Translation of "Alkoholmissbrauch" in English
Es
gibt
auch
europaweite
Trends,
beispielsweise
beim
Alkoholmissbrauch
unter
Jugendlichen.
There
are
also
European
trends,
though,
for
example
in
the
case
of
alcohol
abuse
among
young
people.
Europarl v8
In
Irland
ist
der
Alkoholmissbrauch
durch
Jugendliche
in
den
letzten
Jahren
dramatisch
gestiegen.
In
Ireland
the
level
of
alcohol
abuse
by
young
people
has
grown
dramatically
over
the
years.
Europarl v8
Der
Alkoholmissbrauch
wird
als
gesellschaftlich
akzeptiertes
Verhalten
dargestellt.
It
portrays
the
abuse
of
alcohol
as
something
that
is
acceptable
in
society.
Europarl v8
Doch
beim
Alkoholmissbrauch
und
Alkoholismus
ist
eigenartigerweise
wenig
oder
gar
nichts
unternommen
worden!
Paradoxically,
with
regard
to
abusive
consumption
of
alcohol
and
alcohol
dependency,
little
or
nothing
has
been
done.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
das
fetale
Alkoholsyndrom
und
Alkoholmissbrauch
bei
Jugendlichen
erwähnt.
Mr
President,
I
talked
about
foetal
alcohol
syndrome
and
alcohol
abuse
in
juveniles.
Europarl v8
Europa
weist
sogar
den
höchsten
Anteil
von
Personen
auf,
die
Alkoholmissbrauch
betreiben.
In
fact,
the
highest
percentage
of
persons
abusing
alcohol
is
found
in
Europe.
Europarl v8
Vorsicht
ist
geboten
bei
Patienten
mit
einer
Pankreatitis
oder
Alkoholmissbrauch
in
der
Anamnese.
Caution
is
recommended
in
patients
with
a
history
of
pancreatitis
or
alcohol
abuse.
ELRC_2682 v1
Informieren
Sie
Ihren
Arzt,
wenn
in
Ihrer
Krankengeschichte
Alkoholmissbrauch
bekannt
ist.
Please
tell
your
doctor
if
you
have
a
history
of
alcohol
abuse.
TildeMODEL v2018
Und
gegen
den
Alkoholmissbrauch,
nicht
gegen
den
mäßigen
Alkoholkonsum
muss
vorgegangen
werden.
It
is
abuse
that
needs
to
be
tackled,
rather
than
moderate
consumption.
TildeMODEL v2018
Alkoholmissbrauch
führt
schätzungsweise
zu
jährlich
195
000
Todesfällen
in
der
EU.
It
is
estimated
that
alcohol
abuse
and
misuse
kills
195,000
people
a
year
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Aber
während
die
Nachricht
von
Hammonds
Alkoholmissbrauch
sich
weiter
verbreitet...
But
as
news
of
Hammond's
substance
abuse
continues
to
unfold...
OpenSubtitles v2018
Es
gab
kaum
Verkehr,
kein
Alkoholmissbrauch,
keine
Schleuderspuren.
There
was
light
traffic,
no
alcohol
involved,
no
skid
marks.
OpenSubtitles v2018
Die
Leber
wies
keine
Anzeichen
von
Alkoholmissbrauch
auf.
Uh,
yes.
Her
liver
was
near
perfect.
No
sign
of
alcohol
abuse.
OpenSubtitles v2018
Hat
Ihre
Frau
eine
Vorgeschichte
von
Drogen-
oder
Alkoholmissbrauch?
Does
your
wife
have
any
history
of
drug
or
alcohol
abuse?
OpenSubtitles v2018
Es
tritt
auf,
wenn
man
nach
langem
Alkoholmissbrauch
plötzlich
abstinent
wird.
It
occurs
when
the
long-time
abuse
of
alcohol
is
followed
by...
by
a
sudden
abstinence.
OpenSubtitles v2018
Alkoholmissbrauch
ist
unter
Beamten
nach
einer
Schießerei
üblich.
Alcohol
abuse
is
common
among
officers
after
a
shooting.
OpenSubtitles v2018
Alkoholmissbrauch
kann
Leberschäden
und
Rektalkrebs
verursachen.
Excessive
alcohol
consumption
can
cause
liver
damage...
and
cancer
of
the
rectum.
OpenSubtitles v2018
Drogenkonsum
und
Alkoholmissbrauch
sind
bittere
Realität.
Drug
and
alcohol
abuse
is
a
bitter
reality.
EUbookshop v2
Die
Gruppe
hatte
Flugblätter
gegen
Drogen-
und
Alkoholmissbrauch
in
Kapstadt
verteilt.
The
group
had
been
distributing
pamphlets
in
the
campaign
against
the
abuse
of
alcohol
and
drugs
in
Cape
Town.
WikiMatrix v1
Ich
glaube,
dass
deine
Symptome,
das
Resultat
von
Alkoholmissbrauch
ist.
I
think
your
symptoms
are
the
result
of
alcohol
abuse.
OpenSubtitles v2018
Kenn
dein
Limit.“
gegen
Alkoholmissbrauch
unter
Jugendlichen
vorgegangen.
"Primary
prevention
for
alcohol
misuse
in
young
people".
WikiMatrix v1
Alkoholmissbrauch
sollte
ihr
Herz
eigentlich
zum
Rasen
und
nicht
zum
Schleichen
bringen.
Alcohol
withdrawal
not
crawl.
OpenSubtitles v2018
Neigen
Sie
zu
Alkoholmissbrauch
oder
nehmen
Sie
Drogen?
Do
you
ever
abuse
alcohol
or
drugs?
EUbookshop v2
Am
16.
März
2013
starb
Molina
an
Organversagen
in
Folge
von
Alkoholmissbrauch.
Molina
died
on
March
16,
2013
in
Indianapolis
as
a
result
of
alcohol
abuse-related
organ
failure.
WikiMatrix v1
Alkoholmissbrauch
ist
gefährlich
für
Ihre
Gesundheit
-
konsumieren
Sie
mit
Mäßigung.
Alcohol
abuse
is
dangerous
for
your
health
-
Consume
with
moderation
CCAligned v1
Mit
Mäßigung
verbrauchen,
Alkoholmissbrauch
ist
schädlich
für
die
Gesundheit.
Enjoy
with
moderation,
alcohol
abuse
is
dangerous
for
health.
CCAligned v1