Translation of "Altaktionäre" in English

Dies unterstreicht erneut das Vertrauen der Altaktionäre in die Zukunft des Unternehmens.
This once again underlines the confidence of the major shareholders in the company’s future.
ParaCrawl v7.1

Das Bezugsrecht der Altaktionäre wurde ausgeschlossen.
Shareholders' subscription rights were excluded.
ParaCrawl v7.1

Für die Altaktionäre der GWI ist aus insolvenzrechtlichen Gründen keine Quotenbefriedigung möglich.
No quota satisfaction is possible for GWI's existing shareholders for reasons of insolvency law.
ParaCrawl v7.1

Die Kapitalerhöhung erfolgte unter Ausschluss des Bezugsrechts der Altaktionäre.
The capital increase was carried out excluding the pre-emptive rights of existing shareholders.
ParaCrawl v7.1

Bestimmte institutionelle Altaktionäre haben sich bereit erklärt, die Transaktion zu begleiten.
Certain existing institutional shareholders have agreed to back the issue.
ParaCrawl v7.1

Die restlichen ca. 71,3% der Aktien bleiben weiter in Besitz der Altaktionäre.
The remaining 71.3% of the shares stay in the possession of the existing shareholders.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig verkauften die Altaktionäre – hauptsächlich Parcom – Aktien zum Kurswert von 105 Mio. €.
At the same time, the existing shareholders – mainly Parcom – sold shares at the quoted value of €105 million.
WikiMatrix v1

Das Grundkapital der Gesellschaft wird um weitere 750.000 € erhöht - die Altaktionäre haben ein Bezugsrecht.
Another 750,000 € enhance the equity base of the company - the shareholders have a right to subscribe to the issue.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Aktien werden unter Ausschluss des Bezugsrechts der Altaktionäre von der Kinowelt-Gruppe gezeichnet.
The new shares will be underwritten by the Kinowelt Group, excluding pre-emptive rights of the existing shareholders.
ParaCrawl v7.1

Unter Erwägungsgrund 104 des Beschlusses über die bedingte Genehmigung weist die Kommission darauf hin, dass die beteiligten Mitgliedstaaten der Ansicht sind, dass die Entscheidung bestimmter Altaktionäre von Dexia wie Arcofin, sich an der Kapitalerhöhung der Bank zu beteiligen, keine Beihilfeelemente enthält.
In recital 104 of the conditional authorisation decision, the Commission noted that the Member States concerned considered that the decision by certain historical shareholders of Dexia, such as Arcofin, to participate in the bank’s capital increase did not contain any State aid elements.
DGT v2019

Denn die Beteiligung der Aktionäre, deren Verhalten nicht dem Staat zuzurechen ist, an der Kapitalaufstockung von Dexia beträgt nur 12,4 % und ist damit nicht ausreichend, um darauf zu schließen, dass die Altaktionäre wie marktwirtschaftlich handelnde private Kapitalgeber aufgetreten sind.
In fact, the participation in the recapitalisation of Dexia by shareholders whose behaviour is not imputable to the State, limited to 12,4 % of the total capital increase, is insufficient to conclude that the historic shareholders acted as private investors in a market economy.
DGT v2019