Translation of "Alarmgrenze" in English

In gleicher Weise wird für die obere Alarmgrenze vorgegangen.
The same procedure is used for the upper alarm limit.
EuroPat v2

Der durchschnittliche Verlauf des Schmerzmittelverbrauchs kann dann als Alarmgrenze dienen.
The average course of painkiller consumption can then serve as an alarm limit.
EuroPat v2

Bei einem üblichen Dialysegerät würde ein Alarm ausgelöst werden, wenn diese Alarmgrenze unterschritten würde.
With a common dialysis machine an alarm would be triggered when the pressure falls below this alarm limit.
EuroPat v2

Die Alarmgrenze für den Fehlerstromalarm und die Verzögerung können entsprechend den Forderungen des Objekts eingestellt werden.
The alert limit and delay of the fault current alert can be adjusted according to the application’s demands.
ParaCrawl v7.1

Dieser Wert wird als neue untere Alarmgrenze in der Speichereinheit (12) abgespeichert.
This value is stored as the new lower alarm limit in the storage unit (12).
EuroPat v2

Beispielsweise kann eine solche Alarmgrenze für einen Dämpfungswert gesetzt werden, der einer Filterblockung entspricht.
For example, one such alarm limit may be set for a damping value which corresponds to a filter blocking.
EuroPat v2

Mit Hilfe des Signales des Testgenerators kann jetzt geprüft werden, ob der Monitor ein fehlerhaftes Signal, also ein Signal, was oberhalb der oberen Alarmgrenze liegt, erkennt und einen Alarm auslöst.
With the aid of the signal from the test generator, a check can now be made to determine whether the monitor is detecting an erroneous signal, i.e., a signal lying above the upper alarm limit, and causing an alarm.
EuroPat v2

So kann nämlich der Fall eintreten, daß der eine Monitor einen Alarm meldet, während der andere aufgrund von Meßtoleranzen die Alarmgrenze noch nicht erkannt hat.
Thus it may happen that one of the monitors is indicating an alarm while the other, because of measurement tolerances, has not yet detected the alarm condition.
EuroPat v2

Monitor 1 hat damit erkannt, daß die Alarmgrenze überschritten wurde, daß also mit anderen Worten das von der Antennenanlage ausgestrahlte Signal fehlerhaft ist.
Monitor 1 has thus detected that the alarm limit was exceeded, in other words, that the signal radiated by the antenna system is erroneous.
EuroPat v2

Dieser hat als Soll-Wert einen niedrigeren Spannungswert, der mit den Widerständen 307 und 308 erzeugt wird, d.h. dieser Komparator 122 reagiert an seinem Ausgang 123' bei Unterschreitung eines zweiten Soll-Wertes, welcher beliebig vorgebbar ist und als Alarmgrenze dient.
The latter has a lower voltage value as its desired value which is generated by means of resistors 307 and 308, i.e. this comparator 122 reacts at its output 123' if a second desired value is not reached, which value can be set arbitrarily and serves as alarm threshold.
EuroPat v2

Um jetzt eine Abschaltung der gesamten Anlage wegen ungleicher Monitoraussage zu verhindern, was einer Verminderung der Continuity of Service gleichkommt, wird eine reduzierte Alarmgrenze eingeführt.
To prevent a shutdown of the entire system because of unequal monitor indications, which would be tantamount to a reduction of the continuity of service, a reduced alarm limit is introduced.
EuroPat v2

Erkennt jetzt der erste Monitor eine Alarmsituation und detektiert der zweite Monitor ein Signal, was oberhalb der reduzierten Alarmgrenze liegt, wird vom zweiten Monitor, dem Slave-Monitor eine Umschaltung von dem einen auf den anderen Transmitter vorgenommen.
If the first monitor now detects an alarm condition, and the second monitor detects a signal lying above the reduced alarm limit, the second monitor, i.e., the slave monitor will switch from one transmitter to the other.
EuroPat v2

Wird eine einwandfreie Anlage der Neutralelektrode festgestellt, so daß eine im normalen Bereich liegende Hautwiderstandserhöhung vorliegt, kann der Bediener durch Betätigen der SET-Taste die variable Alarmgrenze entsprechend höhersetzen.
If a problem-free contact of the neutral electrode is determined, so that an increase in the skin resistance in the normal range is present, then the operator can set the alarm limit correspondingly higher by actuation of the SET key.
EuroPat v2

Die Referenzspannung der Referenzspannungsquelle 36 wird werkseitig so eingestellt, daß die beiden Eingangssignale bei a und b gleich werden, wenn über die Leitungen 34, 34a ein der oberen Alarmgrenze 17 entsprechendes Impedanzsignal angelegt wird.
The reference voltage of the reference voltage source 36 is so adjusted in the works that the two input signals at "a" and "b" are the same when an impedance signal corresponding to the upper alarm limit 17 is applied via the lines 34, 34a.
EuroPat v2

Wird das Signal am Eingang a größer als das die Alarmgrenze 17 bestimmende Eingangssignal am Eingang b, erscheint am Ausgang des Komparators 35 ein L-Signal.
If the signal of the input "a" is larger than the input signal at the input "b" determining the alarm limit 17, then an L signal appears at the output of the comparator 35.
EuroPat v2

Dieses schrittweise Absenken der Alarmgrenze 20 im adaptiven Speicher 32 wird so lange fortgesetzt, bis das aktuelle Impedanzsignal 19 zum Zeitpunkt t 2 das Minimum oder einen konstant bleibenden Wert erreicht.
This step-wise lowering of the alarm limit 20 in the adaptive memory 32 is continued until the actual impedance signal 19 reaches the minimum value or a constant value at the time t2.
EuroPat v2

Wenn der Bediener das Abschalten der Hochfrequenz festgestellt und/oder das Alarmsignal wahrgenommen hat, kann er die Neutralelektrode 14 untersuchen und für den Fall, daß er einen einwandfreien Sitz am Körper des Patienten 45 feststellt zum Zeitpunkt t 4 die SET-Taste 24 erneut drücken, worauf in der in Figur 2 dargestellten Weise wieder ausgehend vom Reset-Pegel 54 und ganz analog wie zum Zeitpunkt t 1 eine neue Adaption der variablen zweiten Alarmgrenze 20 an den aktuellen Wert des Impedanzsignals 19 erfolgt.
When the operator has noted the switching off of the radiofrequency and/or perceived the alarm signal, then he can investigate the neutral electrode 14 and, in the event that he detects a problem-free seating on the body of the patient 45, can press the SET key 24 anew at the time t4, whereupon, in the manner illustrated in FIG. 2, a new adaptation of the variable second alarm limit 20 to the actual value of the impedance signal 19 takes place, starting again from the reset level 54 and in analogous manner to that at the time t1.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird also beim Drücken einer SET-Taste kein Momentanwert festgehalten, sondern es wird eine Impedanz-Überwachungsschaltung aktiviert, die beim Absinken der Impedanz zwischen dem Neutralelektrodenpaar und der Haut im Sinne eines besseren Kontaktes die variable zweite Alarmgrenze schärfer macht, d.h. zu niedrigeren Impedanzen hin verschiebt.
Thus, in accordance with the invention, on pressing a SET key, no instantaneous value is recorded but rather an impedance monitoring circuit is activated which, on sinking of the impedance between the neutral electrode pair and the skin in the sense of an improved contact, makes the variable second alarm limit sharper, i.e. shifts it to lower impedances.
EuroPat v2

Ein wichtiges Merkmal der Erfindung ist es also, daß ohne bewußtes Eingreifen der Bedienungsperson die variable zweite Alarmgrenze nicht unempfindlicher gemacht werden kann.
An important feature of the invention is thus that the variable second alarm limit cannot be made more sensitive without conscious action on the part of the operator.
EuroPat v2

Sobald zum Abstand 25 ein vorbestimmtes Inkrement 18 hinzukommt, wird eine um dieses Inkrement 18 verkleinerte Alarmgrenze gespeichert.
As soon as a predetermined increment 18 has been added to the amount 25, then an alarm limit reduced by this increment 18 is stored.
EuroPat v2