Translation of "Allzeithoch" in English
Die
Anzahl
der
Arbeitslosen
ist
auf
einem
Allzeithoch.
The
number
of
jobless
is
at
an
all
time
high.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Verlust
seit
dem
Allzeithoch
von
Juli
2006
liegt
bei
35,1
Prozent.
The
S&P
index
attained
its
all-time
high
in
July
2006,
at
a
value
of
206.52.
Wikipedia v1.0
Ich
glaube,
Designbewusstsein
ist
auf
einem
Allzeithoch.
And
I
think
design
awareness
is
at
an
all-time
high.
TED2020 v1
Unmittelbar
vor
Ausbruch
der
Krise
erreichte
das
Wettbewerbsgefälle
ein
Allzeithoch.
The
competitiveness
gap
reached
an
all-time
high
just
before
the
crisis.
TildeMODEL v2018
Unsere
Produktbekanntheit
wird
ein
Allzeithoch
erreichen.
Our
product
awareness
will
be
at
an
all-time
high.
OpenSubtitles v2018
Mit
3,2
Mrd.
€
stiegen
auch
die
Zahlungen
Ende
2008
auf
ein
Allzeithoch.
Commitments
also
increased
to
a
record
level
at
end-2008
of
€4.4
billion.
EUbookshop v2
Am
29.
Dezember
2008
markierte
der
Index
mit
209,65
Punkten
ein
Allzeithoch.
On
29
December
2008,
the
index
marked
209.65
points,
an
all-time
high.
WikiMatrix v1
Wirtschaftliche
Einschätzung
im
Euro-Gebiet
erreicht
Allzeithoch
mit
49,
34
bzw.
25
Prozentpunkten.
Economic
confidence
reaches
record
level
in
the
euro
area
of
Sweden,
well
above
the
long
term
average
for
the
period
19901999;
in
some
cases
by
a
very
significant
margin
as
in
the
case
of
Luxembourg,
France
and
Ireland
with
49,34
and
25
percentage
points
respectively.
EUbookshop v2
Der
Aktienindex
stieg
auf
ein
Allzeithoch.
The
stock
price
index
soared
to
an
all-time
high.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Jahr
1907
erreichte
seine
Einwanderung
Allzeithoch
von
1.285.000
in
einem
Jahr.
In
1907
immigration
reached
its
all-time
high
1,285,000
in
one
year.
CCAligned v1
Andalusien
schließt
die
2012
mit
ein
neues
Allzeithoch
im
Export.
Andalusia
closes
the
2012
with
a
new
all-time
high
in
exports.
CCAligned v1
15-Minuten-Kontrakte
erreichen
neues
Allzeithoch
Paris,
2.
Mai
2013
.
15-minute
contracts
set
new
all-time
high
record
Paris,
2
May
2013
.
ParaCrawl v7.1
Seine
Alben
brachen
alle
Rekorde
und
erreichten
ein
Allzeithoch
für
die
globalen
Verkäufe.
His
albums
broke
all
records
and
reached
an
all
time
high
for
global
sales.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
schwanger
sind,
eine
Allzeithoch
erreichen
die
Spiegel
des
Hormons
Östrogen.
When
you
are
pregnant,
the
levels
of
the
hormone
estrogen
reach
an
all-time
peak.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Erwerbstätigen
befindet
sich
auf
einem
Allzeithoch.
The
number
of
people
in
employment
is
at
an
all-time
high.
ParaCrawl v7.1
Im
ostdeutschen
Bauhauptgewerbe
erreichte
das
Geschäftsklima
ein
neues
Allzeithoch.
In
eastern
German
construction
the
business
climate
hit
a
new
all-time
high.
ParaCrawl v7.1
Der
Goldpreis
wurde
hinauf
seit
einiger
Zeit
und
ist
an
einem
Allzeithoch.
The
price
of
gold
has
been
going
up
for
some
time
now
and
is
at
an
all
time
high.
ParaCrawl v7.1
Kupfer
markierte
bei
über
USD
9.400,00/mt
ein
neues
Allzeithoch.
Copper
had
climbed
to
over
USD
9,400.00/mt,
reaching
a
new
all
time
high.
ParaCrawl v7.1
Die
Technischen
Kunststoffe
befinden
sich
nach
wie
vor
auf
einem
Allzeithoch.
Technical
plastics
are
still
at
an
all-time
high.
ParaCrawl v7.1
Der
MDAX
beendete
das
Jahr
auf
einem
Allzeithoch
von
16.574
Punkten.
The
MDAX
closed
the
year
at
its
all-time
high
of
16,574
points.
ParaCrawl v7.1
Die
Stimmung
in
der
Baubranche
befindet
sich
auf
einem
Allzeithoch.
The
mood
in
the
construction
sector
is
at
an
all-time
high.
ParaCrawl v7.1
Der
US-Aktienmarkt
erreicht
ein
Allzeithoch,
während
sich
die
Konjunktur
tatsächlich
verlangsamt.
The
U.S.
stock
market
hits
an
all-time
closing
high,
while
the
economy
actually
slows
down.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
die
Produktivität
auf
einem
Allzeithoch,
Today,
productivity
is
at
an
all-time
high,
ParaCrawl v7.1
Der
Exportanteil
stieg
von
55
Prozent
auf
ein
Allzeithoch
von
58
Prozent.
The
export
share
rose
from
55%
to
a
new
all-time
high
of
58%.
ParaCrawl v7.1
Der
Transportermarkt
steuert
derzeit
auf
ein
neues
Allzeithoch
zu.
The
van
market
is
currently
heading
for
a
new
all-time
high.
ParaCrawl v7.1
Bürgerrechte
und
Inhaftierung:
Inhaftierung
und
Abschiebung
sind
in
einem
Allzeithoch.
Civil
rights
and
detention:
Detention
and
deportation
are
at
an
all-time
high.
ParaCrawl v7.1
Die
Wettbewerbsfähigkeits-Lücke
erreichte
Allzeithoch
kurz
vor
der
Krise".
The
competitiveness
gap
reached
an
all-time
high
just
before
crisis".
ParaCrawl v7.1
Die
Immatrikulationszahlen
an
seiner
14-jährigen
Schule
liegen
mit
112
Studierenden
auf
einem
Allzeithoch.
Enrolment
at
his
14-year-old
school
is
at
an
all-time
high
with
112
students.
ParaCrawl v7.1