Translation of "Alltagsdinge" in English

Die Reste treten aus der Anonymität der Alltagsdinge heraus und werden zu Stellvertretern.
The remains escape out of the anonymity of the everyday objects and become representatives.
ParaCrawl v7.1

Der Mensch wurde Mensch, als er begann, Alltagsdinge mit Mustern zu verschönern.
Mankind became human, once he started to make everyday products more beautiful by using patterns.
CCAligned v1

Das bedeutet, wir sind insbesondere davon ausgegangen, dass diese Dinge, die Alltagsdinge sind, die jede Frau und jeder Mann, insbesondere auch aus den ärmeren Schichten, kauft, nämlich beispielsweise Jeans, Hemden, Polohemden, Turnschuhe und ähnliches, nachgewiesenermaßen, ohne dass ich eine NERA-Studie brauche, außerhalb der EU von denselben Markenherstellern mit denselben Qualitäten zum halben Preis oder noch billiger angeboten werden.
In other words, our main premise is that it has been proved, without the need for a NERA study, that these goods - which are everyday items, which every woman and every man buys, in particular those from the poorer sections of the population - for example jeans, shirts, polo shirts, trainers and suchlike, are being offered for sale outside the EU by the same brand manufacturers at the same quality standards for half the price or even less.
Europarl v8

Die Mädchen werden von Femme Fatale's bösartiger Rhetorik dazu beeinflusst, harmlose, gewohnte Alltagsdinge als eine Verschwörung gegen Frauen und gegen sie persönlich interpretieren.
The Girls are influenced by Femme Fatale's malicious rhetoric to see benign, routine every day things as a conspiracy against women and against them personally.
QED v2.0a

Das ist die wichtigste Lektion, und sie ist gerade für Alltagsdinge wichtig: kein Zeug herumliegen lassen, hinter sich aufräumen, gemeinsam genutzte Räume sauber hinterlassen.
This is the most important lesson, and it’s especially important for everyday things: Don’t leave stuff lying around, clean up after yourself, keep the common areas tidy.
ParaCrawl v7.1

In Form von Imitationen und Miniaturen werden reale Gegenstände nachempfunden, während andernorts Alltagsdinge wie Kleider, Geschirr oder Möbel als Werkstoff genutzt, zerteilt, bemalt und neu montiert werden.
Real objects are recreated in the form of imitations and miniatures, while elsewhere everyday items such as clothes, dishes or furniture are used as materials, cut up, painted and reassembled.
ParaCrawl v7.1

Mit über 1500 Highlights aus dieser international bedeutenden Sammlung lädt es im neuen Saal im Untergeschoss an der Ausstellungsstrasse ein, die Welt der schönen, nützlichen und kuriosen Alltagsdinge zu entdecken.
Featuring 2000 highlights from this internationally significant collection, the newly refurbished main building invites visitors to discover the world of beautiful, useful, and curious everyday objects. Museum für Gestaltung
ParaCrawl v7.1

Marcel Duchamp hat mit der Idee der Ready-made Alltagsdinge kunstwürdig und sie damit zu neuen Instrumenten künstlerischen Handelns gemacht.
With his concept of the readymade, Marcel Duchamp made everyday objects worthy or art, thus turning them into new instruments for artistic action.
ParaCrawl v7.1

Wenn Alltagsdinge zu Alleskönnern werden: In Zeiten von Smartphones und Smartwatches bezahlt man vielleicht bald mit allen möglichen Accessoires?
When everyday items become multi-taskers: in the age of smartphones and smartwatches, will we soon be paying with our accessories as well?
CCAligned v1

Die Show erklärt, dass wir uns nicht nur auf die Alltagsdinge konzentrieren sollten, sondern auf höhere und göttlichere Aspekte der Existenz.“
The show explains that we should concentrate not only on everyday things, but on higher and more divine aspects of existence.”
ParaCrawl v7.1

Ein alter Schrank wird zum Mietshaus, eine Schauspielerin schlüpft in alle Rollen, bringt Franzens Werkbank zum Klingen und läßt Alltagsdinge lebendig werden.
An old cupboard becomes a block of flats, one actress slips into all the roles, gets noises out of Franz’s workbench and brings everyday objects to life.
ParaCrawl v7.1

Lasst nicht zu, dass Situationen in der Familie oder gewöhnliche Alltagsdinge euch in eine Taubheit und in ein falsches Sicherheitsgefühl einlullen.
Do not allow family situations or common, everyday things lull you into numbness and false sense of security.
ParaCrawl v7.1

Dort heißt es: "Ziel der Grundklassen ist, die Basis für die echte Moderne zu bilden, von der man sich der Gestaltung der Alltagsdinge und der freien Kunst zuwenden kann."
The brochure states: "The aim of the foundation courses is to establish the basis for a true modernity that one can draw from when designing the objects of everyday life and creating art."
ParaCrawl v7.1

Ein Ansatz, der zeitgleich u. a. auch die Auseinandersetzung mit dem Thema „Alltagsdinge“ von Jörg Sasse bestimmen sollte.
This approach was at the same time to characterise the discussion of the theme ”Alltagsdinge” by Jörg Sasse.
ParaCrawl v7.1

Die Umwandlungen sind nicht möglich durch ein theoretisches Verstehen oder ein routinemässiges Ritual, sondern nur, wenn wir uns auf den größeren Plan einstimmen und an diesen Tagen die Alltagsdinge reduzieren.
The transformations are not possible through a theoretical understanding or a routine ritual, but only if we attune ourselves to the greater Plan and reduce the everyday things on these days.
ParaCrawl v7.1

Bestellen, EUR 28,00 Magie der Dinge zeigt eine Werbestrategie, die im Schweizer Sachplakat in den 1940er-Jahren ihren Höhepunkt erlebte: banale Alltagsdinge – Butter, Nähmaschine oder Schuhe – verleiten als Objekte der Begierde zum Kauf.
Order, EUR 28.00 The Magic of Things explores a former advertising strategy of Swiss product posters in which banal, everyday objects—butter, a sewing machine, or shoes—are presented as desirable objects enticing us to buy.
ParaCrawl v7.1

Alle Dinge der einfachen, Alltagsdinge die wir alle für selbstverständlich nehmen, können für eine andere Seele qualvoll sein.
All of the simple, everyday things we all take for granted, could be misery to another soul.
ParaCrawl v7.1

Ein Ansatz, der zeitgleich u. a. auch die Auseinandersetzung mit dem Thema "Alltagsdinge" von Jörg Sasse bestimmen sollte.9) Was die Aufnahmen der drei Positionen grundsätzlich vereint, ist der Verzicht auf jegliche Inszenierung, die allerdings im Laufe der 1990er Jahre zu einem immer wichtigeren Faktor der Bildkonzeption Hammerstiels werden sollte.
This approach was at the same time to characterise the discussion of the theme "Alltagsdinge" by Jörg Sasse.9) What basically unites the photographic works within the three positions is the renunciation of any type of stage-management, a factor which was however to become an ever more significant element in Hammerstiel's pictorial concept in the course of the 1990s.
ParaCrawl v7.1

Das war einer meiner grafischen Lieblingsaufträge der letzten Monate: Hochzeitsdesign mit gemeinsamem Logo (bei dem jedes Detail einen Grund hat), CI, Stempel und Siegel (die nicht nur für den großen Tag, sondern auch danach für alle möglichen und unmöglichen Alltagsdinge nutzbar sein sollten) sowie das ganze große Druckwerk von der Vorankündigung über die Einladung mit Anreiseplan und Antwortkarte bis hin zur Danksagung – und das alles für ein ganz besonderes Paar, das ich über diese schöne Zusammenarbeit ein wenig besser kennen- und schätzen gelernt habe.
This was one of my favourite graphic commissions those past few months: A full wedding design including a logo (in which every tiny detail has a particular, very personal reason), CI, stamps and seals (all of this not only for the big day, but also for all sorts of everyday purposes lateron) and, of course, all the stationary from save-the-date to invitation (with a little map and RSVPs) and thank you cards – all that for a very special couple I had the pleasure to get to know a lot better through this really nice project.
ParaCrawl v7.1