Translation of "Aktuelles thema" in English
Dieses
Thema
ist
leider
ein
aktuelles
Thema.
Unfortunately
we
are
discussing
an
all
too
topical
subject
here.
Europarl v8
In
meinem
Land
stellt
die
illegale
Einwanderung
leider
ein
höchst
aktuelles
Thema
dar.
In
my
country,
illegal
immigration
is
unfortunately
an
extremely
topical
issue.
Europarl v8
Auch
Terrorismus
und
Menschenrechte
sind
ein
aktuelles
Thema.
Terrorism
and
human
rights
are
topical
subjects
too.
Europarl v8
Auch
das
ist
jetzt
ein
aktuelles
Thema.
And
this,
too,
is
now
a
current
issue.
Europarl v8
Zweitens
ist
die
illegale
Einwanderung
noch
immer
ein
sehr
aktuelles
Thema.
Secondly,
illegal
immigration
is
still
very
much
a
current
issue.
Europarl v8
Das
ist
ein
aktuelles
Thema,
zumindest
in
den
USA.
It's
kind
of
a
recent
topic,
at
least
in
the
U.S.
TED2013 v1.1
Auch
die
Menschenrechte
sind
ein
aktuelles
Thema.
Human
rights
are
also
a
hot
topic.
TildeMODEL v2018
Die
Regionalpolitik
ist
ein
aktuelles
Thema.
Regional
policy
is
a
matter
of
great
topical
importance.
EUbookshop v2
In
einem
Sonderteil
wird
ein
besonders
relevantes
und
aktuelles
Thema
eingehend
dargestellt.
A
special
feature
treats
a
particularly
relevant
and
actual
topic
in
depth.
EUbookshop v2
Die
regionale
Demokratie
bleibt
weiterhin
ein
äußerst
aktuelles
Thema
in
Finnland.
Regional
democracy
clearly
continues
to
be
a
topical
question
in
Finland.
EUbookshop v2
Die
Schätzung
der
tatsächlichen
Jahresarbeitszeit
ist
ein
aktuelles
Thema.
Estimates
of
actual
annual
working
time
are
a
topical
matter,
and
Eurostat
hopes
that
these,
based
on
the
Labour
Force
Survey,
will
contribute
to
a
wider
debate
on
the
subject.
EUbookshop v2
Die
Erweiterung
der
Union
ist
ein
aktuelles
Thema
-
Europa
öffnet
sich
weiter.
Enlargement
is
in
the
news;
Europe
is
broadening
Its
boundaries.
EUbookshop v2
Epigenetik
ist
ein
aktuelles
Thema
in
der
Krebsforschung.
Epigenetics
is
a
currently
active
topic
in
cancer
research.
WikiMatrix v1
Über
Nacht
war
es
wieder
ein
aktuelles
Thema
geworden.
So
overnight,
it's
like,
it
just
fits
the
time.
OpenSubtitles v2018
Jede
Ausgabe
behandelt
ein
aktuelles
Thema
der
Pharmazie
oder
des
Gesundheitswesen.
Each
issue
addresses
a
current
topic
significant
to
pharmacy
and
healthcare.
Wikipedia v1.0
Die
Veranstaltung
war
nicht
nur
ein
aktuelles
Thema
in
den
Medien.
The
event
was
not
only
a
hot
topic
in
the
media.
ParaCrawl v7.1
Ein
aktuelles
Thema
sind
die
Windenergieanlagen.
The
Wind
energy
installations
are
a
current
topic.
CCAligned v1
Die
Anerkennung
erworbener
Qualifikationen
ist
ein
aktuelles
Thema
mit
zunehmender
Bedeutung.
The
recognition
of
attained
qualifications
is
a
topical
subject
of
increasing
importance.
ParaCrawl v7.1
Der
SpecialAward
greift
jedes
Jahr
ein
aktuelles
Thema
auf.
The
SpecialAward
takes
up
a
topical
subject
each
year.
ParaCrawl v7.1
Erinnerung:
Aktuelles
Thema
ist
"Euroland
als
globaler
Akteur"
Reminder:
Current
theme
is
"Euroland
as
a
global
player"
ParaCrawl v7.1
Solarenergie
scheint
hier
ein
sehr
aktuelles
Thema
zu
sein.
Solar
energy
seems
to
be
a
very
topical
issue.
ParaCrawl v7.1
Die
Börse
–
ein
aktuelles
Thema,
umgesetzt
mit
Flamenco-
Versatzstücken
und
Elektro-Flamenco-Sound.
The
stock
exchange
–
a
topical
theme
transformed
with
flamenco
set
pieces
and
an
electro-flamenco
sound.
ParaCrawl v7.1
Als
aktuelles
Thema
wurde
dann
die
Handhabung
von
Nanomaterialien
unter
REACH
vorgestellt.
This
was
followed
by
the
presentation
of
a
hot
topic
concerning
the
status
of
nanomaterials
under
REACH.
ParaCrawl v7.1
Schadstoffbelastungen
in
Innenräumen
sind
nach
wievor
ein
ganz
aktuelles
Thema.
Pollution
due
to
contamination
in
building
interiors
continues
to
be
a
relevant
topic.
ParaCrawl v7.1