Translation of "Allzusehr" in English
Meiner
Ansicht
nach
sollten
wir
mit
diesem
Gebäude
nicht
allzusehr
prahlen.
As
far
as
I
am
concerned,
we
should
not
crow
too
much
about
this
building.
Europarl v8
Hoffe,
du
hängst
nicht
allzusehr
an...
allem.
Hope
you
weren't
too
attached
to
your,
um,
everything.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
nicht
allzusehr
in
die
Diskussionen
über
das
Arbeitstempo
einmischen.
Thirdly,
we
also
agree
that
the
two
sides
of
industry
should
contribute
to
and
partici
pate
in
the
framing
of
the
programme.
EUbookshop v2
Im
Text
tritt
dieser
Aspekt
allzusehr
in
den
Hintergrund.
Denmark
has
only
accepted
a
divergent
text;
the
Danish
people
rejected
the
joint
text.
EUbookshop v2
Dort
gibt
es
Fischgründe,
die
derzeit
von
anderen
Mitgliedstaaten
allzusehr
ausgebeutet
werden.
The
second,
which
was
on
import
control,
expired
on
1
January
1985
and
has
now
also
been
complied
with.
EUbookshop v2
Ich
will
nicht
allzusehr
ins
Detail
gehen.
I
won't
go
into
detail
about
all
of
it.
OpenSubtitles v2018
Das
war
noch
nie
allzusehr
in
Mode.
It
was
never
too
much
into
fashion.
CCAligned v1
Diese
ist
in
unserer
Zeit
nur
allzusehr
verbreitet
in
den
Seelen.
This
is
all
too
widespread
in
our
times.
ParaCrawl v7.1
Sie
wissen
allzusehr,
daß
auf
Erden
nicht
Friede
ist.
They
know
only
too
well
that
there
is
no
peace
on
earth.
ParaCrawl v7.1