Translation of "Alte forderungen" in English

Wir brauchen dann eine wirksame Förderobergrenze, die nur dann erweitert werden sollte, wenn wir alte Forderungen der Solidarität wieder in Kraft setzen, nämlich die Forderung, daß alle einen Anspruch auf einen anständigen Arbeitsplatz haben.
We then need an effective support ceiling, which should only be raised if we resurrect old solidarity requirements, and I refer specifically to the requirement that everyone should have the right to a decent job.
Europarl v8

Es wird aber weder eine Debatte über die Frage geführt, woran es gelegen hat, dass so alte Forderungen nicht realisiert wurden, noch ob diese Forderungen weiterhin aktuell und vor allem ausreichend sind.
But there is no discussion of why such long-standing objectives have not been achieved, or of whether they are still appropriate and above all sufficient.
TildeMODEL v2018

Zum Teil handelt es sich um alte Forderungen bzw. Versprechungen, die seit mehr als 30 Jahren im Raum stehen und bislang nicht umgesetzt wurden.
Some are former demands, or undertakings, which have been pending for more than 30 years without being carried out.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise könnten Schuldner eine "Bugwelle" von Verbindlichkeiten vor sich herschieben, von denen jeweils mit neu hinzukommenden Mitteln lediglich alte Forderungen beglichen würden, sodass am Ende des Dreiwochenzeitraums unter Umständen eine noch weitergehende Unterdeckung bestünde als zuvor.
This would allow debtors to postpone a "bow wave" of liabilities, of which only old receivables would be settled with newly added funds, so that at the end of the three-week period there might be an even greater shortfall than there was previously.
ParaCrawl v7.1

Damit erfüllt er eine alte gewerkschaftliche Forderung.
This is a long-standing trade union demand.
Europarl v8

Wiederholt es zumindest seine alte Forderung nach Entsendung internationaler Beobachter in die Region?
Do we at least repeat our long-standing call for international observers to be sent to the region?
Europarl v8

Der Achtstundentag war eine der ältesten Forderungen der Arbeiterbewegung.
Shorter working time was one of the labor movement's original demands.
WikiMatrix v1

Das ist eine alte und berechtigte Forderung.
This is an old and just demand.
ParaCrawl v7.1

Damit erfüllte sich die alte Forderung eines Teils der deutschen Frauenbewegung.
This fulfilled the old demand of one section of the German women's movement.
ParaCrawl v7.1

Der letzte Punkt aus der Sicht des Ausschusses für Industrie ist eine alte Forderung des Parlaments.
Our final point in the Committee on Industry is a long-standing demand on the part of Parliament.
Europarl v8

Hier handelt es sich um eine alte Forderung des Parlaments, die nun endlich greift.
What we have here is an old demand made by Parliament finally taking effect.
Europarl v8

Hier handelt es sich um eine alte Forderung Ihres Parlaments, aber auch der Kommission.
Parliament has been calling for this for a long time, as indeed has the Commission.
EUbookshop v2

Nach Zahlung der entstandenen Kosten werden die Zahlungen immer auf die ältesten Forderungen angerechnet.
After payment of the costs incurred, payments shall always be offset against the oldest claims.
ParaCrawl v7.1

Wie alt sind Ihre Forderungen (Anzahl der Tage nach dem Fälligkeitstermin Ihrer Forderungen)?
What is the age (number of days after the due date of your claims)?
CCAligned v1