Translation of "Altenquotient" in English
Der
Altenquotient
wird
in
den
kommenden
30
bis
40
Jahren
deutlich
ansteigen.
The
old-age
dependency
ratio
will
rise
considerably
over
the
next
30
to
40
years.
TildeMODEL v2018
Der
Altenquotient
ist
häufig
ein
umgekehrtes
Abbild
des
Jugendquotienten.
The
old
age
dependency
ratio
is
often
a
mirror
image
of
the
young
age
dependency
ratio.
EUbookshop v2
Der
steigende
Altenquotient
bringt
aufgrund
des
Pflegebedarfs
höhere
Anforderungen
an
die
Gesellschaft
mit
sich.
The
rising
old
age
dependency
rates
will
increase
demands
on
society
to
cope
with
caring
needs.
TildeMODEL v2018
Für
die
Zukunftssicherung
der
Renten
ist
jedoch
nicht
der
demographische
Altenquotient
maßgebend,
sondern
der
Abhängigenquotient.
However,
it
is
not
the
demographic
old-age
dependency
ratio
that
matters
for
the
sustainability
of
pensions,
but
the
economic
dependency
ratio.
TildeMODEL v2018
Für
die
Zukunftssicherung
der
Renten
ist
jedoch
nicht
derdemografische
Altenquotient
maßgebend,
sondern
der
Abhängigenquotient.
However,
it
is
not
thedemographic
old-age
dependency
ratio
that
matters
for
the
sustainability
ofpensions,
but
the
economic
dependency
ratio.
EUbookshop v2
In
all
diesen
Ländern
sank
der
Jugendquotient
stark,
während
der
Altenquotient
stetig
gestiegen
ist.
In
all
of
these
countries
young
age
dependency
ratios
fell
significantly,
whilst
old
age
dependency
ratios
are
rising
steadily.
EUbookshop v2
In
allen
genannten
Ländern
ist
der
Jugendquotient
deutlich
gesunken,
während
der
Altenquotient
immer
weiter
zunimmt.
In
all
of
these
countries
young
age
dependency
ratios
have
fallen
significantly,
whilst
old
age
dependency
ratios
are
rising
steadily.
EUbookshop v2
Eurostat-Schätzungen
zufolge
wird
der
Altenquotient
,
d.
h.
das
Verhältnis
der
über
65-Jährigen
zu
den
15
-
bis
64Jährigen
,
von
rund
25
%
im
Jahr
2000
auf
mehr
als
50
%
im
Jahr
2050
steigen
.
Eurostat
projects
that
the
old-age
dependency
ratio
,
i.e.
the
population
aged
65
years
and
older
as
a
proportion
of
the
population
aged
15
to
64
,
will
rise
from
about
25
%
in
2000
to
more
than
50
%
in
2050
.
ECB v1
Der
Altenquotient
wird
innerhalb
der
nächsten
zehn
Jahre
stark
ansteigen
und
im
Jahr
2050
doppelt
so
hoch
sein
wie
heute.
The
old-age
dependency
ratio
will
start
rising
rapidly
in
the
next
decade
and
double
by
the
year
2050
compared
to
today.
TildeMODEL v2018
Der
Altenquotient
wird
sich
Vorhersagen
zufolge
zwischen
2013
und
2060
mehr
als
verdoppeln,
was
die
Rentensysteme
erheblich
unter
Druck
setzen
würde.
The
old
age
dependency
ratio
is
projected
to
more
than
double
between
2013
and
2060,
putting
significant
pressure
on
the
pension
systems.
TildeMODEL v2018
Der
Altenquotient,
das
heißt
der
Prozentsatz
der
Bevölkerung
von
60
und
mehr
Jahren
bezogen
auf
die
Bevölkerung
von
20
bis
unter
60
Jahren,
stieg
in
dieser
Zeit
von
29,5%
auf
38,9%.
The
old-age
dependency
ratio
–
i.e.
the
percentage
of
the
population
aged
60
and
over
in
relation
to
the
percentage
aged
between
20
and
59
–
rose
from
29.5%
to
38.9%
over
this
period.
TildeMODEL v2018
Der
Altenquotient,
das
heißt
der
Prozentsatz
der
Bevölkerung
von
60
und
mehr
Jahren
bezogen
auf
die
Bevölkerung
von
20
bis
unter
60
Jahren,
stieg
in
dieser
Zeit
von
29,5%
auf
38,9%.
The
old-age
dependency
ratio
–
i.e.
the
percentage
of
the
population
aged
60
and
over
in
relation
to
the
percentage
aged
between
20
and
59
–
rose
from
29.5%
to
38.9%
over
this
period.
TildeMODEL v2018
In
Luxemburg
könnte
der
Abstand
zwischen
Altenquotient
(Verhältnis
der
Personen
über
65
zu
den
Personen
von
14
bis
64
Jahren)
und
Rentenquote
(Verhältnis
der
Rentenberechtigten
zu
den
Erwerbstätigen)
größer
werden
als
in
allen
anderen
Ländern.
For
Luxembourg,
the
difference
between
the
demographic
dependency
ratio
(people
aged
65+
in
relation
to
people
aged
15-64)
and
the
economic
dependency
ratio
(people
receiving
benefits
relation
to
people
in
employment)
could
become
much
larger
than
elsewhere.
TildeMODEL v2018
Was
die
demographische
Entwicklung
angeht,
so
wird
erwartet,
dass
der
Altenquotient
in
der
Slowakei
circa
ab
2010
starkansteigen
wird.
The
general
government
totalexpenditure
ratio
is
projected
to
decrease
by6.6
percentage
points
in
2004,
mostlyreflecting
the
reversal
of
the
effect
of
the
oneoff
measure
related
to
state
guarantees
in
2003.Total
revenue
is
projected
to
remainunchanged
in
2004,
as
higher
VAT
revenue
isexpected
to
offset
the
effects
of
a
reduction
inthe
corporate
tax
rate.
EUbookshop v2
Eurostat-Schätzungenzufolge
wird
der
Altenquotient,
d.
h.
das
Verhältnis
der
über
65-Jährigen
zu
den
15-
bis
64Jährigen,
von
rund
25
%
im
Jahr
2000
auf
mehr
als
50
%
im
Jahr
2050
steigen.
Eurostat
projects
that
the
old-age
dependency
ratio,
i.e.
the
population
aged65
years
and
older
as
a
proportion
of
the
population
aged
15
to
64,
will
rise
from
about
25%
in2000
to
more
than
50%
in
2050.
EUbookshop v2
Daher
muss
man
untersuchen,
welchen
Niederschlag
der
Altenquotient
im
Abhängigenquotienten
(welcher
deutlich
höher
liegt)
und
in
den
Transferzahlungen
findet.
It
is
therefore
relevant
to
examine
how
demographic
dependency
translates
into
theeconomic
dependency
ratio
(which
is
significantly
higher)
and
transfer
payments.Currently,
the
economic
dependency
ratio
(people
aged
20
and
over
not
in
workas
a
proportion
of
total
employed)
is
0.86
in
the
EU,
which
means
that
there
arenearly
as
many
working-age
people
who
are
not
in
work
as
people
who
are.
EUbookshop v2
Der
Altenquotient
ist
ein
Indikator,
der
den
Grad
der
wirtschaftlichen
Belastung
der
Bevölkerung
im
Erwerbsalter
durch
die
nicht
mehr
erwerbsfähige
Generation
ausdrückt.
The
old
age
dependency
ratio
is
an
indicator
which
shows
the
degree
of
economic
burden
the
inactive
elderly
population
imposes
upon
the
population
of
working
age.
EUbookshop v2
Da
sich
die
Größenordnung
der
Aufwendungen
für
die
Betreuung
alter
Menschen
proportional
zur
Zahl
der
Alten
verhält
und
die
Kosten
von
den
Erwerbstätigen
getragen
werden,
wirkt
sich
auch
der
Altenquotient
auf
den
öffentlichen
Schuldenstand
aus.
Since
the
scale
of
the
#nancial
burden
of
sup-porting
the
elderly
is
proportional
to
the
numbers
of
elderly
and
the
costs
are
borne
by
the
active
workforce,
it
is
also
in$uenced
by
the
old-age
dependency
ratio.
EUbookshop v2
Gegenüber
1960
stieg
der
Altenquotient
von
28
%
auf
39
%
in
EU-25,
von
29
%
auf
40
%
in
EU-15
und
von
22
%
auf
32
%
in
den
neuen
Mitgliedstaaten.
In
comparison
to
1960,
the
old
age
dependency
ratio
went
up
from
28%
to
39%
in
the
EU-25;
from
29%
to
40%
in
the
former
EU-15
and
from
22%
to
32%
in
the
new
Member
States.
EUbookshop v2
Dies
bedeutet,
dass
der
Altenquotient
–
der
Prozentsatz
der
Bevölkerung
ab
65
im
Vergleich
zur
Zahl
der
Menschen
zwischen
15
und
64
–
von
23
%im
Jahr
2000
auf
39
%
im
Jahr
2030
steigen
wird.
This
means
that
the
old
agedependency
ratio
–
the
percentage
of
people
aged
65
and
above
compared
to
the
number
of
peopleaged
15-64
–
will
increase
from
23%
in
2000
to
39%
in
2030.
EUbookshop v2
De
nition:
Der
vorausgeschätzte
Altenquotient
wird
de
niert
als
die
Zahl
der
Personen
im
Alter
von
65
Jahren
und
älter
als
Prozentsatz
der
Zahl
der
Personen
zwischen
15
und
64
Jahren.
De#nition:
Projected
old-age
dependency
ratio
is
de#ned
as
the
number
of
persons
aged
65
and
over
expressed
as
a
percentage
of
the
number
of
persons
aged
between
15
and
64.
EUbookshop v2
Der
Altenquotient,
d.
h.
das
Verhältnis
der
Anzahl
von
über
59-Jährigen
zu
den
20-
bis
59Jährigen,
nimmt
aufgrund
des
wachsenden
Anteils
der
Senioren
zu
(Grafik
C-3).
The
old
age
dependency
ratio,
i.e.
the
number
of
people
aged
60
or
over,
expressed
as
a
percentage
of
the
population
aged
20-59,
is
on
the
rise,
due
to
the
growing
proportion
of
the
elderly
(Figure
C-3).
EUbookshop v2
Gleichzeitig
nahm
infolge
der
Überalterung
der
Bevölkerung
der
Altenquotient
in
EU-25
zwischen
2000
und
2004
um
jährlich
1,2
%
zu,
für
den
Zeitraum
von
2004
bis
2050
wird
gar
von
einer
Verdoppelung
ausgegangen.
Within
the
poverty
and
social
exclusion
theme,
the
at-risk-of-poverty
rate
increased
from
15
%
in
2000
to
16
%
in
2001
in
the
EU-15,
in
contrast
with
the
Lisbon
objective
of
`making
a
decisive
impact
on
the
eradication
of
poverty'.
EUbookshop v2