Translation of "Alterskohorte" in English
Diese
jungen
Menschen
machen
etwa
7
%
der
betreffenden
Alterskohorte
aus.
These
compriseabout
7
%
of
the
age
group.
EUbookshop v2
Die
Alterskohorte
entwickelt
wahrscheinlich
Anomalien
in
den
Nieren.
The
age
cohort
is
likely
to
develop
abnormalities
in
the
kidneys;
ParaCrawl v7.1
Die
Alterskohorte
entwickelt
wahrscheinlich
Abnormalitäten
in
den
Nieren;
The
age
cohort
is
likely
to
develop
abnormalities
in
the
kidneys;
ParaCrawl v7.1
Dadurch
können
insgesamt
66%
aller
unbehandelten
Amblyopiefälle
einer
Alterskohorte
entdeckt
werden.
Thereby
66%
of
all
untreated
cases
of
amblyopia
of
an
age
cohort
could
be
detected.
ParaCrawl v7.1
Den
stärksten
Rückgang
weist
die
Alterskohorte
der
16
bis
24-Jährigen
auf.
The
sharpest
decline
is
forecast
in
the
16-24
age
group.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückgang
in
der
Alterskohorte
15-29
Jahre
macht
es
um
so
notwendiger,
für
einen
reibungslosen
Übergang
von
der
Schule
ins
Arbeitsleben
zu
sorgen.
Decreasing
numbers
in
the
age
cohort
15-29
amplifies
the
importance
of
optimising
transitions
from
school
to
work.
TildeMODEL v2018
Der
Bevölkerungsrückgang
in
der
Alterskohorte
0-14
Jahre
unterstreicht,
wie
wichtig
es
ist,
ein
kinderfreundliches
Umfeld
zu
schaffen,
unter
anderem
durch
eine
angemessene
Förderung
in
den
frühen
Entwicklungsphasen
und
in
der
Ausbildung.
The
decline
in
the
age
cohort
0-14
underscores
the
importance
of
creating
a
child-friendly
environment
including
adequate
support
for
early
development
and
basic
education.
TildeMODEL v2018
Angesichts
des
raschen
Anwachsens
der
Alterskohorte
50-64
Jahre
wird
das
aktive
Altern
zu
einem
vordringlichen
Thema.
Rapid
growth
in
the
age
cohort
50-64
greatly
raises
the
importance
of
active
ageing.
TildeMODEL v2018
Und
schließlich
wird
das
Anwachsen
der
Alterskohorte
80+
zu
einem
immer
größeren
Bedarf
an
Gesundheitsversorgungs-
und
Langzeitpflegeleistungen
für
alte
Menschen
führen.
Finally,
the
expansion
of
the
age
cohort
80+
will
result
in
a
progressive
rise
of
the
need
for
age-related
health
and
long-term
care.
TildeMODEL v2018
Die
Tatsache,
dass
alle
Schüler
die
Sekundarstufe
I
und
ein
großer
Teil
von
ihnen
die
Sekundarstufe
II
besuchen(60
bis
65
%
einer
Alterskohorte
erwirbt
heute
ein
allgemein
bildendes
Abitur
oder
Fachabitur),
Universal
access
tothe
second
stage
of
secondary
education
(between
60
and
65
%
of
each
age
cohort
now
completethe
general
or
technological
baccalauréat)
has
not
had
the
effect
of
removing
inequalities;although
‘absolute’
school
failure
may
have
declined
(leaving
school
with
no
recognisedqualifications)
it
has
not
disappeared,
any
more
than
the
socioeducational
factors,
the
processesof
selection
and
differentiation
or
the
feelings
of
failure
and
disqualification
which
accompanythem
and
make
school
failure,
whether
absolute
or
relative,
more
than
mere
unfinished
learning.Not
all
pupils
come
close
to
learning
the
subject-matter
specified
in
the
syllabuses
and
learningobjectives
which
make
up
the
common
curriculum.
This
is
hardly
a
new
observation,
but
itdoes
oblige
us
to
re-examine
this
subject-matter
and
these
objectives
by
going
beyond
the
EUbookshop v2
Die
jährliche
OECD-Veröffentlichung
Bildung
auf
einen
Blick
enthält
in
ihrer
Übersicht
stets
den
Hinweis,
dass
Deutschland
im
internationalen
Vergleich
bezogen
auf
die
jeweilige
Alterskohorte
relativ
wenige
Hochschulabsolventen
aufzuweisen
hat.
The
annual
OECD
publication,
Education
at
a
glance,
always
contains
a
note
in
a
summary
to
the
effect
that
in
an
international
comparison
with
reference
to
the
relevant
cohort,
Germany
has
relatively
few
people
with
higher
education
qualifications.
EUbookshop v2
Wie
Untersuchungen
in
Südwales
(Istance
et
al.,
1994)
ergeben
haben,
machte
diese
Gruppe
in
der
Region
South
Glamorgan
nicht
etwa,
wie
die
amtlichen
Statistiken
nahe
legten,
1,5
bis
4,5
%
der
Altersgruppe
aus,
sondern
vielmehr
zwischen
16
und
23
%
der
entsprechenden
Alterskohorte
zu
jedem
gegebenen
Zeitpunkt.
Research
in
South
Wales
(Istance
et
al,
1994)
found
that,
rather
than
being
the
1.5
to
4.5
per
cent
of
the
age
group
that
official
government
estimates
suggested,
in
South
Glamorgan
this
group
accounted
for
between
16
and
23
per
cent
of
the
age
cohort
at
any
one
time.
EUbookshop v2
Im
Mittelpunkt
der
Analyse
stand
die
Alterskohorte,
deren
Anteil
an
der
beruflichen
Erstausbildung
besonders
hoch
ist,
nämliche
junge
Leute
im
Alter
von
15
bis
24
Jahren.
Theforecast
is
based
on
the
latest
Eurostatpopulation
projection.
The
analysis
centres
on
the
age
cohort
with
the
highestparticipation
in
initial
VET,
young
people
of
15-24.
EUbookshop v2
Sie
basieren
auf
Querschnittdaten
und
vermitteln
einen
Eindruck
davon,
wie
eine
(simulierte)
Alterskohorte
ihre
Bildungsabschlüsse
erwirbt.
Based
on
transversal
data,
theygive
an
indication
of
how
a
(fictive)
generation
attains
its
educational
qualifications.
EUbookshop v2
Bei
der
Reform
von
Berufsbildungssystemen
sollte
jedoch
berücksichtigt
werden,
dass
diese
Kosten
in
der
Regel
langfristig
geringer
ausfallen
als
die
Bereitstellung
einer
formalen
Berufsausbildung
für
den
Großteil
der
Jugendlichen
einer
Alterskohorte.
In
any
reform
of
the
vocational
education
and
training
system,
however,
it
should
be
noted
that
these
costs
are
generally
lower
in
the
long
term
than
the
cost
of
providing
formal
vocational
education
and
training
for
the
majority
of
young
people
in
a
particular
age
cohort.
ParaCrawl v7.1
Konkret
wurde
der
Frage
nachgegangen,
ob
sich
bei
Patienten/-innen
einer
bestimmten
Alterskohorte
in
den
letzten
zehn
Jahren
die
körperliche
Aktivität
vor
und
nach
einer
Hüftimplantation
verändert
hat.
Specifically,
the
issue
in
question
was
whether,
in
the
last
ten
years,
physical
activity
of
patients
in
a
given
age
category
had
changed
before
and
after
a
hip
implantation.
ParaCrawl v7.1
So
weisen
z.B.
ältere
Generationen
deutlich
unterschiedliche
Lebensumstände
auf:
Während
die
meisten
55-65-Jährigen
in
Mehrpersonenhaushalten
leben
und
u.a.
ihre
Kinder
in
finanzieller
Hinsicht
unterstützen,
lebt
der
Großteil
der
Menschen
in
der
Alterskohorte
70+
zumeist
in
Zweipersonenhaushalten
ohne
Kinder.
Among
the
older
generations,
for
example,
living
circumstances
vary
considerably:
while
most
55
to
65-year-olds
live
in
multi-person
households
and
among
other
things
financially
support
their
children,
the
majority
of
people
in
the
70+
age
cohort
live
in
two-person
households
without
children.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschäftigungsquote
umfasst
Personen
einer
bestimmten
Alterskohorte
(typischerweise
15-64
oder
in
einigen
Ländern
16-64),
als
Anteil
der
beschäftigten
Peronen
aus
dieser
Ko-horte
an
der
Gesamtbevölkerung
dieser
Altersgruppe.
The
employment
rate
of
persons
in
certain
age
cohort
(typically
15-64
or
16-64
in
some
countries)
is
the
share
of
employed
persons
from
this
cohort
in
the
total
population
of
the
same
age
cohort.
ParaCrawl v7.1
Grund
ist,
dass
sie
im
Gegensatz
zu
dieser
Alterskohorte
früherer
Jahrzehnte
–
aus
Kostengründen
dazu
neigen,
den
Kauf
eines
eigenen
Autos
auf
eine
spätere
Lebensphase
zu
verschieben.
The
reason
is
that
–
in
contrast
to
the
same
age
cohort
in
earlier
decades
–
they
tend
to
postpone
purchasing
their
own
car
to
a
later
stage
in
life
on
grounds
of
cost.
ParaCrawl v7.1
Millennials,
oft
auch
als
Generation
Y
bezeichnet,
halten
die
heutige
Welt
für
schwieriger
und
komplexer
als
die,
in
der
ihre
Eltern
im
selben
Alter
lebten
und
beurteilen
die
Karrierechancen
ihrer
Alterskohorte
als
düster.
Allianz
Millennial
Survey
Millennials
believe
the
world
is
more
difficult
and
complex
than
their
parents
faced
at
the
same
age
and
are
gloomy
about
the
career
prospects
of
their
generation.
ParaCrawl v7.1