Translation of "Aktuelle wissensstand" in English

Der aktuelle Wissensstand wurde für den Abschlussbericht um mögliche Maßnahmen zur SF6 Reduzierung ergänzt.
The actual state of knowledge will be amended by potential action for reduction of SF6 usage.
ParaCrawl v7.1

In dieser Publikation wird der aktuelle Wissensstand hinsichtlich der wichtigsten Dimensionen von Anlageinvestitionen im Gesundheitsbereich zusammengefasst.
This book brings together current knowledge about key dimensions of capital investment in the health sector.
ParaCrawl v7.1

Der aktuelle Wissensstand reicht jedoch nicht aus, um entscheiden zu können, welches der kinetischen Modelle zur Bestimmung der biologischen Abbaubarkeit chemischer Substanzen bei der Abwasserbehandlung und im Wassermilieu im Allgemeinen geeignet ist.
However, present knowledge is insufficient to decide which of the kinetic models are applicable to the biodegradation of chemicals in waste water treatment and in the aquatic environment generally.
DGT v2019

Wichtigste Grundlagen dafür sind die Bedürfnisse und praktischen Erfahrungen von Feuerwehren, der aktuelle Wissensstand des Brandschutzes in Tunneln sowie eigene Tests und Versuche.
The most important basic foundations for this are the requirements and practical experiences of fire brigades, state-of-the-art know-how on fire safety in tunnels, as well as separate tests and trials.
ParaCrawl v7.1

Auf dem BfR Forum im Juni wird gemeinsam mit Expertinnen und Experten erörtert, wie der aktuelle Wissensstand zur Anwendung dieser sogenannten Dekontaminationsverfahren ist.
At the BfR-Forum in June we will debate with experts as to the current state of knowledge regarding the application of these so-called decontamination processes.
ParaCrawl v7.1

Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) arbeitet an Aspekten der Bereiche Wasser, Abwasseraufbereitung und Hygiene, wo die Gesundheitsbelastung hoch ist, wo Interventionen einen echten Unterschied machen könnten und wo der aktuelle Wissensstand gering ist.
World Health Organization (WHO) works on aspects of water, sanitation and hygiene where the health burden is high, where interventions could make a major difference and where the present state of knowledge is poor.
ParaCrawl v7.1

In dem strategischen Durchführungsplan wird auf alle zur Verwirklichung der Zielvorgaben erforderlichen Maßnahmen eingegangen: Die Forschung und Entwicklung entlang der Wertschöpfungskette, der aktuelle Wissensstand und der Austausch bewährter Verfahren und die Überarbeitung bestimmter Rechtsvorschriften werden dabei ebenso behandelt wie die Genehmigungsverfahren, die Normung und der Dialog auf politischer Ebene.
The SIP aims to address all actions necessary to achieve the objectives and targets, including research and development along the value chain, raw materials knowledge, exchange of best practices, revision of selected legislations, licensing steps, standardisation, and policy dialogues.
TildeMODEL v2018

Das ist so ziemlich unser aktueller Wissensstand.
That's pretty much all we know at the moment.
OpenSubtitles v2018

Die jeweilige Veranstaltung wird sorgfältig nach dem derzeitigen aktuellen Wissensstand vorbereitet und durchgeführt.
Liability The respective event is carefully prepared and carried out according to the current state of knowledge.
ParaCrawl v7.1

Die Beiträge der Autorinnen und Autoren präsentieren den aktuellen Wissensstand.
The contributions of the authors embody the current state of knowledge.
ParaCrawl v7.1

Wie übersteigt das Projekt den aktuellen Wissensstand?
How does the project exceed the current state of knowledge?
CCAligned v1

Das Produkt basiert auf dem aktuellen Wissensstand auf dem Gebiet der Biotechnologie.
This product was made on the basis of current knowledge in the field of biotechnology.
ParaCrawl v7.1

Zudem gewährleisten integrierte Schulungs- und Qualifikationssysteme den Mitarbeitern einen jederzeit aktuellen Wissensstand.
In addition, integrated training and qualification systems ensure that employees have the very latest knowledge at their disposal.
ParaCrawl v7.1

Unsere Experten geben ihr Wissen mit größter Sorgfalt gemäß dem aktuellen Wissensstand weiter.
Our experts share their knowledge with the utmost care and on the basis of current knowledge.
ParaCrawl v7.1

Die Sachstandsberichte dokumentieren den jeweils aktuellen Wissensstand bezüglich Klimaänderungen.
These reports document the most recent scientific knowledge regarding climate change.
ParaCrawl v7.1

In zwei Bänden präsentieren weltweit führende BPM-Experten den aktuellen Wissensstand im Geschäftsprozessmanagement.
The book presents in two volumes the contemporary body of knowledge as articulated by the world's leading BPM thought leaders.
ParaCrawl v7.1

Dieses Meeting gab einen Überblick über den aktuellen Wissensstand auf diesem Gebiet.
This Satellite Meeting gave an overview of the latest state of the art.
ParaCrawl v7.1

Jeder Kurs wird nach dem aktuellen Wissensstand sorgfältig vorbereitet und durchgeführt.
Each curse is prepared and conducted with care based on the current level of knowledge.
ParaCrawl v7.1

Zu jedem The menkomplex werden zunächst die wesentlichen Fakten und Entwicklungstendenzen nach dem aktuellen Wissensstand dargelegt.
For each theme, the reader is first presented with the principal facts and trends, based on our current knowledge.
EUbookshop v2

Sie profitieren von unserem Know-How, das wir durch kontinuierliche Weiterbildung auf einem aktuellen Wissensstand halten.
You benefit from our know-how that we hold through continuous training on a current state of knowledge.
CCAligned v1

Lichtspezialisten verschiedener Fachrichtungen mit bester Ausbildung und aktuellem Wissensstand bilden das effektive Kompetenzteam der NORKA AUTOMATION.
Excellently trained light specialists from different disciplines, all with state-of-the-art knowledge, form the efficient and competent team of NORKA AUTOMATION.
CCAligned v1

Sie bekommen sofort einen Überblick über Ihren aktuellen Wissensstand und können Lücken gezielt schließen.
You immediately get an overview of your current knowledge and can close gaps in your knowledge.
ParaCrawl v7.1

Nachstehend werden die einzelnen Ergebnisse der KZH erläutert und mit dem aktuellen Wissensstand verglichen.
In the following, the various results of the CTH are explained and compared with the present state of knowledge.
ParaCrawl v7.1

Ein neues Factsheet der Akademien der Wissenschaften Schweiz präsentiert den aktuellen Wissensstand und zeigt Handlungsoptionen auf.
A new Factsheet of the Swiss Academies of Arts and Sciences presents the current state of knowledge and possible options for action.
ParaCrawl v7.1

Regelmäßige Schulungen sorgen dafür, dass unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter jederzeit auf dem aktuellen Wissensstand sind.
Regular training courses ensure that our employees' knowledge is constantly up to date.
ParaCrawl v7.1

Unsere Personal Trainer greifen auf langjährige Erfahrung zurück und sind auf dem aktuellen Wissensstand.
Our personal trainers have many years of experience and have up to date knowledge.
ParaCrawl v7.1

Das Papier fasst den aktuellen Wissensstand und darauf basierende Vorschläge zum Schutz vor Gesundheitsgefährdungen zusammen.
The paper summarizes the current state of knowledge and the proposals based on it for protection against health hazards.
ParaCrawl v7.1