Translation of "Alraune" in English
Alraune,
wo
steckst
du
denn?
Alraune,
where
are
you?
OpenSubtitles v2018
Ein
bisschen
zu
viel
Alraune,
findest
du
nicht
auch?
A
little
too
much
Alraune,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Was
haben
die
beiden
mit
Alraune
zu
tun?
What
have
they
got
to
do
with
Alraune?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
liebe
dich,
Alraune!
And
I
love
you,
Alraune!
OpenSubtitles v2018
Es
war
vielleicht
feige,
Alraune.
Perhaps
it
was
cowardice,
Alraune.
OpenSubtitles v2018
Alraune
hat
strafweise
in
einer
Zelle
allein
schlafen
müssen.
Alraune
is
locked
in
as
a
punishment.
OpenSubtitles v2018
Alraune
hat
einen
sehr
verderblichen
Einfluss
auf
andere
Schülerinnen
ausgeübt.
Alraune
had
a
very
disturbing
influence
on
the
other
girls.
OpenSubtitles v2018
Was
weißt
du
denn
von
Alraune?
What
do
you
know
about
Alraune?
OpenSubtitles v2018
Du
willst
behaupten,
dass
Alraune
deine
Tochter
ist?
You
want
to
say
that
your
daughter
is
named
after
mandrake?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
besser,
Sie
sehen
Alraune
nicht
wieder.
It
is
better
not
to
see
Alraune
again.
OpenSubtitles v2018
Alraune
wird
dich
nie
mehr
wieder
sehen.
You
will
never
see
Alraune
again.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
Leben
nicht
schön,
Alraune?
Isn't
life
wonderful,
Alraune?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
lasse
es
mir
nicht
ausreden,
dass
diese
Alraune
dahinter
steckt.
And
I
don't
let
it
dissuade
me
that
Alraune
is
behind
this.
OpenSubtitles v2018
Was
fällt
dir
denn
plötzlich
ein,
Alraune
zu
verdächtigen?
What
are
you
thinking,
to
suspect
Alraune?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
nicht
einen
Moment
mal
still
stehen,
Alraune?
Can't
you
even
be
still
a
moment,
Alraune?
OpenSubtitles v2018
Meine
schöne,
rätselhafte
Alraune
wird
die
Ehefrau
eines
kleinen
unbedeutenden
Tröpfchenverschreibers
werden.
My
beautiful,
mysterious
Alraune,
the
wife
of
a
doctor
who
prescribes
a
few
drops.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
unter
dem
Galgen
gewachsen,
genau
wie
die
Pflanze
Alraune.
You
were
grown
under
the
gallows,
just
like
the
mandrake
plant.
OpenSubtitles v2018
Alraune,
was
ist
mit
dir?
Alraune,
what
is
it?
OpenSubtitles v2018
Alraune,
niemand
ist
nur
schlecht.
Alraune,
no
one
is
all
bad.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
willst
du
mit
Alraune
verschwinden.
Now
you
want
to
disappear
with
Alraune.
OpenSubtitles v2018
In
meinem
Schrank
sind
Bilsenkraut,
Nieswurz,
Alraune.
I
have
stuff
in
my
locker.
Henbane,
hellebore,
mandrake
root.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
Alraune
oder
Senfkörner
benutzt?
Did
you
use
mandrake
root
or
mustard
seed?
OpenSubtitles v2018
Der
Schrei
der
Alraune
ist
tödlich,
wenn
man
ihn
hört.
The
Mandrake's
cry
is
fatal
to
anyone
who
hears
it.
OpenSubtitles v2018
Greift
die
Alraune
am
Stiel
und
zieht
sie
raus.
Grasp
your
Mandrake
and
pull
it
up.
OpenSubtitles v2018
Wer
von
euch
kann
mir
die
Eigenschaften
der
Alraune
nennen?
Who
here
can
tell
me
the
properties
of
the
Mandrake
root?
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
Recht
mit
der
Alraune.
You
were
right
about
the
mandrake.
OpenSubtitles v2018
Eine
Alraune
und
ein
paar
Chemikalien,
mehr
brauch
ich
nicht.
Mandrake
root
and
a
few
chemicals
is
all
that
is
needed.
OpenSubtitles v2018
Er
enthält
Auszüge
der
Alraune,
einer
der
wichtigsten
Hexenpflanzen
Europas.
It
contains
extracts
from
mandrake,
one
of
the
most
popular
european
witch
plants.
ParaCrawl v7.1