Translation of "Alarmbereit" in English

Kommt runter, tankt auf und haltet 2 Staffeln mit scharfer Munition alarmbereit.
You're relieved to refuel. Keep two squadrons with hot guns on standby alert.
OpenSubtitles v2018

Die Spähtrupps werden alarmbereit sein, sobald sie das Flugzeug hören.
Those patrols are going to be on the alert the moment they hear that plane.
OpenSubtitles v2018

Aber die Polizei, stets alarmbereit, ist unserem Mann gefolgt.
But the police, always on the alert, have followed our man.
OpenSubtitles v2018

Alle bajoranischen Außenposten sind für Vergeltungsschläge alarmbereit.
All Bajoran outposts are on alert for retaliatory strikes.
OpenSubtitles v2018

Die russische Marine war alarmbereit, weil man Thors Schiff geortet hatte.
The Russian navy was on alert because they picked up Thor's ship on satellite.
OpenSubtitles v2018

Ebenso sind die K-9-Geräte an den Stationen alarmbereit.
Likewise, the K-9 units are alert at the stations.
ParaCrawl v7.1

Demonstrationen, Routinekontrollen... Alle Ihre Sinne müssen alarmbereit und auf alles vorbereitet sein.
Demonstrations control routines ... all senses are on alert ... in order to anticipate action.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten uns alarmbereit halten.
Go to alert status just in case.
OpenSubtitles v2018

Der Preis der Freiheit: immer alarmbereit sein, immer bereit sein zurück zu kämpfen.
The price of the freedom: always alerted, always ready to fight back.
ParaCrawl v7.1

Ebenso ist es aus Funkschau 4, 1985, Seiten 70 bis 73 bekannt, den Zustand einer alarmbereit geschalteten Fahrzeug-Alarmanlage durch eine blinkende Leuchtdiode zu kennzeichnen.
It is also known from Funkschau 4, 1985, Pages 70 to 73, to indicate the condition of a vehicle alarm system, which is set to be ready to operate, by means of a flashing light-emitting diode.
EuroPat v2

Eine zweite Gruppe von Schaltkontakten 13 dient der Überwachung des Zugangs zum Fahrzeug oder dessen unerlaubter Benutzung bei alarmbereit geschalteter Diebstahl-Alarmanlage.
A second group of switching contacts 13 is used for the monitoring of the access to the vehicle or its unauthorized use when the anti-theft alarm system is switched to be alarm-ready.
EuroPat v2

Bereitet euch darauf vor, zeitweilig zu Fuß zu sein und an Familienkursen teilzunehmen, und lernt alarmbereit zu sein.
Prepare to be temporarily on foot by taking Family Classes and learning to Be Alert.
ParaCrawl v7.1

Die pakistanischen Streitkräfte zeigten sich alarmbereit und eröffneten umgehend das Feuer, das vom US-Hubschrauber erwidert wurde.
Pakistani forces showed heightened alert status, and opened fire immediately, with the US helicopter shooting back.
ParaCrawl v7.1

Typischerweise manifestiert sich dies darin sich ermüdet zu fühlen, unfähig zu schlafen, sowohl launisch als auch überdreht zu sein, oder einem inneren Gefühl des andauernd an der Klippe Stehens, als ob man auf der Hut oder in höchsten Maße alarmbereit sein müsste.
Typically this manifests as feeling fatigued, being unable to sleep, being both cranky and over-stimulated or an inner feeling of being constantly on edge, as if needing to be on guard or on high alert.
ParaCrawl v7.1

Seit einigen Monaten hat sich das geändert und aus diesem Grund sind wir nun alarmbereit", so der Generalsekretär der Bischofskonferenz weiter, "Es handelt sich um ein Gebiet an der Grenze zu Burkina Faso, das von Dschihadisten seit einiger Zeit angegriffen wird".
The situation has changed in the last few months and for this reason we have launched the alarm". "This is a border area with Burkina Faso that has been attacked for some time by jihadists", adds the Secretary General of the Bishops' Conference of Mali.
ParaCrawl v7.1