Translation of "Als gründe" in English

Das sind mehr als ausreichende Gründe, dafür zu stimmen.
These are more than enough reasons to vote in favour of the report.
Europarl v8

Es gibt mehr als genug Gründe für Pessimismus.
It's more than enough reason for pessimism.
TED2013 v1.1

Als Gründe gab er sein hohes Alter und seinen Gesundheitszustand an.
The reasons he gave were that he was old and crippled.
Wikipedia v1.0

Die ungeheuren Baukosten mögen als eine der Gründe für die lange Bauzeit erklären.
The enormous costs involved may have been one of the reasons for the long period of construction.
Wikipedia v1.0

Mangelnde Priorität, Zeit oder Kenntnis sollten nicht als berechtigte Gründe gelten.
Exceptions to compliance with the accessibility requirements due to the disproportionate burden that they impose should not go beyond what is strictly necessary in order to limit that burden with respect to the particular content concerned in each individual case.
DGT v2019

Als Gründe für die Aufrechthaltung der Beschränkungen werden angegeben:
Reasons invoked to maintain the barriers
TildeMODEL v2018

Andere Ursachen können als Gründe für eine Haftungsbeschränkung in Betracht kommen.
Other defences may be considered only as extenuating circumstances.
TildeMODEL v2018

Polen hat folgende Gründe als Hauptursachen der finanziellen Schwierigkeiten genannt:
Poland has identified the following main reasons for these financial difficulties:
DGT v2019

Die Konjunkturabschwächung hatte sowohl inländische als auch außenwirtschaftliche Gründe.
There were domestic and external reasons for the slowdown.
TildeMODEL v2018

Platz gründe als Entschuldigung vorzuschieben, ist un glaubwürdig.
It is a poor excuse to say that there is not enough space to do that.
EUbookshop v2

Du hast mehr als ein Dutzend Gründe, mich zu töten, also...
You've got a dozen and one for killing me, so...
OpenSubtitles v2018

Es scheint, als gründe sie sich auf den gesunden Menschenverstand.
I do not think there is anything either in history or in contemporary practice which would lead us to suppose that business interests are so altruistic that their practices are always for the benefit of the consumers.
EUbookshop v2

Ich habe mehr Gründe als die meisten um ihn hängen zu sehen.
I have more reason than most to want him hanged.
OpenSubtitles v2018

Als änderten die Gründe was an den Konsequenzen für mich.
Like the reasons you do anything changes how they affect me.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe viel bessere Gründe als du bei Jantzen.
I've got a lot better reasons than you had with Jantzen.
OpenSubtitles v2018

Als Gründe gibt das Unternehmen organisatorische und wirtschaftliche Motive an.
Organizational and economic motives were stated as reasons.
Wikipedia v1.0

Die zugunsten der Schichtarbeit als Arbeitsform vorgebrachten Gründe wurden in zwei Berichten beschrieben.
The reasons advanced in favour of shiftwork as one means of organising work have been described in two reports.
EUbookshop v2

Als Gründe für die Rückkehr zum bisherigen Arbeitgeber sind u. a. zu nennen:
There may be reasons why workers go back totheir old company, for example,
EUbookshop v2

Als Gründe gegen das Tragen von Gehörschutz wurden angeführt:
The following reasons were identified for not wearing hearingprotection:
EUbookshop v2