Translation of "Allzeithoch" in English

Die Anzahl der Arbeitslosen ist auf einem Allzeithoch.
The number of jobless is at an all time high.
Tatoeba v2021-03-10

Der Verlust seit dem Allzeithoch von Juli 2006 liegt bei 35,1 Prozent.
The S&P index attained its all-time high in July 2006, at a value of 206.52.
Wikipedia v1.0

Ich glaube, Designbewusstsein ist auf einem Allzeithoch.
And I think design awareness is at an all-time high.
TED2020 v1

Unmittelbar vor Ausbruch der Krise erreichte das Wettbewerbsgefälle ein Allzeithoch.
The competitiveness gap reached an all-time high just before the crisis.
TildeMODEL v2018

Unsere Produktbekanntheit wird ein Allzeithoch erreichen.
Our product awareness will be at an all-time high.
OpenSubtitles v2018

Mit 3,2 Mrd. € stiegen auch die Zahlungen Ende 2008 auf ein Allzeithoch.
Commitments also increased to a record level at end-2008 of €4.4 billion.
EUbookshop v2

Am 29. Dezember 2008 markierte der Index mit 209,65 Punkten ein Allzeithoch.
On 29 December 2008, the index marked 209.65 points, an all-time high.
WikiMatrix v1

Wirtschaftliche Einschätzung im Euro-Gebiet erreicht Allzeithoch mit 49, 34 bzw. 25 Prozentpunkten.
Economic confidence reaches record level in the euro area of Sweden, well above the long term average for the period 1990­1999; in some cases by a very significant margin as in the case of Luxembourg, France and Ireland with 49,34 and 25 percentage points respectively.
EUbookshop v2

Der Aktienindex stieg auf ein Allzeithoch.
The stock price index soared to an all-time high.
Tatoeba v2021-03-10

Im Jahr 1907 erreichte seine Einwanderung Allzeithoch von 1.285.000 in einem Jahr.
In 1907 immigration reached its all-time high 1,285,000 in one year.
CCAligned v1

Andalusien schließt die 2012 mit ein neues Allzeithoch im Export.
Andalusia closes the 2012 with a new all-time high in exports.
CCAligned v1

15-Minuten-Kontrakte erreichen neues Allzeithoch Paris, 2. Mai 2013 .
15-minute contracts set new all-time high record Paris, 2 May 2013 .
ParaCrawl v7.1

Seine Alben brachen alle Rekorde und erreichten ein Allzeithoch für die globalen Verkäufe.
His albums broke all records and reached an all time high for global sales.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie schwanger sind, eine Allzeithoch erreichen die Spiegel des Hormons Östrogen.
When you are pregnant, the levels of the hormone estrogen reach an all-time peak.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Erwerbstätigen befindet sich auf einem Allzeithoch.
The number of people in employment is at an all-time high.
ParaCrawl v7.1

Im ostdeutschen Bauhauptgewerbe erreichte das Geschäftsklima ein neues Allzeithoch.
In eastern German construction the business climate hit a new all-time high.
ParaCrawl v7.1

Der Goldpreis wurde hinauf seit einiger Zeit und ist an einem Allzeithoch.
The price of gold has been going up for some time now and is at an all time high.
ParaCrawl v7.1

Kupfer markierte bei über USD 9.400,00/mt ein neues Allzeithoch.
Copper had climbed to over USD 9,400.00/mt, reaching a new all time high.
ParaCrawl v7.1

Die Technischen Kunststoffe befinden sich nach wie vor auf einem Allzeithoch.
Technical plastics are still at an all-time high.
ParaCrawl v7.1

Der MDAX beendete das Jahr auf einem Allzeithoch von 16.574 Punkten.
The MDAX closed the year at its all-time high of 16,574 points.
ParaCrawl v7.1

Die Stimmung in der Baubranche befindet sich auf einem Allzeithoch.
The mood in the construction sector is at an all-time high.
ParaCrawl v7.1

Der US-Aktienmarkt erreicht ein Allzeithoch, während sich die Konjunktur tatsächlich verlangsamt.
The U.S. stock market hits an all-time closing high, while the economy actually slows down.
ParaCrawl v7.1

Heute ist die Produktivität auf einem Allzeithoch,
Today, productivity is at an all-time high,
ParaCrawl v7.1

Der Exportanteil stieg von 55 Prozent auf ein Allzeithoch von 58 Prozent.
The export share rose from 55% to a new all-time high of 58%.
ParaCrawl v7.1

Der Transportermarkt steuert derzeit auf ein neues Allzeithoch zu.
The van market is currently heading for a new all-time high.
ParaCrawl v7.1

Bürgerrechte und Inhaftierung: Inhaftierung und Abschiebung sind in einem Allzeithoch.
Civil rights and detention: Detention and deportation are at an all-time high.
ParaCrawl v7.1

Die Wettbewerbsfähigkeits-Lücke erreichte Allzeithoch kurz vor der Krise".
The competitiveness gap reached an all-time high just before crisis".
ParaCrawl v7.1

Die Immatrikulationszahlen an seiner 14-jährigen Schule liegen mit 112 Studierenden auf einem Allzeithoch.
Enrolment at his 14-year-old school is at an all-time high with 112 students.
ParaCrawl v7.1