Translation of "Altersbedingt" in English

Bei älteren Patienten ist wegen altersbedingt eingeschränkter Nierenfunktion Vorsicht geboten.
Caution should be exercised in the elderly due to age-related decrease in renal function.
EMEA v3

Neurodegenerative Erkrankungen sind stark altersbedingt und Europas Bevölkerung altert schnell.
Neurodegenerative diseases are strongly linked with age and Europe has a rapidly ageing population.
TildeMODEL v2018

Arthrose und Osteoporose werden altersbedingt vermehrt bei Frauen diagnostiziert.
Osteoarthritis and osteoporosis are diagnosed more frequently in women and are age-related.
TildeMODEL v2018

Am 31. März 2009 emeritierte er altersbedingt von all seinen Ämtern.
On 28 April 1536 he resigned from his office at age 63.
WikiMatrix v1

Im August 2016 gab Dumann altersbedingt den Vorsitz ab.
In August 2016, Dumann resigned from the chair due to his age.
WikiMatrix v1

An den Rändern gibt es, altersbedingt, einige Spritzer.
At the borders, due to its age, there are several splashes.
ParaCrawl v7.1

Beim Vorgängermodell standen größere Reparaturen an und Upgrades waren altersbedingt nur begrenzt möglich.
The previous model needed extensive repairs and only limited upgrades were possible due to the age of the system.
ParaCrawl v7.1

Der Generalbevollmächtigte der VLN OHG scheidet altersbedingt zum Ende des Jahres aus.
The VLN Chief Representative will take his age-related leave by the end of the year.
ParaCrawl v7.1

Alter: AMD ist in erster Linie altersbedingt und betrifft über 60-Jährige überproportional.
Age: AMD is primarily age-related and disproportionately affects people over the age of 60.
CCAligned v1

Zeit- und altersbedingt kann die Menge im Produkt etwas variieren.
Time and aging can vary somewhat, the amount in the product.
CCAligned v1

Wussten Sie, dass Synkope altersbedingt unterschiedliche Verläufe aufweist?
Did you know that Syncope shows different age-related patterns?
CCAligned v1

Mehrere hundert Proteine werden altersbedingt sehr unloeslich in C. elegans.
Several hundred proteins become highly insoluble with age in C. elegans.
ParaCrawl v7.1

Im Wesentlichen blühen sie altersbedingt, anstatt je nach erhaltenen Lichtstunden.
Essentially they flower according to their age rather than the hours of light they receive.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer 2003 schied Herbert Hildebrandt altersbedingt aus dem Amt.
Herbert Hildebrandt retired due to age in the summer of 2003.
ParaCrawl v7.1

Bis 2015 scheiden jährlich 6.600 Ärzte altersbedingt aus dem Erwerbsleben aus.
Until 2015 6,600 doctors per annum are expected to retire for reasons of age.
ParaCrawl v7.1

Die blaue Decke, deren Farbkraft altersbedingt nachgelassen hat, erhellen tageslichtweiße LED.
The blue ceiling, the colour of which has faded with time, is lit with daylight white LEDs.
ParaCrawl v7.1

In der einen Gruppe waren die kognitiven Probleme altersbedingt.
In one group, the cognitive problems were age-related.
ParaCrawl v7.1

Dazu kommt eine hohe Zahl von Mitarbeitern, die krankheits- oder altersbedingt aus dem Dienst ausscheiden.
In addition, a large number of employees are leaving service due to illness or age.
WMT-News v2019

Aufgrund ihrer altersbedingt verminderten Nierenfunktion kann die Ranolazin-Exposition bei älteren Patienten jedoch erhöht sein.
However, the elderly may have increased ranolazine exposure due to age-related decrease in renal function.
EMEA v3