Translation of "Alterskohorte" in English

Diese jungen Menschen machen etwa 7 % der betreffenden Alterskohorte aus.
These compriseabout 7 % of the age group.
EUbookshop v2

Die Alterskohorte entwickelt wahrscheinlich Anomalien in den Nieren.
The age cohort is likely to develop abnormalities in the kidneys;
ParaCrawl v7.1

Die Alterskohorte entwickelt wahrscheinlich Abnormalitäten in den Nieren;
The age cohort is likely to develop abnormalities in the kidneys;
ParaCrawl v7.1

Dadurch können insgesamt 66% aller unbehandelten Amblyopiefälle einer Alterskohorte entdeckt werden.
Thereby 66% of all untreated cases of amblyopia of an age cohort could be detected.
ParaCrawl v7.1

Den stärksten Rückgang weist die Alterskohorte der 16 bis 24-Jährigen auf.
The sharpest decline is forecast in the 16-24 age group.
ParaCrawl v7.1

Der Rückgang in der Alterskohorte 15-29 Jahre macht es um so notwendiger, für einen reibungslosen Übergang von der Schule ins Arbeitsleben zu sorgen.
Decreasing numbers in the age cohort 15-29 amplifies the importance of optimising transitions from school to work.
TildeMODEL v2018

Der Bevölkerungsrückgang in der Alterskohorte 0-14 Jahre unterstreicht, wie wichtig es ist, ein kinderfreundliches Umfeld zu schaffen, unter anderem durch eine angemessene Förderung in den frühen Entwicklungsphasen und in der Ausbildung.
The decline in the age cohort 0-14 underscores the importance of creating a child-friendly environment including adequate support for early development and basic education.
TildeMODEL v2018

Angesichts des raschen Anwachsens der Alterskohorte 50-64 Jahre wird das aktive Altern zu einem vordringlichen Thema.
Rapid growth in the age cohort 50-64 greatly raises the importance of active ageing.
TildeMODEL v2018

Und schließlich wird das Anwachsen der Alterskohorte 80+ zu einem immer größeren Bedarf an Gesundheitsversorgungs- und Langzeitpflegeleistungen für alte Menschen führen.
Finally, the expansion of the age cohort 80+ will result in a progressive rise of the need for age-related health and long-term care.
TildeMODEL v2018

Die Tatsache, dass alle Schüler die Sekundarstufe I und ein großer Teil von ihnen die Sekundarstufe II besuchen(60 bis 65 % einer Alterskohorte erwirbt heute ein allgemein bildendes Abitur oder Fachabitur),
Universal access tothe second stage of secondary education (between 60 and 65 % of each age cohort now completethe general or technological baccalauréat) has not had the effect of removing inequalities;although ‘absolute’ school failure may have declined (leaving school with no recognisedqualifications) it has not disappeared, any more than the socioeducational factors, the processesof selection and differentiation or the feelings of failure and disqualification which accompanythem and make school failure, whether absolute or relative, more than mere unfinished learning.Not all pupils come close to learning the subject-matter specified in the syllabuses and learningobjectives which make up the common curriculum. This is hardly a new observation, but itdoes oblige us to re-examine this subject-matter and these objectives by going beyond the
EUbookshop v2

Die jährliche OECD-Veröffentlichung Bildung auf einen Blick enthält in ihrer Übersicht stets den Hinweis, dass Deutschland im internationalen Vergleich bezogen auf die jeweilige Alterskohorte relativ wenige Hochschulabsolventen aufzuweisen hat.
The annual OECD publication, Education at a glance, always contains a note in a summary to the effect that in an international comparison with reference to the relevant cohort, Germany has relatively few people with higher education qualifications.
EUbookshop v2

Wie Untersuchungen in Südwales (Istance et al., 1994) ergeben haben, machte diese Gruppe in der Region South Glamorgan nicht etwa, wie die amtlichen Statistiken nahe legten, 1,5 bis 4,5 % der Altersgruppe aus, sondern vielmehr zwischen 16 und 23 % der entsprechenden Alterskohorte zu jedem gegebenen Zeitpunkt.
Research in South Wales (Istance et al, 1994) found that, rather than being the 1.5 to 4.5 per cent of the age group that official government estimates suggested, in South Glamorgan this group accounted for between 16 and 23 per cent of the age cohort at any one time.
EUbookshop v2

Im Mittelpunkt der Analyse stand die Alterskohorte, deren Anteil an der beruflichen Erstausbildung besonders hoch ist, nämliche junge Leute im Alter von 15 bis 24 Jahren.
Theforecast is based on the latest Eurostatpopulation projection. The analysis centres on the age cohort with the highestparticipation in initial VET, young people of 15-24.
EUbookshop v2

Sie basieren auf Querschnittdaten und vermitteln einen Eindruck davon, wie eine (simulierte) Alterskohorte ihre Bildungsabschlüsse erwirbt.
Based on transversal data, theygive an indication of how a (fictive) generation attains its educational qualifications.
EUbookshop v2

Bei der Reform von Berufsbildungssystemen sollte jedoch berücksichtigt werden, dass diese Kosten in der Regel langfristig geringer ausfallen als die Bereitstellung einer formalen Berufsausbildung für den Großteil der Jugendlichen einer Alterskohorte.
In any reform of the vocational education and training system, however, it should be noted that these costs are generally lower in the long term than the cost of providing formal vocational education and training for the majority of young people in a particular age cohort.
ParaCrawl v7.1

Konkret wurde der Frage nachgegangen, ob sich bei Patienten/-innen einer bestimmten Alterskohorte in den letzten zehn Jahren die körperliche Aktivität vor und nach einer Hüftimplantation verändert hat.
Specifically, the issue in question was whether, in the last ten years, physical activity of patients in a given age category had changed before and after a hip implantation.
ParaCrawl v7.1

So weisen z.B. ältere Generationen deutlich unterschiedliche Lebensumstände auf: Während die meisten 55-65-Jährigen in Mehrpersonenhaushalten leben und u.a. ihre Kinder in finanzieller Hinsicht unterstützen, lebt der Großteil der Menschen in der Alterskohorte 70+ zumeist in Zweipersonenhaushalten ohne Kinder.
Among the older generations, for example, living circumstances vary considerably: while most 55 to 65-year-olds live in multi-person households and among other things financially support their children, the majority of people in the 70+ age cohort live in two-person households without children.
ParaCrawl v7.1

Die Beschäftigungsquote umfasst Personen einer bestimmten Alterskohorte (typischerweise 15-64 oder in einigen Ländern 16-64), als Anteil der beschäftigten Peronen aus dieser Ko-horte an der Gesamtbevölkerung dieser Altersgruppe.
The employment rate of persons in certain age cohort (typically 15-64 or 16-64 in some countries) is the share of employed persons from this cohort in the total population of the same age cohort.
ParaCrawl v7.1

Grund ist, dass sie im Gegensatz zu dieser Alterskohorte früherer Jahrzehnte – aus Kostengründen dazu neigen, den Kauf eines eigenen Autos auf eine spätere Lebensphase zu verschieben.
The reason is that – in contrast to the same age cohort in earlier decades – they tend to postpone purchasing their own car to a later stage in life on grounds of cost.
ParaCrawl v7.1

Millennials, oft auch als Generation Y bezeichnet, halten die heutige Welt für schwieriger und komplexer als die, in der ihre Eltern im selben Alter lebten und beurteilen die Karrierechancen ihrer Alterskohorte als düster.
Allianz Millennial Survey Millennials believe the world is more difficult and complex than their parents faced at the same age and are gloomy about the career prospects of their generation.
ParaCrawl v7.1