45
entries,
this
project
most
convincingly
addressed
the
journey
as
destination.
ParaCrawl v7.1
Im
digitalisierten
Zeitalter
wirken
wir
am
stärksten
und
überzeugendsten
durch
die
Kraft
unseres
weltweit
zugänglichen
Beispiels.
In
this
digital
age,
our
strongest
and
most
persuasive
move
is
to
set
a
globally
accessible
example.
ParaCrawl v7.1
Wir
glauben,
dass
Europa
dies
am
überzeugendsten
tun
kann,
wenn
es
bei
sich
zu
Hause
konkret
und
entschlossen
handelt,
um
zur
klimafreundlichsten
Region
der
Welt
zu
werden.
We
believe
that
the
most
convincing
way
Europe
can
do
so
is
by
taking
tangible
and
determined
action
domestically
to
become
the
most
climate-friendly
region
in
the
world.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
wurde
betont,
dass
unsere
Botschaft
am
überzeugendsten
ist,
wenn
wir
sagen
können,
dass
die
EU
ihre
Hausaufgaben
gemacht
hat.
In
this
respect,
it
was
emphasised
that
our
message
will
be
strongest
if
we
can
say
that
the
EU
has
done
its
homework.
Europarl v8
Europa
ist
Einheit
und
Vielfalt
zugleich,
und
es
ist
der
Bereich
der
Kultur,
in
dem
diese
Pluralität
am
klarsten
und
überzeugendsten
zum
Ausdruck
kommt.
In
Europe
there
is
both
unity
and
plurality,
and
it
is
in
the
field
of
culture
that
this
plurality
manifests
itself
in
the
clearest
and
most
obvious
way.
Europarl v8
Am
überzeugendsten
aber
war,
als
wir
uns
damit
befassen
mussten,
das
Budget
von
Architektur
zu
Infrastruktur
zu
verschieben,
etwas
wie
das
hier.
But
most
convincingly
when
we
had
to
confront
the
idea
of
changing
costs
from
architecture
to
infrastructure,
is
something
that
is
represented
by
this.
TED2013 v1.1
Am
überzeugendsten
wäre
es,
Äpfel
mit
Äpfeln
zu
vergleichen
und
den
Schöpfer
von
„Blonde
on
Blonde”
jenen
gegenüberzustellen,
die
seine
wichtigsten
Zeitgenossen
waren
und
sind.
The
most
conclusive
exercise
would
be
to
compare
apples
with
apples
and
the
author
of
“Blonde
on
Blonde”
with
those
who
were
and
remain
his
key
contemporaries.
News-Commentary v14
In
dieser
Notsituation
begann
eine
echte
europäische
Wirtschaftsregierung
Form
anzunehmen
–
am
überzeugendsten
wurde
sie
von
der
deutschen
Kanzlerin
Angela
Merkel
und
dem
französischen
Präsidenten
Nicolas
Sarkozy
unterstützt.
In
this
state
of
emergency,
a
genuine
European
economic
government,
most
compellingly
advocated
by
German
Chancellor
Angela
Merkel
and
French
President
Nicolas
Sarkozy,
began
to
take
shape.
News-Commentary v14
Am
überzeugendsten
erscheint
aus
heutiger
Sicht
die
Erklärung,
daß
sich
die
gesamte
Welt
damals,
als
die
Spannung
in
der
Golfregion
in
Erwartung
einer
militärischen
Auseinandersetzung
einen
Höhepunkt
erreicht
hatte,
in
einer
außergewöhnlichen
Lage
befand.
The
argument
which
now
enjoys
most
credence
is
that
the
entire
world
was
in
crisis
as
tension
in
the
Gulf
rose
to
fever
pitch
in
expectation
of
military
conflict.
TildeMODEL v2018
Die
EU
spielt
ihre
Führungsrolle
am
überzeugendsten,
wenn
sie
konkret
und
entschlossen
handelt,
um
die
EU
zur
klimafreundlichsten
Region
der
Welt
zu
machen.
The
most
convincing
leadership
that
the
EU
can
show
is
concrete
and
determined
action
to
become
the
most
climate
friendly
region
in
the
world.
TildeMODEL v2018
Zu
guter
Letzt
stimmte
—
was
mir
am
überzeugendsten
scheint
—
die
überwiegende
Mehrheit
des
Parlaments
für
den
Änderungsantrag
Nr.
19,
der
eine
Bewertung
der
Wertpapiere
zum
Marktwert
am
Jahresende
vorsieht.
Finally
—
and
this
is
what
impresses
me
most
—
an
overwhelming
majority
of
Parliament
voted
for
Amendment
No
19,
which
provides
for
the
valuation
of
securities
at
the
market
value
at
the
end
of
the
year.
EUbookshop v2
Wir
analysieren
und
bewerten
das
Ganze,
um
aus
dem
Netz
von
Uganda
die
Inhalte
zutage
zu
fördern,
die
am
überzeugendsten
sind.
We
analyze
and
gauge
all
this
content
to
bring
you
the
most
compelling
content
on
the
web
from
Uganda.
GlobalVoices v2018q4