Translation of "Allergrößte" in English
Das
ist
das
allergrößte
Problem,
dem
wir
uns
heute
zu
stellen
haben.
This
is
the
very
problem
which
we
are
facing
today.
Europarl v8
Der
Rat
misst
der
Alzheimer-Krankheit
und
neurodegenerativen
Erkrankungen
im
Allgemeinen
allergrößte
Bedeutung
bei.
The
Council
attaches
the
greatest
importance
to
Alzheimer's
disease
and
to
neurodegenerative
diseases
in
general.
Europarl v8
Drittens:
Die
nachhaltige
Wirtschaft
muß
die
allergrößte
Priorität
haben.
My
third
point
is
that
the
sustainable
economy
must
have
the
utmost
priority.
Europarl v8
Ich
wäre
sehr
daran
interessiert,
denn
das
ist
das
allergrößte
Problem.
I
would
be
very
interested
in
this,
because
it
is
by
far
our
most
serious
problem.
Europarl v8
Der
allergrößte
Gott
hat
Gott
zu
sein
vergessen.
The
utmost
God
has
forgotten
to
be
God.
Tatoeba v2021-03-10
Der
nuklearen
Sicherheit
wird
allergrößte
Aufmerksamkeit
zuteil
werden.
Nuclear
safety
aspects
will
receive
the
greatest
possible
attention.
DGT v2019
Und
nun
zeige
ich
Ihnen
die
allergrößte
Attraktion.
And
now,
I'll
show
you
the
greatest
attraction
of
all.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
der
allergrößte
Esel.
And
I'm
the
biggest
rear
end
of
them
all.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
auf
die
allergrößte
Safari:
We're
going
on
the
biggest
safari
of
them
all:
OpenSubtitles v2018
Die
zweite
Mitteilung
mißt
der
Verlängerung
dieser
Abkommen
zu
Recht
allergrößte
Bedeutung
bei.
The
second
Communication
rightly
places
great
emphasis
on
the
reactivation
of
such
agreements.
TildeMODEL v2018
Ja,
ich
denke,
das
ist
meine
allergrößte
Freude,
das
Malen.
Yes,
I
think
it's
the
most
fun
I
know,
painting.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
mir
für
Sie
die
allergrößte
Mühe.
And
that's
doing
you
a
very
big
favour.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
das
allergrößte
Vergnügen.
What
a
very
pleasant
pleasure
it
is
indeed.
OpenSubtitles v2018
Trainer,
du
bist
der
allergrößte
Vajra-König.
Big
brother-
you're
the
greatest
King
of
Vajra.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
kein
Fluch,
sondern
im
Grunde
das
allergrößte
Geschenk
für
uns.
It
is
not
a
curse
but
it
is
in
fact
the
greatest
gift
our
species
has
ever
found.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheint
nicht
der
allergrößte
Fan
von
dem
Kerl
zu
sein.
She
doesn't
seem
to
be
the
biggest
fan
of
the
guy.
OpenSubtitles v2018
Das
war
für
mich
die
allergrößte
Motivation.
By
them
telling
me
I'd
never
be
shit,
it
was
no
greater
motivating
factor.
OpenSubtitles v2018
Warte
einfach
ab,
bis
du
stirbst,
das
ist
der
allergrößte
Trip.
You
can
wait
until
you
die,
then
you'll
get
your
big
trip.
OpenSubtitles v2018
Lucas
Lamb
war
der
allergrößte
Feigling
an
unsrer
Schule.
Lucas
Lamb
was
the
biggest
wimp
in
school.
OpenSubtitles v2018
Hier
lebt
der
allergrößte
Dreck
dieser
Stadt.
The
biggest
scum
in
the
city
lives
here.
OpenSubtitles v2018
Der
ehemalige
Kommissionär
sagte,
unser
allergrößte
Feind
kommt
immer
von
innen.
The
former
Commissioner
taught
me,
the
biggest
enemy
of
the
Police
Force
is
always
from
inside.
OpenSubtitles v2018