Translation of "Alltagsbetrieb" in English

Auf Krypton waren diese Supercomputer für den Alltagsbetrieb verantwortlich.
They served as supercomputers on Krypton, responsible for running day-to-day operations.
OpenSubtitles v2018

Im Alltagsbetrieb einer derartigen Anlage ist dieser Vorteil von entscheidender Bedeutung.
In daily operation of a system of this type, this advantage is of decisive importance.
EuroPat v2

Solche Fahrzustände sind im Alltagsbetrieb eines Kraftfahrzeuges aber eher die Ausnahme.
Yet those driving states tend to be the exception in everyday operation of a motor vehicle.
EuroPat v2

Es zeigt die vielfältigen Einsatzmöglichkeiten des Gerätes und zeigt seine Vielseitigkeit im Alltagsbetrieb.
It shows the wide possibilities of using the device and shows its versatility in everyday functioning.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere hatte man wenig Vertrauen zur Dauerhaltbarkeit der Kette im Alltagsbetrieb.
In particular, they had little confidence in the durability of the chain in everyday use.
ParaCrawl v7.1

Speziell für den strapazierenden Alltagsbetrieb im Auto bietet Yaesu den FTM-3200DE an.
Especially for the demanding operation in the car Yaesu offers the very robust FTM-3200DE transceiver.
ParaCrawl v7.1

Nach der Bewältigung der dringendsten Probleme kehrt sukzessive der Alltagsbetrieb zurück.
After having dealt with the most urgent problems, every day life returns successively.
ParaCrawl v7.1

Im Alltagsbetrieb auftretende Defekte wurden zur Modifikation und Weiterentwicklung ausgewertet.
Defects that occurred during daily operation were evaluated for further modification and development.
ParaCrawl v7.1

Der Alltagsbetrieb wird zeigen, inwieweit die Fahrzeuge diesen gerecht werden.
Everyday operations will show the extent to which the vehicles meet these requirements.
ParaCrawl v7.1

Der Alltagsbetrieb ist durch die folgenden Funktionalitäten bestimmt:
The everyday operation is defined by the following functionalities:
EuroPat v2

Was bedeutet der Wirkungsgrad im Alltagsbetrieb?
What does efficiency mean in everyday operation?
CCAligned v1

Doch der Alltagsbetrieb der Autos unterscheidet sich beträchtlich von den idealen Umständen.
But the every day usage of a car is significant different from ideal conditions.
ParaCrawl v7.1

Im Alltagsbetrieb spielt der TAPMOTION® DD seine Stärken aus:
The TAPMOTION® DD plays out its strengths during everyday operation:
ParaCrawl v7.1

Die Zündung hat sich sowohl im Alltagsbetrieb bewährt, als auch in Prüfstandstests.
The ignition has proven itself in everyday use as well as in test bench tests.
ParaCrawl v7.1

Die Anbindung des Elektromotors an die Fahrwerksmechanik ist auf einen zuverlässigen Alltagsbetrieb ausgelegt.
The connection of the electric motor to the landing gear mechanic is constructed for everyday life.
ParaCrawl v7.1

Außerdem bin ich auch im Alltagsbetrieb des Instituts involviert.
I am also involved in day-to-day operations of the Institute.
ParaCrawl v7.1

Eine Reihe von Kunden setzet diese Technologie bereits erfolgreich im Alltagsbetrieb ein.
A number of customers already use this technology successfully in their everyday operation.
ParaCrawl v7.1

Das kompakte Dualband-Funkgerät FTM-7250DE ist für den strapazierenden Alltagsbetrieb im Fahrzeug ausgelegt.
The small sized dualband transceiver FTM-7250DE is designed for demanding operations in a vehicle.
ParaCrawl v7.1

Der FTM-3100E wird von Yaesu speziell für den strapaziösen Alltagsbetrieb im Auto an.
The FTM-3100E VHF FM transceiver is designed especially for the demanding operation in the car.
ParaCrawl v7.1

Dies schafft höhere Luftreserven im Alltagsbetrieb und spart Kraftstoff.
This produces greater air reserves in day-to-day operation and saves fuel.
ParaCrawl v7.1

Am nächsten Morgen stand die Anlage vollständig funktionsfähig für den Alltagsbetrieb bereit.
The next morning, the system was fully functional and ready for everyday use.
ParaCrawl v7.1

Die Elektroautos werden dort von Flottenbetreibern und Privatkunden im Alltagsbetrieb getestet.
These electric vehicles are being tested in day-to-day assignments by fleet operators and private customers.
ParaCrawl v7.1

Im Alltagsbetrieb können sich die Nutzer auf weitere Innovationen freuen.
The user can look forward to innovations in everyday operation.
ParaCrawl v7.1

Auch die Batterie an sich verfügt über ein eigenes, mehrstufiges Sicherheitssystem für den Alltagsbetrieb.
The battery itself also features its own multi-stage safety system for day-to-day operation.
ParaCrawl v7.1

Unter kontrollierten Bedingungen möchten wir ermitteln, was bei engagiertem Alltagsbetrieb wann, weshalb passiert.
Under controlled conditions we want to determine what happens when and why in the committed everyday use.
ParaCrawl v7.1

Kai Wicke und seine Kollegen wollen so neuen Flugzeugentwicklungen zu einer optimalen Wirkung im Alltagsbetrieb verhelfen.
In this way, Kai Wicke and his colleagues seek to ensure that aircraft innovation is as beneficial as possible in everyday operation.
ParaCrawl v7.1