Translation of "Altersnachweis" in English
Zum
Betreten
der
Lounge
kann
ein
Altersnachweis
verlangt
werden.
Proof
of
age
may
be
required
to
access
lounge.
ParaCrawl v7.1
Gegebenenfalls
wird
bei
der
Anreise
ein
Altersnachweis
angefordert.
Proof
of
legal
age
may
be
required
at
check-in.
ParaCrawl v7.1
Ermöglichen
Sie
Ihren
Kunden
einen
nötigen
Altersnachweis
direkt
im
Bestellprozess
mit
zu
senden.
Enable
your
customers
to
send
a
necessary
proof
of
age
directly
in
the
ordering
process.
ParaCrawl v7.1
Der
Altersnachweis
muss
an
der
Tageskasse
mit
einem
amtlichen
Lichtbildausweis
erbracht
werden.
The
proof
of
age
must
be
provided
at
the
box
office
with
an
official
photo
identification.
CCAligned v1
Wann
muss
ich
einen
Altersnachweis
erbringen?
When
do
I
have
to
provide
proof
of
age?
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ankunft
ist
ein
Altersnachweis
erforderlich.
Proof
of
age
will
be
required
upon
arrival.
ParaCrawl v7.1
Zum
Zeitpunkt
der
Ticketausstellung
ist
ein
Altersnachweis
erforderlich.
Proof
of
age
is
required
at
the
time
of
ticketing.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
können
wir
auf
der
Flasche
keinen
Altersnachweis
finden.
However,
we
can’t
find
any
indication
of
age
on
the
bottle.
ParaCrawl v7.1
Geburtsurkunde
als
Altersnachweis
muss
nachgewiesen
werden.
A
birth
certificate
must
be
shown
as
proof
of
age.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Unterschrift
und
ein
Altersnachweis
erforderlich
sein,
um
Ihre
Sendung
zu
erhalten.
Your
signature
and
a
proof
of
age
may
be
required
to
receive
your
shipment.
ParaCrawl v7.1
Zum
Zeitpunkt
der
Reise
wird
ein
Altersnachweis
gefordert.
Proof
of
age
will
be
required
at
the
time
of
travel.
ParaCrawl v7.1
Ja,
alle
Felder
sind
Pflichtfelder:
Vor-
und
Nachname,
Geburtsdatum,
Altersnachweis
und
Foto.
Yes,
all
fields
are
mandatory:
First
and
last
name,
date
of
birth,
proof
of
age
and
photo.
CCAligned v1
Das
Casino
behält
sich
vor
zu
jeder
Zeit
einen
Altersnachweis
vom
Spieler
zu
verlangen.
The
Casino
reserves
the
right
to
require
age
verification
from
the
player
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Altersnachweis
muss
nur
erbracht
werden,
wenn
Ihr
ein
Produkt
aus
folgendem
Bereich
kaufen
möchtet:
The
proof
of
age
must
be
furnished
only
if
you
would
like
to
buy
a
product
from
the
following
range:
ParaCrawl v7.1
Der
Altersnachweis
muss
an
der
Tageskasse
mit
einem
amtlichen
Lichtbildausweis
(auch
Schülerausweis)
erbracht
werden.
The
proof
of
age
must
be
provided
at
the
box
office
with
an
official
ID
(with
photo).
CCAligned v1
Air
Canada
behält
sich
das
Recht
vor,
für
abhängige
Kinder
jederzeit
einen
Altersnachweis
zu
verlangen.
Air
Canada
reserve
the
right
to,
at
any
time,
request
proof
of
age
for
dependent
children.
ParaCrawl v7.1
Der
Altersnachweis
ist
uns
in
Form
eines
Personalausweises,
Führerscheins
oder
anderen
amtlichen
Dokuments
vorzulegen.
Age
has
to
be
proven
by
means
of
an
official
identification
document
(ID
card,
driving
licence
or
equivalent).
ParaCrawl v7.1
Um
Artikel
zu
erwerben,
welche
im
Action-Club
hinterlegt
sind,
ist
ein
Altersnachweis
nötig.
For
ordering
items,
which
are
deposited
in
the
Action-Club,
a
proof
of
age
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Benutzerkonten
können
gesperrt
und
Guthaben
zurückgehalten
werden,
bis
ein
hinreichender
Altersnachweis
erbracht
wurde.
Customer
accounts
may
be
suspended
and
funds
withheld
until
satisfactory
proof
of
age
is
provided.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Teilnehmer
an
der
Veranstaltung
müssen
einen
Altersnachweis
(Reisepass
oder
gültiger
Lichtbildausweis)
vorlegen.
All
entrants
to
the
event
will
be
required
to
produce
proof
of
age
(passport
or
other
valid
picture
ID).
ParaCrawl v7.1
Beim
Check-in
müssen
Sie
einen
gültigen
Lichtbildausweis
vorlegen
(Führerschein,
Reisepass,
Altersnachweis).
You
must
show
a
valid
photo
ID
upon
check-in
(drivers
license,
passport,
proof
of
age
card).
ParaCrawl v7.1
Alle
Teilnehmer
müssen
im
Alter
sein
16
oder
über
ab
dem
21.
Februar
2016
und
muss
zwischen
UK
Kleidergröße
sein
8
zu
16
(Altersnachweis
erforderlich
sein)
All
entrants
must
be
aged
16
or
over
as
of
the
21th
February
2016
and
must
be
between
UK
dress
size
8
to
16
(proof
of
age
may
be
required)
CCAligned v1