Translation of "Allmonatlich" in English
Deshalb
variieren
die
allmonatlich
in
ECU
ausgewiesenen
Haushaltsausgaben.
In
fact,
the
budget
expenditure
in
ECU
varies
every
month.
Europarl v8
Allerdings
führt
die
Gewalt
allmonatlich
zu
neuen
Opfern.
The
violence,
however,
produces
new
victims
every
month.
Europarl v8
Das
Werk
stellt
allmonatlich
Tausende
von
Flaschen
her.
The
factory
produces
thousands
of
bottles
every
month.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Testergebnisse
sind
der
Kommission
allmonatlich
zu
übermitteln.
Test
results
are
communicated
to
the
Commission
monthly.
DGT v2019
Das
Generalsekretariat
erstellt
allmonatlich
ein
Verzeichnis
der
im
schriftlichen
Verfahren
erlassenen
Rechtsakte.
A
summary
of
acts
adopted
by
the
written
procedure
shall
be
drawn
up
every
month
by
the
General
Secretariat.
DGT v2019
Allmonatlich
werden
die
'Jebungen
auf
den
Förderplattformen
wiederholt.
The
exercises
are
repeated
each
month
on
board
the
platforms.
EUbookshop v2
Die
Kommission
veröffentlicht
allmonatlich
den
Stand
des
Haushaltsvollzugs
auf
ihrer
Website.
Reporting
on
the
implementation
of
the
budget
e
Commission
publishes
the
state
of
budget
implementation
every
month
on
its
website.
ese
monthly
reports
show
how
the
money
is
actually
being
used.
e
information
is
given
for
each
chapter
of
the
budget
and
by
policy
area.
EUbookshop v2
Ein
Verzeichnis
der
im
schriftlichen
Verfahren
erlassenen
Rechtsakte
wird
allmonatlich
erstellt.
A
summary
of
acts
adopted
by
the
written
procedure
shall
be
drawn
up
every
month.
EUbookshop v2
Seit
2008
lädt
Filmexpertin
Vaginal
Davis
allmonatlich
zu
Filmabenden
ein.
Since
2008,
film
expert
Vaginal
Davis
has
been
inviting
audiences
to
her
monthly
film
evenings.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Scheitern
des
Waffenstillstands
im
August
wurden
allmonatlich
400
bis
500
Menschen
getötet.
Since
the
collapse
of
the
ceasefire
in
August,
between
400
and
500
people
have
been
killed
each
month.
TildeMODEL v2018
Ab
1998
ist
vorgesehen,
daß
der
CPMP
allmonatlich
fürjeweils
bis
zu
vier
Tagen
zusammenkommt.
Starting
in
1998,
CPMP
meetings
have
been
scheduled
on
a
monthly,
four
days
basis.
EUbookshop v2
Wir
verteilen
allmonatlich
100.000
Brotlaibe...
Ziegenmilch
und
Yakfleisch,
wenn
des
Großkhans
Herden
fett
sind.
We
distribute
100,000
loaves
of
bread
every
month...
goat
milk
and
yak
meat
when
the
Great
Khan's
herds
are
fat.
OpenSubtitles v2018
Allmonatlich
ermittelt
die
Kassenverwaltungden
Cashflow
der
Kommission
und
erstellteine
Vorausschätzung
für
die
verbleibenden
Monate
des
Haushaltsjahres.
Once
a
month,
transfers
between
the
Commission's
Treasury
and
central
bank
accounts
indifferent
Member
States
are
executed
in
orderto
make
sure
that
on
these
accounts
there
is
a
EUbookshop v2
Rechnungssystems
gefördert,
das
300.000
Steuerzahler
betreut
und
allmonatlich
die
damit
verbundene
Korrespondenz
erledigt.
VAT
system
has
given
rise
to
the
implementation
of
an
automatic
calculation
system
covering
300.000
taxpayers,
receiving
and
sending
monthly
correspondence
to
them
all.
The
system,
which
cost
around
ESC
EUbookshop v2
Amerikanerinnen
und
Augsburgerinnen
kommen
hier
allmonatlich
zusammen,
um
sich
gegenseitig
kennen
und
verstehen
zu
lernen.
American
and
German
women
meet
every
month
in
order
to
get
acquainted
and
to
understand
each
other.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mich
mehrmals
bei
den
Behörden
über
die
Zustände
beschwert,
aber
welchen
Sinn
hat
es,
allmonatlich
hier
eine
Entschließung
über
das
Land
zu
verabschieden,
wenn
die
Westeuropäische
Union
der
größte
Investor
dort
ist?
But
what
is
the
point
of
adopting
resolutions
here
every
month
when
the
Western
European
Union
is
still
the
biggest
investor
in
Indonesia?
Europarl v8
Wir
finden
uns
wenn
auch
mit
Bedauern
damit
ab,
daß
sich
das
Parlament
allmonatlich
in
Straßburg
versammeln
muß.
We
accept
-
albeit
under
protest
-
the
ordinance
that
Parliament
should
meet
every
month
in
Strasbourg.
Europarl v8
Hunderte
von
Frauen
werden
allmonatlich
vergewaltigt,
sobald
sie
die
Lager
verlassen
und
wenige
Meter
entfernt
nach
Holz
für
ein
Feuer
oder
die
Kochstelle
suchen.
Hundreds
of
women
are
raped
each
month
as
soon
as
they
leave
the
camp
and
walk
a
few
metres
to
go
and
find
some
wood
to
burn
for
heating
or
to
use
for
food.
Europarl v8
Außerdem
aber
war
das
Geld,
das
Gregor
allmonatlich
nach
Hause
gebracht
hatte
-
er
selbst
hatte
nur
ein
paar
Gulden
für
sich
behalten
-
,
nicht
vollständig
aufgebraucht
worden
und
hatte
sich
zu
einem
kleinen
Kapital
angesammelt.
Besides
that,
they
had
not
been
using
up
all
the
money
that
Gregor
had
been
bringing
home
every
month,
keeping
only
a
little
for
himself,
so
that
that,
too,
had
been
accumulating.
Books v1
Athena
übermittelt
jedem
Mitgliedstaat
und
gegebenenfalls
diesen
Dritten
allmonatlich
eine
Aufstellung
über
die
zu
seinen/ihren
Lasten
gehenden
Ausgaben,
die
durch
ihn/sie
oder
sein/ihr
Personal
im
Laufe
des
vorangegangenen
Monats
verursacht
wurden,
und
ruft
die
zur
Begleichung
dieser
Ausgaben
erforderlichen
Mittel
ab.
Each
month
it
shall
send
each
Member
State
and,
where
appropriate,
those
third parties,
a
statement
of
the
expenditure
borne
by
it
and
incurred
by
it
or
by
its
staff
during
the
preceding
month,
and
shall
call
for
the
necessary
funds
to
pay
for
this
expenditure.
DGT v2019
Allmonatlich
werden
in
der
EU
über
100
000
Firmen
und
über
30
000
Verbraucher
befragt,
wobei
die
Stichproben
von
der
Größe
des
Landes
abhängen.
More
than
100,000
firms
and
over
30,000
consumers
are
surveyed
each
month
in
the
EU,
the
samples
varying
in
accordance
with
the
size
of
the
country.
TildeMODEL v2018