Translation of "Al-qaida" in English

Denn es gab weder Massenvernichtungswaffen noch Verbindungen zwischen Saddam Hussein und Al-Qaida.
Neither were there any weapons of mass destruction nor any connection between Saddam Hussein and al-Qaeda.
Europarl v8

Al-Qaida hat voller Stolz die Verantwortung für diese Tat übernommen.
Al-Qaeda has proudly claimed responsibility for this deed.
Europarl v8

Die Ayatollahs hinter Diktator Ahmadinedschad und Al-Qaida müssen ihren großen Tag haben.
The ayatollahs behind dictator Ahmadinejad and Al Qaida must be having a field day.
Europarl v8

Laut der Regierung in Manila arbeitet Abu Sayyaf mit Al-Qaida zusammen.
According to the government in Manila, Abu Sayyaf is collaborating with al-Qaida.
Europarl v8

Die Etablierung der Al-Qaida im Jemen ist ein Symptom tiefer liegender Probleme.
The establishment of al-Qaeda in Yemen is a symptom of deeper problems.
Europarl v8

Musharraf zufolge unterhielten die Kämpfer Verbindungen zur Al-Qaida.
Musharraf stated the militants were linked to al-Qa'ida.
Europarl v8

Heute wird diese Methode von den USA im Kampf gegen Al-Qaida eingesetzt.
Now they have become a United States tactic in pursuit of al-Qa’ida.
Europarl v8

Es zeigt sich, dass auch Al-Qaida nicht ohne Bürokratie auskam.
It turns out that al Qaeda, too, is not without its bureaucracy.
TED2013 v1.1

Dulmatin erhielt sein Training in den al-Qaida Ausbildungslagern in Afghanistan.
Dulmatin had received training in al-Qaeda camps in Afghanistan.
Wikipedia v1.0

Demokratie und al-Qaida schließen sich gegenseitig aus.
Democracy does not coexist with al-Qaeda.
News-Commentary v14

Mit dem Tod von bin Laden wird al-Qaida als Organisation wahrscheinlich verkümmern.
With bin Laden’s death, Al Qaeda is likely to wither away as an organization.
News-Commentary v14

Al-Qaida bündelt den Hass autonomer Verbrecher eher, als dass sie ihn produziert.
Al Qaeda bundles together rather than produces the hatred of autonomous perpetrators.
News-Commentary v14

Al-Qaida gelang es, die USA im Jahr 2001 nach Afghanistan zu locken.
Al-Qaeda succeeded in luring the US into Afghanistan in 2001.
News-Commentary v14

Ein jüngerer Ideologe von al-Qaida ist jedoch überzeugender.
A younger Al Qaeda ideologue is more convincing, however.
News-Commentary v14

Jamaat und Hefazot bestritten beide offiziell jegliche Beziehung zu Al-Qaida.
Jamaat and Hefazot both have officially denied any involvement with Al Qaeda.
GlobalVoices v2018q4

Anführer von al-Qaida hält in sozialen Medien Vorlesungen über den "islamischen Frühling"
Al-Qaeda Leader to Speak on "Islamic Spring" in Series of Lectures on Social Media · Global Voices
GlobalVoices v2018q4

Es ist die Handlungsbasis für Al-Qaida.
This is where al Qaeda is staged from.
TED2020 v1

Es ist eine Al-Qaida der alten Schule.
It's old school al Qaeda.
TED2020 v1