Translation of "Allmonatlich" in English

Deshalb variieren die allmonatlich in ECU ausgewiesenen Haushaltsausgaben.
In fact, the budget expenditure in ECU varies every month.
Europarl v8

Allerdings führt die Gewalt allmonatlich zu neuen Opfern.
The violence, however, produces new victims every month.
Europarl v8

Das Werk stellt allmonatlich Tausende von Flaschen her.
The factory produces thousands of bottles every month.
Tatoeba v2021-03-10

Die Testergebnisse sind der Kommission allmonatlich zu übermitteln.
Test results are communicated to the Commission monthly.
DGT v2019

Das Generalsekretariat erstellt allmonatlich ein Verzeichnis der im schriftlichen Verfahren erlassenen Rechtsakte.
A summary of acts adopted by the written procedure shall be drawn up every month by the General Secretariat.
DGT v2019

Allmonatlich werden die 'Jebungen auf den Förderplattformen wiederholt.
The exercises are repeated each month on board the platforms.
EUbookshop v2

Die Kommission veröffentlicht allmonatlich den Stand des Haushaltsvollzugs auf ihrer Website.
Reporting on the implementation of the budget e Commission publishes the state of budget implementation every month on its website. ese monthly reports show how the money is actually being used. e information is given for each chapter of the budget and by policy area.
EUbookshop v2

Ein Verzeichnis der im schriftlichen Verfahren erlassenen Rechtsakte wird allmonatlich erstellt.
A summary of acts adopted by the written procedure shall be drawn up every month.
EUbookshop v2

Seit 2008 lädt Filmexpertin Vaginal Davis allmonatlich zu Filmabenden ein.
Since 2008, film expert Vaginal Davis has been inviting audiences to her monthly film evenings.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Scheitern des Waffenstillstands im August wurden allmonatlich 400 bis 500 Menschen getötet.
Since the collapse of the ceasefire in August, between 400 and 500 people have been killed each month.
TildeMODEL v2018

Ab 1998 ist vorgesehen, daß der CPMP allmonatlich fürjeweils bis zu vier Tagen zusammenkommt.
Starting in 1998, CPMP meetings have been scheduled on a monthly, four days basis.
EUbookshop v2

Wir verteilen allmonatlich 100.000 Brotlaibe... Ziegenmilch und Yakfleisch, wenn des Großkhans Herden fett sind.
We distribute 100,000 loaves of bread every month... goat milk and yak meat when the Great Khan's herds are fat.
OpenSubtitles v2018

Allmonatlich ermittelt die Kassenverwaltungden Cashflow der Kommission und erstellteine Vorausschätzung für die verbleibenden Monate des Haushaltsjahres.
Once a month, transfers between the Commission's Treasury and central bank accounts indifferent Member States are executed in orderto make sure that on these accounts there is a
EUbookshop v2

Rechnungssystems gefördert, das 300.000 Steuerzahler betreut und allmonatlich die damit verbundene Korrespondenz erledigt.
VAT system has given rise to the implementation of an automatic calculation system covering 300.000 taxpayers, receiving and sending monthly correspondence to them all. The system, which cost around ESC
EUbookshop v2

Amerikanerinnen und Augsburgerinnen kommen hier allmonatlich zusammen, um sich gegenseitig kennen und verstehen zu lernen.
American and German women meet every month in order to get acquainted and to understand each other.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mich mehrmals bei den Behörden über die Zustände beschwert, aber welchen Sinn hat es, allmonatlich hier eine Entschließung über das Land zu verabschieden, wenn die Westeuropäische Union der größte Investor dort ist?
But what is the point of adopting resolutions here every month when the Western European Union is still the biggest investor in Indonesia?
Europarl v8

Wir finden uns wenn auch mit Bedauern damit ab, daß sich das Parlament allmonatlich in Straßburg versammeln muß.
We accept - albeit under protest - the ordinance that Parliament should meet every month in Strasbourg.
Europarl v8

Hunderte von Frauen werden allmonatlich vergewaltigt, sobald sie die Lager verlassen und wenige Meter entfernt nach Holz für ein Feuer oder die Kochstelle suchen.
Hundreds of women are raped each month as soon as they leave the camp and walk a few metres to go and find some wood to burn for heating or to use for food.
Europarl v8

Außerdem aber war das Geld, das Gregor allmonatlich nach Hause gebracht hatte - er selbst hatte nur ein paar Gulden für sich behalten - , nicht vollständig aufgebraucht worden und hatte sich zu einem kleinen Kapital angesammelt.
Besides that, they had not been using up all the money that Gregor had been bringing home every month, keeping only a little for himself, so that that, too, had been accumulating.
Books v1

Athena übermittelt jedem Mitgliedstaat und gegebenenfalls diesen Dritten allmonatlich eine Aufstellung über die zu seinen/ihren Lasten gehenden Ausgaben, die durch ihn/sie oder sein/ihr Personal im Laufe des vorangegangenen Monats verursacht wurden, und ruft die zur Begleichung dieser Ausgaben erforderlichen Mittel ab.
Each month it shall send each Member State and, where appropriate, those third parties, a statement of the expenditure borne by it and incurred by it or by its staff during the preceding month, and shall call for the necessary funds to pay for this expenditure.
DGT v2019

Allmonatlich werden in der EU über 100 000 Firmen und über 30 000 Verbraucher befragt, wobei die Stichproben von der Größe des Landes abhängen.
More than 100,000 firms and over 30,000 consumers are surveyed each month in the EU, the samples varying in accordance with the size of the country.
TildeMODEL v2018