Translation of "Alarmgrenze" in English
In
gleicher
Weise
wird
für
die
obere
Alarmgrenze
vorgegangen.
The
same
procedure
is
used
for
the
upper
alarm
limit.
EuroPat v2
Der
durchschnittliche
Verlauf
des
Schmerzmittelverbrauchs
kann
dann
als
Alarmgrenze
dienen.
The
average
course
of
painkiller
consumption
can
then
serve
as
an
alarm
limit.
EuroPat v2
Bei
einem
üblichen
Dialysegerät
würde
ein
Alarm
ausgelöst
werden,
wenn
diese
Alarmgrenze
unterschritten
würde.
With
a
common
dialysis
machine
an
alarm
would
be
triggered
when
the
pressure
falls
below
this
alarm
limit.
EuroPat v2
Die
Alarmgrenze
für
den
Fehlerstromalarm
und
die
Verzögerung
können
entsprechend
den
Forderungen
des
Objekts
eingestellt
werden.
The
alert
limit
and
delay
of
the
fault
current
alert
can
be
adjusted
according
to
the
application’s
demands.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Wert
wird
als
neue
untere
Alarmgrenze
in
der
Speichereinheit
(12)
abgespeichert.
This
value
is
stored
as
the
new
lower
alarm
limit
in
the
storage
unit
(12).
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
eine
solche
Alarmgrenze
für
einen
Dämpfungswert
gesetzt
werden,
der
einer
Filterblockung
entspricht.
For
example,
one
such
alarm
limit
may
be
set
for
a
damping
value
which
corresponds
to
a
filter
blocking.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
des
Signales
des
Testgenerators
kann
jetzt
geprüft
werden,
ob
der
Monitor
ein
fehlerhaftes
Signal,
also
ein
Signal,
was
oberhalb
der
oberen
Alarmgrenze
liegt,
erkennt
und
einen
Alarm
auslöst.
With
the
aid
of
the
signal
from
the
test
generator,
a
check
can
now
be
made
to
determine
whether
the
monitor
is
detecting
an
erroneous
signal,
i.e.,
a
signal
lying
above
the
upper
alarm
limit,
and
causing
an
alarm.
EuroPat v2
So
kann
nämlich
der
Fall
eintreten,
daß
der
eine
Monitor
einen
Alarm
meldet,
während
der
andere
aufgrund
von
Meßtoleranzen
die
Alarmgrenze
noch
nicht
erkannt
hat.
Thus
it
may
happen
that
one
of
the
monitors
is
indicating
an
alarm
while
the
other,
because
of
measurement
tolerances,
has
not
yet
detected
the
alarm
condition.
EuroPat v2
Monitor
1
hat
damit
erkannt,
daß
die
Alarmgrenze
überschritten
wurde,
daß
also
mit
anderen
Worten
das
von
der
Antennenanlage
ausgestrahlte
Signal
fehlerhaft
ist.
Monitor
1
has
thus
detected
that
the
alarm
limit
was
exceeded,
in
other
words,
that
the
signal
radiated
by
the
antenna
system
is
erroneous.
EuroPat v2
Dieser
hat
als
Soll-Wert
einen
niedrigeren
Spannungswert,
der
mit
den
Widerständen
307
und
308
erzeugt
wird,
d.h.
dieser
Komparator
122
reagiert
an
seinem
Ausgang
123'
bei
Unterschreitung
eines
zweiten
Soll-Wertes,
welcher
beliebig
vorgebbar
ist
und
als
Alarmgrenze
dient.
The
latter
has
a
lower
voltage
value
as
its
desired
value
which
is
generated
by
means
of
resistors
307
and
308,
i.e.
this
comparator
122
reacts
at
its
output
123'
if
a
second
desired
value
is
not
reached,
which
value
can
be
set
arbitrarily
and
serves
as
alarm
threshold.
EuroPat v2
Um
jetzt
eine
Abschaltung
der
gesamten
Anlage
wegen
ungleicher
Monitoraussage
zu
verhindern,
was
einer
Verminderung
der
Continuity
of
Service
gleichkommt,
wird
eine
reduzierte
Alarmgrenze
eingeführt.
To
prevent
a
shutdown
of
the
entire
system
because
of
unequal
monitor
indications,
which
would
be
tantamount
to
a
reduction
of
the
continuity
of
service,
a
reduced
alarm
limit
is
introduced.
EuroPat v2
Erkennt
jetzt
der
erste
Monitor
eine
Alarmsituation
und
detektiert
der
zweite
Monitor
ein
Signal,
was
oberhalb
der
reduzierten
Alarmgrenze
liegt,
wird
vom
zweiten
Monitor,
dem
Slave-Monitor
eine
Umschaltung
von
dem
einen
auf
den
anderen
Transmitter
vorgenommen.
If
the
first
monitor
now
detects
an
alarm
condition,
and
the
second
monitor
detects
a
signal
lying
above
the
reduced
alarm
limit,
the
second
monitor,
i.e.,
the
slave
monitor
will
switch
from
one
transmitter
to
the
other.
EuroPat v2
Wird
eine
einwandfreie
Anlage
der
Neutralelektrode
festgestellt,
so
daß
eine
im
normalen
Bereich
liegende
Hautwiderstandserhöhung
vorliegt,
kann
der
Bediener
durch
Betätigen
der
SET-Taste
die
variable
Alarmgrenze
entsprechend
höhersetzen.
If
a
problem-free
contact
of
the
neutral
electrode
is
determined,
so
that
an
increase
in
the
skin
resistance
in
the
normal
range
is
present,
then
the
operator
can
set
the
alarm
limit
correspondingly
higher
by
actuation
of
the
SET
key.
EuroPat v2
Die
Referenzspannung
der
Referenzspannungsquelle
36
wird
werkseitig
so
eingestellt,
daß
die
beiden
Eingangssignale
bei
a
und
b
gleich
werden,
wenn
über
die
Leitungen
34,
34a
ein
der
oberen
Alarmgrenze
17
entsprechendes
Impedanzsignal
angelegt
wird.
The
reference
voltage
of
the
reference
voltage
source
36
is
so
adjusted
in
the
works
that
the
two
input
signals
at
"a"
and
"b"
are
the
same
when
an
impedance
signal
corresponding
to
the
upper
alarm
limit
17
is
applied
via
the
lines
34,
34a.
EuroPat v2
Wird
das
Signal
am
Eingang
a
größer
als
das
die
Alarmgrenze
17
bestimmende
Eingangssignal
am
Eingang
b,
erscheint
am
Ausgang
des
Komparators
35
ein
L-Signal.
If
the
signal
of
the
input
"a"
is
larger
than
the
input
signal
at
the
input
"b"
determining
the
alarm
limit
17,
then
an
L
signal
appears
at
the
output
of
the
comparator
35.
EuroPat v2
Dieses
schrittweise
Absenken
der
Alarmgrenze
20
im
adaptiven
Speicher
32
wird
so
lange
fortgesetzt,
bis
das
aktuelle
Impedanzsignal
19
zum
Zeitpunkt
t
2
das
Minimum
oder
einen
konstant
bleibenden
Wert
erreicht.
This
step-wise
lowering
of
the
alarm
limit
20
in
the
adaptive
memory
32
is
continued
until
the
actual
impedance
signal
19
reaches
the
minimum
value
or
a
constant
value
at
the
time
t2.
EuroPat v2
Wenn
der
Bediener
das
Abschalten
der
Hochfrequenz
festgestellt
und/oder
das
Alarmsignal
wahrgenommen
hat,
kann
er
die
Neutralelektrode
14
untersuchen
und
für
den
Fall,
daß
er
einen
einwandfreien
Sitz
am
Körper
des
Patienten
45
feststellt
zum
Zeitpunkt
t
4
die
SET-Taste
24
erneut
drücken,
worauf
in
der
in
Figur
2
dargestellten
Weise
wieder
ausgehend
vom
Reset-Pegel
54
und
ganz
analog
wie
zum
Zeitpunkt
t
1
eine
neue
Adaption
der
variablen
zweiten
Alarmgrenze
20
an
den
aktuellen
Wert
des
Impedanzsignals
19
erfolgt.
When
the
operator
has
noted
the
switching
off
of
the
radiofrequency
and/or
perceived
the
alarm
signal,
then
he
can
investigate
the
neutral
electrode
14
and,
in
the
event
that
he
detects
a
problem-free
seating
on
the
body
of
the
patient
45,
can
press
the
SET
key
24
anew
at
the
time
t4,
whereupon,
in
the
manner
illustrated
in
FIG.
2,
a
new
adaptation
of
the
variable
second
alarm
limit
20
to
the
actual
value
of
the
impedance
signal
19
takes
place,
starting
again
from
the
reset
level
54
and
in
analogous
manner
to
that
at
the
time
t1.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
also
beim
Drücken
einer
SET-Taste
kein
Momentanwert
festgehalten,
sondern
es
wird
eine
Impedanz-Überwachungsschaltung
aktiviert,
die
beim
Absinken
der
Impedanz
zwischen
dem
Neutralelektrodenpaar
und
der
Haut
im
Sinne
eines
besseren
Kontaktes
die
variable
zweite
Alarmgrenze
schärfer
macht,
d.h.
zu
niedrigeren
Impedanzen
hin
verschiebt.
Thus,
in
accordance
with
the
invention,
on
pressing
a
SET
key,
no
instantaneous
value
is
recorded
but
rather
an
impedance
monitoring
circuit
is
activated
which,
on
sinking
of
the
impedance
between
the
neutral
electrode
pair
and
the
skin
in
the
sense
of
an
improved
contact,
makes
the
variable
second
alarm
limit
sharper,
i.e.
shifts
it
to
lower
impedances.
EuroPat v2
Ein
wichtiges
Merkmal
der
Erfindung
ist
es
also,
daß
ohne
bewußtes
Eingreifen
der
Bedienungsperson
die
variable
zweite
Alarmgrenze
nicht
unempfindlicher
gemacht
werden
kann.
An
important
feature
of
the
invention
is
thus
that
the
variable
second
alarm
limit
cannot
be
made
more
sensitive
without
conscious
action
on
the
part
of
the
operator.
EuroPat v2
Sobald
zum
Abstand
25
ein
vorbestimmtes
Inkrement
18
hinzukommt,
wird
eine
um
dieses
Inkrement
18
verkleinerte
Alarmgrenze
gespeichert.
As
soon
as
a
predetermined
increment
18
has
been
added
to
the
amount
25,
then
an
alarm
limit
reduced
by
this
increment
18
is
stored.
EuroPat v2