Translation of "Altersbedingt" in English
Bei
älteren
Patienten
ist
wegen
altersbedingt
eingeschränkter
Nierenfunktion
Vorsicht
geboten.
Caution
should
be
exercised
in
the
elderly
due
to
age-related
decrease
in
renal
function.
EMEA v3
Neurodegenerative
Erkrankungen
sind
stark
altersbedingt
und
Europas
Bevölkerung
altert
schnell.
Neurodegenerative
diseases
are
strongly
linked
with
age
and
Europe
has
a
rapidly
ageing
population.
TildeMODEL v2018
Arthrose
und
Osteoporose
werden
altersbedingt
vermehrt
bei
Frauen
diagnostiziert.
Osteoarthritis
and
osteoporosis
are
diagnosed
more
frequently
in
women
and
are
age-related.
TildeMODEL v2018
Am
31.
März
2009
emeritierte
er
altersbedingt
von
all
seinen
Ämtern.
On
28
April
1536
he
resigned
from
his
office
at
age
63.
WikiMatrix v1
Im
August
2016
gab
Dumann
altersbedingt
den
Vorsitz
ab.
In
August
2016,
Dumann
resigned
from
the
chair
due
to
his
age.
WikiMatrix v1
An
den
Rändern
gibt
es,
altersbedingt,
einige
Spritzer.
At
the
borders,
due
to
its
age,
there
are
several
splashes.
ParaCrawl v7.1
Beim
Vorgängermodell
standen
größere
Reparaturen
an
und
Upgrades
waren
altersbedingt
nur
begrenzt
möglich.
The
previous
model
needed
extensive
repairs
and
only
limited
upgrades
were
possible
due
to
the
age
of
the
system.
ParaCrawl v7.1
Der
Generalbevollmächtigte
der
VLN
OHG
scheidet
altersbedingt
zum
Ende
des
Jahres
aus.
The
VLN
Chief
Representative
will
take
his
age-related
leave
by
the
end
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Alter:
AMD
ist
in
erster
Linie
altersbedingt
und
betrifft
über
60-Jährige
überproportional.
Age:
AMD
is
primarily
age-related
and
disproportionately
affects
people
over
the
age
of
60.
CCAligned v1
Zeit-
und
altersbedingt
kann
die
Menge
im
Produkt
etwas
variieren.
Time
and
aging
can
vary
somewhat,
the
amount
in
the
product.
CCAligned v1
Wussten
Sie,
dass
Synkope
altersbedingt
unterschiedliche
Verläufe
aufweist?
Did
you
know
that
Syncope
shows
different
age-related
patterns?
CCAligned v1
Mehrere
hundert
Proteine
werden
altersbedingt
sehr
unloeslich
in
C.
elegans.
Several
hundred
proteins
become
highly
insoluble
with
age
in
C.
elegans.
ParaCrawl v7.1
Im
Wesentlichen
blühen
sie
altersbedingt,
anstatt
je
nach
erhaltenen
Lichtstunden.
Essentially
they
flower
according
to
their
age
rather
than
the
hours
of
light
they
receive.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
2003
schied
Herbert
Hildebrandt
altersbedingt
aus
dem
Amt.
Herbert
Hildebrandt
retired
due
to
age
in
the
summer
of
2003.
ParaCrawl v7.1
Bis
2015
scheiden
jährlich
6.600
Ärzte
altersbedingt
aus
dem
Erwerbsleben
aus.
Until
2015
6,600
doctors
per
annum
are
expected
to
retire
for
reasons
of
age.
ParaCrawl v7.1
Die
blaue
Decke,
deren
Farbkraft
altersbedingt
nachgelassen
hat,
erhellen
tageslichtweiße
LED.
The
blue
ceiling,
the
colour
of
which
has
faded
with
time,
is
lit
with
daylight
white
LEDs.
ParaCrawl v7.1
In
der
einen
Gruppe
waren
die
kognitiven
Probleme
altersbedingt.
In
one
group,
the
cognitive
problems
were
age-related.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kommt
eine
hohe
Zahl
von
Mitarbeitern,
die
krankheits-
oder
altersbedingt
aus
dem
Dienst
ausscheiden.
In
addition,
a
large
number
of
employees
are
leaving
service
due
to
illness
or
age.
WMT-News v2019
Aufgrund
ihrer
altersbedingt
verminderten
Nierenfunktion
kann
die
Ranolazin-Exposition
bei
älteren
Patienten
jedoch
erhöht
sein.
However,
the
elderly
may
have
increased
ranolazine
exposure
due
to
age-related
decrease
in
renal
function.
EMEA v3