Translation of "Altsprachlich" in English
Das
Katharineum
zu
Lübeck
ist
ein
1531
gegründetes
Gymnasium
mit
altsprachlichem
Zweig.
The
Katharineum
zu
Lübeck
is
a
humanistic
gymnasium
founded
1531
in
the
Hanseatic
city
Lübeck,
Germany.
Wikipedia v1.0
Im
altsprachlichen
Zug
wird
ab
der
5.
Klasse
Latein
vierstündig
pro
Woche
unterrichtet.
In
the
old
language
orientation,
Latin
is
taught
four
hours
per
week
from
the
5th
class
onwards.
WikiMatrix v1
Housman
fand
seine
wahre
Berufung
in
altsprachlichen
Studien
und
behandelte
Poesie
als
zweitrangige
Beschäftigung.
Housman
found
his
true
vocation
in
classical
studies
and
treated
poetry
as
secondary.
Wikipedia v1.0
Die
Lehrpläne
für
den
altsprachlichen
und
den
neusprachlichen
Bildungsweg
umfassen
folgende
Fächer
(alle
Jahrgangsstufen):
The
curriculum
of
classical
and
modern
secondaryeducation
includes
the
following
(all
years):
EUbookshop v2
Housman
setzte
seine
altsprachlichen
Studien
fort
und
schrieb
Artikel
über
Autoren
wie
Horaz,
Properz,
Ovid,
Aischylos,
Euripides
und
Sophokles.
Housman
pursued
his
classical
studies
independently
and
published
scholarly
articles
on
such
authors
as
Horace,
Propertius,
Ovid,
Aeschylus,
Euripides
and
Sophocles.
Wikipedia v1.0
Auffarth
verbrachte
seine
Kindheit
und
Jugend
in
seiner
Geburtsstadt
Mannheim,
wo
er
1970
am
altsprachlichen
und
musischen
Johann-Sebastian-Bach-Gymnasium
das
Abitur
erreichte.
Auffarth
spent
his
childhood
and
youth
in
his
hometown
of
Mannheim,
where
he
graduated
in
1970
at
the
classical
and
musical
Johann
Sebastian
Bach
High
School.
WikiMatrix v1
Das
Heinrich-von-Gagern-Gymnasium
(kurz:
HvGG)
ist
ein
humanistisches
oder
altsprachliches
Gymnasium
mit
neusprachlichem
Zweig
in
Frankfurt
am
Main.
The
Heinrich-von-Gagern-Gymnasium
(abbreviation:
HvGG;
English:
Heinrich
von
Gagern
Gymnasium)
is
a
humanistic
or
classical
Gymnasium
in
the
borough
Ostend
of
Frankfurt
am
Main,
Germany.
WikiMatrix v1
So
folgte
auf
die
sog.
traditionelle
Methode,
die
der
geschriebenen
Sprache,
der
Übersetzung
und
der
Grammatik
viel
Platz
einräumte
(wie
im
altsprachlichen
Unterricht),
zunächst
die
direkte
Methode,
welche
die
Übersetzung
verpönte,
und
anschließend
die
audioorale
und
die
audiovisuelle
Methode.
Thus
it
was
that
the
so-called
traditional
method
—
which
placed
heavy
emphasis
on
the
written
word,
translation
and
grammar
(as
for
learning
the
Classical
languages)
—
was
replaced
by
the
direct
method
which
outlawed
translation,
before
this
was
in
turn
replaced
by
the
audio-oral
and
then
audiovisual
methods.
EUbookshop v2
So
folgte
auf
die
sog.
traditionelle
Methode,
bei
der
die
geschriebene
Sprache,
die
Übersetzung
und
Grammatik
(vgl.
altsprachlicher
Unterricht)
viel
Raum
einnehmen,
zunächst
die
direkte
Methode,
die
die
Übersetzung
verpönt,
und
dann
die
audioorale
und
audiovisuelle
Methode.
The
so-called
grammatical
method,
which
stressed
written
language,
translation
and
grammar
(as
in
the
teaching
of
ancient
languages),
was
followed
by
the
direct
method,
which
proscribes
translation,
as
well
as
the
audio-oral
and
audiovisual
methods.
EUbookshop v2
Zu
Beginn
der
Jahrgangsstufe
8
(classe
de
6e)
wählen
die
Schüler
zwischen
einem
altsprachlichen
Zweig
mit
Latein
und
einem
Zweig
ohne
Latein
und
mit
Englisch.
At
the
beginning
of
class
6,
pupils
choose
between
classical
education,
including
the
study
of
Latin,
and
modem
education
including
the
study
of
English.
EUbookshop v2
Zum
herkömmlichen
Sekundarschulwesen
(Typ
II)
gehören:
-
ein
allgemeinbildender
Teil
mit
altsprachlichen,
modernen
(mathematisch-naturwissenschaftlichen)
und
wirtschaftsorientierten
Zweigen.
The
lower
secondary
level
corresponds
to
the
old
middle
school
and
upon
successful
completion
a
certificate
is
awarded.
EUbookshop v2