Translation of "Allzuviel" in English
Wir
wissen
aber
auch,
daß
allzuviel
Werbung
die
Werbung
tötet.
We
also
know
that
too
much
advertising
kills
advertising.
Europarl v8
Man
darf
also
nicht
allzuviel
von
Sanktionen
erwarten.
So
we
should
not
expect
too
much
of
sanctions.
Europarl v8
Ich
denke
nicht,
dass
Sebastian
da
allzuviel
leistet.
Also,
I
don't
think
Sebastian
is
performing
too
well
in
this
field.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
Undercover,
daher
wissen
wir
nicht
allzuviel
über
sein
Privatleben.
Um,
well
he's
been
undercover
so
we
don't
really
know
much
about
his
personal
life.
OpenSubtitles v2018
Denn
die
Güte,
die
vollblütig
wird,
erstirbt
im
eigenen
Allzuviel.
For
goodness,
growing
to
a
pleurisy,
dies
in
his
own
too-much.
OpenSubtitles v2018
Uns
bleibt
nicht
mehr
allzuviel
Zeit.
Damn
it.
We're
a
little
short
on
time
here.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
noch
nicht
allzuviel
Erfolg
bei
deinem
Sohn.
You
know,
you
haven't
had
too
much
success
with
your
son
yet.
-Have
you?
OpenSubtitles v2018
Diese
De
batte
hat
nicht
allzuviel
Neues
erbracht
an
Ideen
-
lei
der.
This
is
a
choice
left
to
Spain
and
Portugal
and
as
such
should
be
respected.
EUbookshop v2
Zweitens
gibt
es
immer
wieder
Reisende,
die
allzuviel
Handgepäck
mitnehmen.
Secondly,
there
are
always
travellers
who
take
too
much
hand
luggage.
EUbookshop v2
Ich
verstehe
wohl
nicht
allzuviel
von
überragenden
Geistern.
I'm
afraid
I
don't
know
very
much
about
noble
minds.
OpenSubtitles v2018
Nationale
Geschmacksvorlieben
und
Produkte
bieten
allzuviel
Stoff,
um
lächerliche
Diskussionen
zu
führen.
Debates
about
national
tastes
and
products
give
us
too
far
wide
a
sphere
for
ridiculous
discussions.
Europarl v8
Bei
diesem
Modell
verzichteten
wir
absichtlich
auf
allzuviel
Lichteinfall.
With
this
model,
we
deliberately
avoided
too
much
light.
ParaCrawl v7.1
Allzuviel
Wahlkampf
merkt
man
nicht
in
Stuttgart.
Too
much
campaign
you
do
not
notice
in
Stuttgart.
CCAligned v1
Nicht
allzuviel
–
Sauerstoffmangel
ist
schlecht
fürs
Gedächtnis.
Not
too
much
–
lack
of
oxygen
is
bad
for
the
memory.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ändert
sich
von
Bild
zu
Bild
meistens
nicht
allzuviel.
But
the
pictures
do
not
change
very
much.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
gilt
das
Sprichwort:
"Allzuviel
ist
ungesund".
In
this
case,
the
saying
"too
much
of
a
good
thing"
holds
good.
ParaCrawl v7.1