Translation of "Alles was zählt ist" in English
Alles
was
zählt,
ist
glücklich
zu
sein.
All
that
matters
is
to
be
happy.
Tatoeba v2021-03-10
Alles,
was
zählt,
ist,
dass
er
hier
ist.
All
that
matters
is
he's
here.
OpenSubtitles v2018
Alles
was
zählt,
ist,
was
das
Beste
für
die
Gruppe
ist.
All
that
matters
is
what's
best
for
the
group.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
zählt
ist,
dass
sie
ankommt.
All
that
matters
is
that
she
arrived.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
zählt,
ist
mein
Glück.
The
only
thing
that
should
matter
is
my
happiness.
OpenSubtitles v2018
Alles
was
zählt,
ist,
dass
du
am
Leben
bist.
All
that
matters
is
that
you're
alive.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
zählt,
ist
das
Ergebnis.
All
that
matters
is
the
end
result.
OpenSubtitles v2018
Aber
alles
was
zählt
ist,
dass
ich
den
letzten
gelandet
habe.
But
all
that
matters
is
that
I
landed
the
last
one.
OpenSubtitles v2018
Alles
was
zählt,
ist
Familie.
All
that
matters
is
family.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
zählt,
ist,
dass
es
dir
gut
geht.
All
that
matters
is
you're
okay.
OpenSubtitles v2018
Alles
was
zählt,
ist,
dass
wir
überleben.
All
that
matters
is
that
we
survive.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
zählt,
ist
dass
du
wieder
zurück
bist.
All
that
matters
is
that
you're
back.
OpenSubtitles v2018
Alles
was
momentan
zählt
ist,
dass
wir
zum
Mount
Weather
kommen.
Well,
all
that
matters
right
now
is
getting
to
Mount
Weather.
OpenSubtitles v2018
Alles
was
zählt,
ist
unsere
Zeit
im
Rampenlicht.
All
that
matters
is
our
time
in
the
spotlight.
OpenSubtitles v2018
Alles
was
zählt,
ist
das
Hier
und
Jetzt.
All
that
matters
is
us,
here...
now.
OpenSubtitles v2018
Alles
was
zählt,
ist,
was
ich
verspreche.
All
that
matters
is
what
I
promise.
OpenSubtitles v2018
Alles
was
zählt
ist,
dass
sein
Vater
für
ihn
da
ist.
All
that
matters
is
his
father's
there
for
him.
OpenSubtitles v2018
Alles
was
zählt
ist,
was
du
jetzt
tun
wirst?
All
that
matters
now
is,
what
are
you
going
to
do?
OpenSubtitles v2018
Alles
was
zählt,
ist,
dass
unsere
Familien
nicht
entehrt
werden.
All
that
matters
is
that
our
families
are
not
dishonoured.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
zählt,
ist
das.
All
that
matters
is
this.
OpenSubtitles v2018
Alles
was
zählt,
ist
was
wir
als
Nächstes
tun.
All
that
matters...
is
what
we're
going
to
do
next.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
zählt
ist,
dass
man
so
schön
aussehen.
All
that
matters
is
that
you
look
so
handsome.
OpenSubtitles v2018
Alles
was
zählt,
ist
das
Produkt.
It's
about
product.
OpenSubtitles v2018
Alles
was
jetzt
zählt
ist,
dass
er
gefunden
und
gestoppt
wird.
All
that
matters
now
is
that
he
must
be
found
and
stopped.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
zählt,
ist
hier.
You
know
something?
The
whole
thing,
it's
right
here.
OpenSubtitles v2018
Alles
was
zählt
ist
das,
was
hier
passiert...
in
dieser
Zeit.
All
that
matters
is
what
happens
here...
in
this
time.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
zählt,
ist,
dass
du
endlich
heiratest,
richtig?
But
all
that
matters
is
that
you're
finally
getting
married,
right?
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
zählt,
ist,
weitere
Terrorakte
zu
vermeiden,
Tanya.
Preventing
further
acts
of
terrorism
is
just
about
all
that
matters,
Tanya.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
zählt,
ist
hart.
Anything
that's
won'th
doing
is
hard.
OpenSubtitles v2018