Translation of "Aktuelles thema" in English

Dieses Thema ist leider ein aktuelles Thema.
Unfortunately we are discussing an all too topical subject here.
Europarl v8

In meinem Land stellt die illegale Einwanderung leider ein höchst aktuelles Thema dar.
In my country, illegal immigration is unfortunately an extremely topical issue.
Europarl v8

Auch Terrorismus und Menschenrechte sind ein aktuelles Thema.
Terrorism and human rights are topical subjects too.
Europarl v8

Auch das ist jetzt ein aktuelles Thema.
And this, too, is now a current issue.
Europarl v8

Zweitens ist die illegale Einwanderung noch immer ein sehr aktuelles Thema.
Secondly, illegal immigration is still very much a current issue.
Europarl v8

Das ist ein aktuelles Thema, zumindest in den USA.
It's kind of a recent topic, at least in the U.S.
TED2013 v1.1

Auch die Menschenrechte sind ein aktuelles Thema.
Human rights are also a hot topic.
TildeMODEL v2018

Die Regionalpolitik ist ein aktuelles Thema.
Regional policy is a matter of great topical importance.
EUbookshop v2

In einem Sonderteil wird ein besonders relevantes und aktuelles Thema eingehend dargestellt.
A special feature treats a particularly relevant and actual topic in depth.
EUbookshop v2

Die regionale Demokratie bleibt weiterhin ein äußerst aktuelles Thema in Finnland.
Regional democracy clearly continues to be a topical question in Finland.
EUbookshop v2

Die Schätzung der tatsächlichen Jahresarbeitszeit ist ein aktuelles Thema.
Estimates of actual annual working time are a topical matter, and Eurostat hopes that these, based on the Labour Force Survey, will contribute to a wider debate on the subject.
EUbookshop v2

Die Erweiterung der Union ist ein aktuelles Thema - Europa öffnet sich weiter.
Enlargement is in the news; Europe is broadening Its boundaries.
EUbookshop v2

Epigenetik ist ein aktuelles Thema in der Krebsforschung.
Epigenetics is a currently active topic in cancer research.
WikiMatrix v1

Über Nacht war es wieder ein aktuelles Thema geworden.
So overnight, it's like, it just fits the time.
OpenSubtitles v2018

Jede Ausgabe behandelt ein aktuelles Thema der Pharmazie oder des Gesundheitswesen.
Each issue addresses a current topic significant to pharmacy and healthcare.
Wikipedia v1.0

Die Veranstaltung war nicht nur ein aktuelles Thema in den Medien.
The event was not only a hot topic in the media.
ParaCrawl v7.1

Ein aktuelles Thema sind die Windenergieanlagen.
The Wind energy installations are a current topic.
CCAligned v1

Die Anerkennung erworbener Qualifikationen ist ein aktuelles Thema mit zunehmender Bedeutung.
The recognition of attained qualifications is a topical subject of increasing importance.
ParaCrawl v7.1

Der SpecialAward greift jedes Jahr ein aktuelles Thema auf.
The SpecialAward takes up a topical subject each year.
ParaCrawl v7.1

Erinnerung: Aktuelles Thema ist "Euroland als globaler Akteur"
Reminder: Current theme is "Euroland as a global player"
ParaCrawl v7.1

Solarenergie scheint hier ein sehr aktuelles Thema zu sein.
Solar energy seems to be a very topical issue.
ParaCrawl v7.1

Die Börse – ein aktuelles Thema, umgesetzt mit Flamenco- Versatzstücken und Elektro-Flamenco-Sound.
The stock exchange – a topical theme transformed with flamenco set pieces and an electro-flamenco sound.
ParaCrawl v7.1

Als aktuelles Thema wurde dann die Handhabung von Nanomaterialien unter REACH vorgestellt.
This was followed by the presentation of a hot topic concerning the status of nanomaterials under REACH.
ParaCrawl v7.1

Schadstoffbelastungen in Innenräumen sind nach wievor ein ganz aktuelles Thema.
Pollution due to contamination in building interiors continues to be a relevant topic.
ParaCrawl v7.1