Translation of "Allzusehr" in English

Meiner Ansicht nach sollten wir mit diesem Gebäude nicht allzusehr prahlen.
As far as I am concerned, we should not crow too much about this building.
Europarl v8

Hoffe, du hängst nicht allzusehr an... allem.
Hope you weren't too attached to your, um, everything.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mich nicht allzusehr in die Diskussionen über das Arbeitstempo einmischen.
Thirdly, we also agree that the two sides of industry should contribute to and partici pate in the framing of the programme.
EUbookshop v2

Im Text tritt dieser Aspekt allzusehr in den Hintergrund.
Denmark has only accepted a divergent text; the Danish people rejected the joint text.
EUbookshop v2

Dort gibt es Fischgründe, die derzeit von anderen Mitgliedstaaten allzusehr ausgebeutet werden.
The second, which was on import control, expired on 1 January 1985 and has now also been complied with.
EUbookshop v2

Ich will nicht allzusehr ins Detail gehen.
I won't go into detail about all of it.
OpenSubtitles v2018

Das war noch nie allzusehr in Mode.
It was never too much into fashion.
CCAligned v1

Diese ist in unserer Zeit nur allzusehr verbreitet in den Seelen.
This is all too widespread in our times.
ParaCrawl v7.1

Sie wissen allzusehr, daß auf Erden nicht Friede ist.
They know only too well that there is no peace on earth.
ParaCrawl v7.1