Translation of "Alltagsbetrieb" in English
Auf
Krypton
waren
diese
Supercomputer
für
den
Alltagsbetrieb
verantwortlich.
They
served
as
supercomputers
on
Krypton,
responsible
for
running
day-to-day
operations.
OpenSubtitles v2018
Im
Alltagsbetrieb
einer
derartigen
Anlage
ist
dieser
Vorteil
von
entscheidender
Bedeutung.
In
daily
operation
of
a
system
of
this
type,
this
advantage
is
of
decisive
importance.
EuroPat v2
Solche
Fahrzustände
sind
im
Alltagsbetrieb
eines
Kraftfahrzeuges
aber
eher
die
Ausnahme.
Yet
those
driving
states
tend
to
be
the
exception
in
everyday
operation
of
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Es
zeigt
die
vielfältigen
Einsatzmöglichkeiten
des
Gerätes
und
zeigt
seine
Vielseitigkeit
im
Alltagsbetrieb.
It
shows
the
wide
possibilities
of
using
the
device
and
shows
its
versatility
in
everyday
functioning.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
hatte
man
wenig
Vertrauen
zur
Dauerhaltbarkeit
der
Kette
im
Alltagsbetrieb.
In
particular,
they
had
little
confidence
in
the
durability
of
the
chain
in
everyday
use.
ParaCrawl v7.1
Speziell
für
den
strapazierenden
Alltagsbetrieb
im
Auto
bietet
Yaesu
den
FTM-3200DE
an.
Especially
for
the
demanding
operation
in
the
car
Yaesu
offers
the
very
robust
FTM-3200DE
transceiver.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Bewältigung
der
dringendsten
Probleme
kehrt
sukzessive
der
Alltagsbetrieb
zurück.
After
having
dealt
with
the
most
urgent
problems,
every
day
life
returns
successively.
ParaCrawl v7.1
Im
Alltagsbetrieb
auftretende
Defekte
wurden
zur
Modifikation
und
Weiterentwicklung
ausgewertet.
Defects
that
occurred
during
daily
operation
were
evaluated
for
further
modification
and
development.
ParaCrawl v7.1
Der
Alltagsbetrieb
wird
zeigen,
inwieweit
die
Fahrzeuge
diesen
gerecht
werden.
Everyday
operations
will
show
the
extent
to
which
the
vehicles
meet
these
requirements.
ParaCrawl v7.1
Der
Alltagsbetrieb
ist
durch
die
folgenden
Funktionalitäten
bestimmt:
The
everyday
operation
is
defined
by
the
following
functionalities:
EuroPat v2
Was
bedeutet
der
Wirkungsgrad
im
Alltagsbetrieb?
What
does
efficiency
mean
in
everyday
operation?
CCAligned v1
Doch
der
Alltagsbetrieb
der
Autos
unterscheidet
sich
beträchtlich
von
den
idealen
Umständen.
But
the
every
day
usage
of
a
car
is
significant
different
from
ideal
conditions.
ParaCrawl v7.1
Im
Alltagsbetrieb
spielt
der
TAPMOTION®
DD
seine
Stärken
aus:
The
TAPMOTION®
DD
plays
out
its
strengths
during
everyday
operation:
ParaCrawl v7.1
Die
Zündung
hat
sich
sowohl
im
Alltagsbetrieb
bewährt,
als
auch
in
Prüfstandstests.
The
ignition
has
proven
itself
in
everyday
use
as
well
as
in
test
bench
tests.
ParaCrawl v7.1
Die
Anbindung
des
Elektromotors
an
die
Fahrwerksmechanik
ist
auf
einen
zuverlässigen
Alltagsbetrieb
ausgelegt.
The
connection
of
the
electric
motor
to
the
landing
gear
mechanic
is
constructed
for
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
bin
ich
auch
im
Alltagsbetrieb
des
Instituts
involviert.
I
am
also
involved
in
day-to-day
operations
of
the
Institute.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reihe
von
Kunden
setzet
diese
Technologie
bereits
erfolgreich
im
Alltagsbetrieb
ein.
A
number
of
customers
already
use
this
technology
successfully
in
their
everyday
operation.
ParaCrawl v7.1
Das
kompakte
Dualband-Funkgerät
FTM-7250DE
ist
für
den
strapazierenden
Alltagsbetrieb
im
Fahrzeug
ausgelegt.
The
small
sized
dualband
transceiver
FTM-7250DE
is
designed
for
demanding
operations
in
a
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Der
FTM-3100E
wird
von
Yaesu
speziell
für
den
strapaziösen
Alltagsbetrieb
im
Auto
an.
The
FTM-3100E
VHF
FM
transceiver
is
designed
especially
for
the
demanding
operation
in
the
car.
ParaCrawl v7.1
Dies
schafft
höhere
Luftreserven
im
Alltagsbetrieb
und
spart
Kraftstoff.
This
produces
greater
air
reserves
in
day-to-day
operation
and
saves
fuel.
ParaCrawl v7.1
Am
nächsten
Morgen
stand
die
Anlage
vollständig
funktionsfähig
für
den
Alltagsbetrieb
bereit.
The
next
morning,
the
system
was
fully
functional
and
ready
for
everyday
use.
ParaCrawl v7.1
Die
Elektroautos
werden
dort
von
Flottenbetreibern
und
Privatkunden
im
Alltagsbetrieb
getestet.
These
electric
vehicles
are
being
tested
in
day-to-day
assignments
by
fleet
operators
and
private
customers.
ParaCrawl v7.1
Im
Alltagsbetrieb
können
sich
die
Nutzer
auf
weitere
Innovationen
freuen.
The
user
can
look
forward
to
innovations
in
everyday
operation.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Batterie
an
sich
verfügt
über
ein
eigenes,
mehrstufiges
Sicherheitssystem
für
den
Alltagsbetrieb.
The
battery
itself
also
features
its
own
multi-stage
safety
system
for
day-to-day
operation.
ParaCrawl v7.1
Unter
kontrollierten
Bedingungen
möchten
wir
ermitteln,
was
bei
engagiertem
Alltagsbetrieb
wann,
weshalb
passiert.
Under
controlled
conditions
we
want
to
determine
what
happens
when
and
why
in
the
committed
everyday
use.
ParaCrawl v7.1
Kai
Wicke
und
seine
Kollegen
wollen
so
neuen
Flugzeugentwicklungen
zu
einer
optimalen
Wirkung
im
Alltagsbetrieb
verhelfen.
In
this
way,
Kai
Wicke
and
his
colleagues
seek
to
ensure
that
aircraft
innovation
is
as
beneficial
as
possible
in
everyday
operation.
ParaCrawl v7.1