Translation of "Alltagsaufgaben" in English

Alle Gästeführer erfüllen ihre Aufgabe freiwillig und zusätzlich zu ihren Alltagsaufgaben.
All our volunteer guides carry out this mission in addition to their daily work.
ParaCrawl v7.1

Dein Gini hilft dir bei all deinen Alltagsaufgaben.
Your Gini will help you with all your daily chores.
CCAligned v1

Komm nach Hause und finde deine Alltagsaufgaben erledigt vor.
Come home and find your daily chores done.
CCAligned v1

Alltagsaufgaben lassen sich bequem in den Arbeitstag integrieren.
Everyday tasks can be conveniently integrated into the working day.
ParaCrawl v7.1

Extrem leistungsfähige Maschinen und Computer werden uns zunehmend Alltagsaufgaben abnehmen.
Very efficient machines and computers will increasingly take over menial tasks for us.
ParaCrawl v7.1

Un ja, es hat etwas mit unseren Alltagsaufgaben zu tun.
And yes, it has to do with our daily jobs.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Butt-Plug können Sie normale Alltagsaufgaben in etwas Aufregendes verwandeln.
With a butt plug, you can turn normal mundane everyday tasks into something exciting.
ParaCrawl v7.1

Denn in kleineren Städten lassen die Alltagsaufgaben kaum Zeit für die Entwicklung strategischer Konzepte.
In the smaller towns, daily tasks leave hardly any time for developing strategic concepts.
ParaCrawl v7.1

Die Plattform ermöglicht es, kleine Alltagsaufgaben wie Babysitting oder Dogwalking an Studenten vor Ort auszulagern.
The platform enables people to outsource small everyday tasks like baby sitting or dogwalking to local students.
ParaCrawl v7.1

Patienten können gelegentlich Kopfschmerzen, Reizbarkeit und ständiges Ermüdungsgefühl verspüren, selbst wenn sie Alltagsaufgaben ausführen.
Patients may occasionally experience headache, irritability and a constant feeling of fatigue, even when performing everyday tasks.
ParaCrawl v7.1

Beide sitzen viel lieber am Lagerfeuer, statt mit der Herde lästige Alltagsaufgaben zu übernehmen.
Both of them prefer sitting by the camp fire over taking on the daily chores with the herd.
ParaCrawl v7.1

Für die Langzeitpflege gilt, dass der entsprechende Bedarf älterer Menschen beispielsweise bei der Bewältigung von Alltagsaufgaben oft mehr zu tun hat mit altersbedingter Behinderung oder Gebrechlichkeit als mit Morbidität.
For long-term care, the demands of the elderly for care, i.e. help in performing the tasks of daily living, are often more related to disability or the frailty characteristic of old age, than to morbidity.
TildeMODEL v2018

Ich kann Leidenschaft verstehen, aber Leidenschaft zusammen mit den basalsten Alltagsaufgaben war etwas, das ich so noch nicht gesehen hatte.
I can understand passion, but passion mixed up with the most basic, mundane task was something I hadn't seen before.
ParaCrawl v7.1

Unser gemeinsames Ziel ist es, unseren Kunden durch die "ready to"-Services zeitraubende Alltagsaufgaben abzunehmen und ihnen wertvolle Zeit zurückzugeben.
Our common goal is to relieve our customers of time-consuming daily tasks by means of the "ready to" services, and thus to give them back some valuable time.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen kann das Gerät sicher als typisches Medium bezeichnet werden, dessen technisches Stuffing und Leistung ausreicht, um alltägliche Alltagsaufgaben zu lösen.
In all other respects, the device can be safely called a typical medium, the technical stuffing and performance of which is enough to solve common everyday tasks.
ParaCrawl v7.1

Und so begann ich mit dem Team in Design Thinking Workshops, Ideen zu sammeln, mit denen wir unseren Kunden von unangenehmen Alltagsaufgaben befreien können.
So I joined the team and we started to use Design Thinking workshops to collect ideas that would help us to relieve our customers of unpleasant daily tasks.
ParaCrawl v7.1

Schuldgefühle lenken nicht nur enorm ab – die Aufmerksamkeit von einfachen Alltagsaufgaben und sogar der Genuss des Lebens kann verloren gehen – zu viel ungelöste Schuld kann auch extrem demoralisierend sein – zu einer Art Depression führen oder das Bedürfnis auslösen, uns selbst zu bestrafen, um etwas wiedergutzumachen.
Not only are constant feelings of guilt incredibly distracting—taking away attention from simple daily tasks and even life enjoyment. Too much unresolved guilt can be extremely demoralizing—leading to a state of depression or where we feel the need to punishment ourselves in order to make amends.
ParaCrawl v7.1

Zweifellos ist Technologie die Weise, die Vorwärts ist und bei Cripps bedrängt Hall LLP, das wir während einiger Zeit haben, die den Nutzen von on-line-Suchen schätzt, email Kommunikationen mit Klienten, Anwälte und Vertreter sowie Software, die in den langwierigen dennoch lebenswichtigen administrativen Alltagsaufgaben unterstützt, die das vollständige Verfahren ertrinken.
Without a doubt, technology is the way forward and at Cripps Harries Hall LLP we have for some time been appreciating the benefits of on-line searches, email communications with clients, solicitors and agents as well as software that assists in the tedious yet vital day-to-day administrative tasks which drown the whole procedure.
ParaCrawl v7.1

Zeit zulassen, und zu versuchen, Leute zu finden stillzustehen, um dir mit deinen Alltagsaufgaben zu helfen.
Allow for time to rest and try to find people to help you with your day-to-day duties.
ParaCrawl v7.1

Diese Technik hat viele Alltagsaufgaben stark vereinfacht, von der Zeitnahme bei Wettrennen bis zum Bezahlen im Bus.
The technique has made many everyday tasks simpler, from timing races to paying for the bus.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Arawak legt jeder Hand an: bei den Manövern, beim Steuern und bei den Alltagsaufgaben.
The Arawak invites everyone to join in the manoeuvres, steering and daily tasks on board.
ParaCrawl v7.1

Alltagsaufgaben wie Kochen und Bügeln sowie zahlreiche Workshops zu Themen von IT über Lesen und Schreiben bis hin zu Kunst und Handwerkstätigkeiten wie Bildhauerei, Nähen und Korbflechten stehen in dem Zentrum auf dem Programm.
Daily tasks such as cooking and ironing and a number of workshops ranging from IT to reading and writing, art, and crafts such as sculpting, sewing and wicker weaving, take place at the centre.
ParaCrawl v7.1

Das Einkaufsszenario steht dabei stellvertretend für menschliche Alltagsaufgaben mit hoher Interaktivität und einer komplexen und dynamischen Umgebung.
The shopping scenario is a representation of human every-day tasks with high interactivity and constitutes a complex and dynamic environment.
ParaCrawl v7.1

Die Leistungsminderung kann aber auch stärker ausgeprägt sein und im weiteren Verlauf sogar zu Beeinträchtigungen bei der Bewältigung der gewöhnlichen Alltagsaufgaben führen.
The decline in performance can also be developed more intensely and can result in impairments concerning the accomplishment of the daily routine in the course of time.
ParaCrawl v7.1