Translation of "Albträume" in English
Sie
hat
wiederkehrende
Albträume
von
dem
Tod
ihres
jüngeren
Bruders,
welcher
ertrank.
She
has
recurring
nightmares
of
the
death
of
her
younger
brother,
who
drowned.
Wikipedia v1.0
Magnus
hat
deswegen
immer
wiederkehrende
Albträume
von
Trabas.
Magnus
has
therefore
recurring
nightmares
of
Trabas.
Wikipedia v1.0
Das
wird
mir
heute
Nacht
Albträume
bescheren.
That's
going
to
give
me
nightmares
tonight.
Tatoeba v2021-03-10
Schlafstörungen
beinhalten
Schlafstörungen,
Schlaflosigkeit
und
Albträume.
Sleep
disorder
includes
sleep
disorder,
insomnia
and
nightmare.
ELRC_2682 v1
Das
war
einer
der
schlimmsten
Albträume,
die
wir
gesehen
haben.
That
was
one
of
the
worst
nightmares
that
we
have
seen.
TED2013 v1.1
Ich
könnte
Fräulein
Eva
stören...
und
ihr
sogar
Albträume
verursachen.
I
might
bother
Miss
Eva
and
even
cause
her
nightmares.
OpenSubtitles v2018
Hat
dir
die
Party
letzte
Nacht
Albträume
verursacht?
Did
the
party
last
night
give
you
bad
dreams?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
Albträume
und
rief
nach
dir.
I
had
a
nightmare
and
I
screamed
for
you.
You
weren't
here.
OpenSubtitles v2018
Man
ist
hellwach,
aber
hat
trotzdem
Albträume.
You're
wide-awake.
But
you're
having
nightmares.
OpenSubtitles v2018
Erstens
bekomme
ich
von
Ihrem
Kaffee
Albträume.
First
of
all,
your
coffee
gives
me
nightmares.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnte
Albträume
davon
bekommen,
Professor
Van
Helsing.
They
might
give
her
bad
dreams,
Professor
Van
Helsing.
OpenSubtitles v2018
Ich
bekomme
Albträume,
wenn
der
tote
Körper
ausgegraben
wird.
I
mean,
it
would
give
me
nightmares
digging
up
a
dead
body.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
immer
noch
Albträume
davon.
I
still
get
nightmares
from
it.
OpenSubtitles v2018
Mich
lassen
Pres'
Albträume
kalt.
Frankly,
I'm
not
impressed
by
Pres'
nightmares.
OpenSubtitles v2018
Alex,
du
solltest
doch
keine
Albträume
haben.
Alex,
you
shouldn't
have
nightmares.
OpenSubtitles v2018
Es
erstaunt
nicht,
dass
ich
nachts
furchtbare
Albträume
habe.
It's
no
wonder
that
I
have
horrible
nightmares
at
night.
OpenSubtitles v2018
Und
wehe,
ihr
habt
wieder
diese
Albträume!
And
don't
go
having
none
of
them
there
nightmares.
OpenSubtitles v2018
Du
säufst
dich
mit
billigem
Fusel
zu
und
hast
dann
wieder
Albträume.
You
give
in
to
some
bad
hooch
and
then
you
have
bad
nightmares.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
kommen
die
Albträume,
dann
der
Fusel.
First
the
nightmares
and
then
the
hooch.
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Weise
beginnen
Albträume,
oder
sie
enden
vielleicht
so.
This
is
the
way
nightmares
begin...
or,
perhaps,
end.
OpenSubtitles v2018
Nur
Albträume,
in
denen
das
Phantom
mir
nachstellt.
Only
nightmares
in
which
the
phantom
is
tracking
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
hier
noch
lange
bleiben,
kriegen
wir
noch
Albträume.
If
we
stay
out
here,
we'll
all
have
nightmares.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
immer
noch
Albträume
von
diesen
Augen.
I
still
have
nightmares
about
those
eyes.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
meine
Albträume
verstehen
wollen,
müssen
Sie
vermutlich
nicht
weitersuchen.
If
you're
seeking
to
understand
my
nightmares,
you
probably
need
look
no
further
than
that.
OpenSubtitles v2018
Alle
Albträume
enden,
je
länger
wir
wach
sind.
All
nightmares
end
the
longer
we
are
awake.
OpenSubtitles v2018
Man
sieht
etwas
Traumatisches,
bekommt
Albträume.
You...
see
something
traumatic,
it
leads
to
nightmares.
OpenSubtitles v2018
Albträume
führen
zu
Schlaflosigkeit,
und
dann
sieht
man
seltsame
Dinge.
Nightmares
lead
to
insomnia.
When
you
don't
sleep,
you
see
all
kinds
of
weird
shit.
OpenSubtitles v2018