Translation of "Alarmbereit" in English
Kommt
runter,
tankt
auf
und
haltet
2
Staffeln
mit
scharfer
Munition
alarmbereit.
You're
relieved
to
refuel.
Keep
two
squadrons
with
hot
guns
on
standby
alert.
OpenSubtitles v2018
Die
Spähtrupps
werden
alarmbereit
sein,
sobald
sie
das
Flugzeug
hören.
Those
patrols
are
going
to
be
on
the
alert
the
moment
they
hear
that
plane.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Polizei,
stets
alarmbereit,
ist
unserem
Mann
gefolgt.
But
the
police,
always
on
the
alert,
have
followed
our
man.
OpenSubtitles v2018
Alle
bajoranischen
Außenposten
sind
für
Vergeltungsschläge
alarmbereit.
All
Bajoran
outposts
are
on
alert
for
retaliatory
strikes.
OpenSubtitles v2018
Die
russische
Marine
war
alarmbereit,
weil
man
Thors
Schiff
geortet
hatte.
The
Russian
navy
was
on
alert
because
they
picked
up
Thor's
ship
on
satellite.
OpenSubtitles v2018
Ebenso
sind
die
K-9-Geräte
an
den
Stationen
alarmbereit.
Likewise,
the
K-9
units
are
alert
at
the
stations.
ParaCrawl v7.1
Demonstrationen,
Routinekontrollen...
Alle
Ihre
Sinne
müssen
alarmbereit
und
auf
alles
vorbereitet
sein.
Demonstrations
control
routines
...
all
senses
are
on
alert
...
in
order
to
anticipate
action.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
uns
alarmbereit
halten.
Go
to
alert
status
just
in
case.
OpenSubtitles v2018
Der
Preis
der
Freiheit:
immer
alarmbereit
sein,
immer
bereit
sein
zurück
zu
kämpfen.
The
price
of
the
freedom:
always
alerted,
always
ready
to
fight
back.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
ist
es
aus
Funkschau
4,
1985,
Seiten
70
bis
73
bekannt,
den
Zustand
einer
alarmbereit
geschalteten
Fahrzeug-Alarmanlage
durch
eine
blinkende
Leuchtdiode
zu
kennzeichnen.
It
is
also
known
from
Funkschau
4,
1985,
Pages
70
to
73,
to
indicate
the
condition
of
a
vehicle
alarm
system,
which
is
set
to
be
ready
to
operate,
by
means
of
a
flashing
light-emitting
diode.
EuroPat v2
Eine
zweite
Gruppe
von
Schaltkontakten
13
dient
der
Überwachung
des
Zugangs
zum
Fahrzeug
oder
dessen
unerlaubter
Benutzung
bei
alarmbereit
geschalteter
Diebstahl-Alarmanlage.
A
second
group
of
switching
contacts
13
is
used
for
the
monitoring
of
the
access
to
the
vehicle
or
its
unauthorized
use
when
the
anti-theft
alarm
system
is
switched
to
be
alarm-ready.
EuroPat v2
Bereitet
euch
darauf
vor,
zeitweilig
zu
Fuß
zu
sein
und
an
Familienkursen
teilzunehmen,
und
lernt
alarmbereit
zu
sein.
Prepare
to
be
temporarily
on
foot
by
taking
Family
Classes
and
learning
to
Be
Alert.
ParaCrawl v7.1
Die
pakistanischen
Streitkräfte
zeigten
sich
alarmbereit
und
eröffneten
umgehend
das
Feuer,
das
vom
US-Hubschrauber
erwidert
wurde.
Pakistani
forces
showed
heightened
alert
status,
and
opened
fire
immediately,
with
the
US
helicopter
shooting
back.
ParaCrawl v7.1
Typischerweise
manifestiert
sich
dies
darin
sich
ermüdet
zu
fühlen,
unfähig
zu
schlafen,
sowohl
launisch
als
auch
überdreht
zu
sein,
oder
einem
inneren
Gefühl
des
andauernd
an
der
Klippe
Stehens,
als
ob
man
auf
der
Hut
oder
in
höchsten
Maße
alarmbereit
sein
müsste.
Typically
this
manifests
as
feeling
fatigued,
being
unable
to
sleep,
being
both
cranky
and
over-stimulated
or
an
inner
feeling
of
being
constantly
on
edge,
as
if
needing
to
be
on
guard
or
on
high
alert.
ParaCrawl v7.1
Seit
einigen
Monaten
hat
sich
das
geändert
und
aus
diesem
Grund
sind
wir
nun
alarmbereit",
so
der
Generalsekretär
der
Bischofskonferenz
weiter,
"Es
handelt
sich
um
ein
Gebiet
an
der
Grenze
zu
Burkina
Faso,
das
von
Dschihadisten
seit
einiger
Zeit
angegriffen
wird".
The
situation
has
changed
in
the
last
few
months
and
for
this
reason
we
have
launched
the
alarm".
"This
is
a
border
area
with
Burkina
Faso
that
has
been
attacked
for
some
time
by
jihadists",
adds
the
Secretary
General
of
the
Bishops'
Conference
of
Mali.
ParaCrawl v7.1