Translation of "Alleine durchführen" in English

Er lässt mich die Experimente ganz alleine durchführen.
He trusts me to carry out those experiments on my own.
OpenSubtitles v2018

Ich werde die Untersuchung alleine durchführen.
I can handle the investigation on my own.
OpenSubtitles v2018

Soll ich (Projektleiter) das Assessment alleine durchführen?
Should I as a project manager perform an assessment alone?
CCAligned v1

Soll ich als Manager das Assessment alleine durchführen?
Should I as a project manager perform an assessment alone?
CCAligned v1

Hier kann eine Person den gesamten Rollenwechsel alleine durchführen.
Here, one only person can carry out the complete roll change.
ParaCrawl v7.1

Der Therapeut gibt dir außerdem Übungen, die du zuhause alleine durchführen kannst.
The therapist will also give you exercises that you can perform at home on your own.
ParaCrawl v7.1

Ärzte können diese digitale Gesundheitstransformation nicht alleine durchführen “, fügt sie hinzu.
Doctors can’t do this digital health transformation alone,” she adds.
ParaCrawl v7.1

Einige Übungen können Sie alleine durchführen, einige sollten Sie besser zusammen mit mehreren Personen durchführen.
Some of the exercises can be done by yourself, some will be more beneficial if you link up and work with others.
EUbookshop v2

Physiotherapeuten können auch Übungen empfehlen, die sicher sind und die Patienten auch alleine durchführen können.
Physiotherapists can recommend exercises that are safe for patients to try on their own as well.
ParaCrawl v7.1

Das fertige Produkt wird professioneller sein, als wenn Sie die Bearbeitung alleine durchführen würden.
The finished product will be more professional than if you did all the editing on your own.
CCAligned v1

Nach den EU-Verträgen dürfen im Rahmen der Verstärkten Zusammenarbeit neun oder mehr Länder eine Maßnahme, die zwar wichtig ist, aber von einer kleinen Minderheit von Mitgliedstaaten blockiert wird, alleine durchführen.
Under the EU Treaties, enhanced cooperation allows nine or more countries to move forward with a measure that is important but is blocked by a small minority of Member States.
TildeMODEL v2018

Nach den EU-Verträgen dürfen im Rahmen der verstärkten Zusammenarbeit neun oder mehr Länder eine wichtige Maßnahme, die aber von einer kleinen Minderheit von Mitgliedstaaten blockiert wird, alleine durchführen.
Under the EU Treaties, enhanced cooperation allows nine or more countries to move forward with a measure that is important but is blocked by a small minority of Member States.
TildeMODEL v2018

Oftmals stehen keinem Mitgliedstaat alle Mittel und Kapazitäten zur Verfügung, um die notwendigen Maßnahmen in Forschung und Politik alleine durchführen zu können.
In many situations, no single Member State has the full resources or capacity to carry out the necessary research and policy developments alone.
TildeMODEL v2018

In vielen Clustern werden eine Art Technologiezentrum und Anbieter wissensintensiver Unternehmensdienstleistungen als wichtig angesehen, um Größenordnungen und Dienstleistungen bereitzustellen, die KMU oft nicht alleine durchführen oder sich einzelnnicht leisten können (Amin und Thrift 1995).
In many clusters, a kind of technology centres and knowledge intensive business services providers is seen as important to provide scale and services that SMEs often cannot perform or afford for themselves individually (Amin and Thrift 1995).
EUbookshop v2

Die Umweltpolitik ist nicht so weit in die EG-Kommission integriert, daß diese die notwendige Kontrolle alleine durchführen könnte.
Environmental policy is not sufficiently well integrated in the EC Commission for it to be able to perform the necessary monitoring role alone.
EUbookshop v2

Du kannst diesen Vorgang zwar auch alleine durchführen (wenn sich dein Hund kooperativ zeigt), es wäre aber hilfreich, jemand vor Ort zu haben, der den Hund hält, während du an ihm arbeitest.
While you can do this process on your own (if your dog is cooperative), it may help to have someone there to hold the dog as you work.
ParaCrawl v7.1

Eine Puja oder ein Ritual mit einer Gruppe Menschen durchzuführen, hat einen viel stärkeren Effekt als wenn wir eine Puja oder ein Ritual alleine durchführen.
Doing a puja or ritual with a group of people has a much stronger effect than just doing it by ourselves.
ParaCrawl v7.1

Der Manipulatorarm, der die Aufgabe nicht alleine durchführen kann, wird von mindestens einem weiteren Manipulatorarm unterstützt, derart, dass sich dieser weitere Manipulatorarm mit dem einen Manipulatorarm direkt verbindet und Kräfte auf dessen Struktur übertragen kann.
The manipulator arm which cannot carry out the task alone is supported by at least one further manipulator arm, in such a manner that this further manipulator arm is directly connected to the first manipulator arm, and forces can be transmitted to this structure.
EuroPat v2

Beispielsweise kann der Techniker mittels eines mobilen, drahtlos mit der Steuereinheit 2 verbundenen Rechners die Funktionsprüfung alleine durchführen.
For example, by means of a mobile computer, which is wirelessly connected with the control unit 2, the technician can perform the functionality test alone.
EuroPat v2

Was würdest du tun, wenn dir ein Projekt oder eine Aktivität zugewiesen wird, die du alleine durchführen kannst?
What would you do when you are assigned a project or an activity to do on your own?
CCAligned v1

Weiterhin kann eine zusätzliche Analyseeinrichtung 50 vorgesehen sein, falls die Hörgeräte 10, 20 die Tests nicht oder nicht alleine durchführen.
Furthermore, provision can be made for an additional analysis apparatus 50 if the hearing aids 10, 20 do not carry out the tests, or do not carry them out alone.
EuroPat v2

Neben dem politischen Bekenntnis, den Terrorismus zu bekämpfen, beinhaltet die Strategie auch an die 50 praktische und operative Maßnahmen, die Mitgliedstaaten gemeinsam mit dem System der Vereinten Nationen oder alleine durchführen können.
Apart from a political commitment to combat terrorism, the strategy also contains some 50 practical, operational measures for Member States to take, both jointly through the UN system and on their own.
ParaCrawl v7.1

Sondern das sind Aufgaben, die für den Betroffenen verständlich, sinnvoll, interessant und motivierend sind und zu denen er angeleitet wird, sie auch alleine durchführen - am besten auf spielerische Weise, denn durch Spielen lernen wir bekanntlich am erfolgreichsten.
These are comprehensible tasks, that are reasonable, interesting and motivating, and he gets instructed, to perform them also independently - best in a playful way, because by playing we are known to learn most successfully.
ParaCrawl v7.1

Also gehe zurück zum Marktplatz und rede mit Isabel, sie kann jetzt nach Hause gehen und du musst das Ritual alleine durchführen.
So go back to the marketplace and talk to Isabel, she can go home yet and you have to make the ritual on your own.
ParaCrawl v7.1

Mir fallen die Übungen leicht, besonders günstig ist, dass man sie zu Hause alleine durchführen kann und nicht unbedingt in der Gruppe.
I find the exercises easy, especially since they can be done at home by each person, not having to be done in a group.
ParaCrawl v7.1

So müssen beispielsweise Chirurgen in den USA nur einen zweitägigen Kurs belegen, bevor sie die Operation, zunächst noch unter Aufsicht eines erfahrenen Chirurgen, dann alleine durchführen dürfen.
For example, surgeons in the US are only required to participate in a two-day course before they are allowed to perform the surgery, at first under the supervision of an experienced surgeon and later independently
ParaCrawl v7.1