Translation of "Aktivposition" in English
Diese
Aktivposition
umfasst
Bestände
an
Geldmarktfondsanteilen
.
This
asset
item
includes
holdings
of
shares
/
units
issued
by
MMFs
.
ECB v1
Diese
Aktivposition
umfasst
Bestände
an
von
Geldmarktfonds
ausgegebenen
Anteilen.
This
asset
item
includes
holdings
of
shares/units
issued
by
MMFs.
DGT v2019
Diese
Aktivposition
umfasst
Bestände
an
Geldmarktfondsanteilen.
This
asset
item
includes
holdings
of
shares/units
issued
by
MMFs.
DGT v2019
Wird
die
Basisplatte
3
wieder
in
die
Aktivposition
angehoben
(Fig.
If
the
baseplate
3
is
raised
again
to
the
active
position
(FIG.
EuroPat v2
In
der
Aktivposition
und
der
Kollisionsüberwachungsposition
ist
die
Kameraeinheit
8
aktiv
und
filmt.
In
the
active
position
and
the
collision
monitoring
position,
the
camera
unit
8
is
active,
and
films.
EuroPat v2
So
steht
der
Steckverbinder
8
in
der
Aktivposition
über
den
Gehäusedeckel
7
vor.
Thus
in
the
active
position
the
plug
connector
8
projects
above
the
housing
cover
7
.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Handhabe
12
aus
der
Aktivposition
gemäß
Fig.
At
the
same
time
the
handle
12
is
pivoted
from
the
active
position
of
FIG.
EuroPat v2
Wertpapiere,
die
zu
geldpolitischen
Zwecken
gehalten
werden
(Teil
der
Aktivposition
7.1
der
HB).
Claims
on
euro
area
counterparties
that
relate
to
swap
agreements
between
the
ECB
and
a
non-Eurosystem
central
bank
which
earn
net
income
for
the
Eurosystem
(part
of
asset
item
3.1
of
the
HBS).
DGT v2019
Wertpapiere,
die
zu
geldpolitischen
Zwecken
gehalten
werden
(Aktivposition
7.1
der
HB).
Securities
held
for
monetary
policy
purposes
(asset
item
7.1
of
the
HBS).
DGT v2019
Die
Kameraeinheit
8
ist
zwischen
einer
Ruheposition
und
der
Aktivposition
(siehe
Figur
16)
bewegbar.
The
camera
unit
8
can
move
between
a
standby
position
and
the
active
position
(see
FIG.
16).
EuroPat v2
In
der
Aktivposition
der
Kameraeinheit
8
befindet
sich
das
Fahrzeug
1
in
der
Rückwärtsfahrt.
When
the
camera
unit
8
is
in
the
active
position,
the
vehicle
1
is
being
driven
in
reverse.
EuroPat v2
Somit
ist
in
dieser
Grundposition
des
Ventils
das
Saugelement
49
in
einer
Aktivposition
71
vorgesehen.
As
a
result,
in
this
basic
position
of
the
valve
the
suction
element
49
is
provided
in
an
active
position
71
.
EuroPat v2
Das
Steuerglied
61
nimmt
in
dieser
Position
die
Aktivposition
71
ein
und
ist
geschlossen.
In
this
position,
the
control
element
61
assumes
the
active
position
71
and
is
closed.
EuroPat v2
In
der
Aktivposition
71
sind
die
jeweiligen
Erhöhungen
101,
102
auf
Lücke
zueinander
positioniert.
In
the
active
position
71,
the
relevant
elevations
101,
102
are
positioned
with
gaps
between
one
another.
EuroPat v2
Die
Handhabe
kann
relativ
zu
dem
Gehäuse
zwischen
einer
Grundposition
und
einer
Aktivposition
bewegt
werden.
The
handle
can
be
moved
relative
to
the
housing
between
a
starting
position
and
an
active
position.
EuroPat v2
Wird
die
Handhabe
in
die
Aktivposition
bewegt,
bewegt
sich
der
Klingenträger
in
die
Schneidposition.
When
the
handle
is
moved
to
the
active
position,
the
blade
support
moves
to
the
cutting
position.
EuroPat v2
In
der
Aktivposition
ist
der
Doppelsteckverbinder
42
auf
den
Gegensteckverbinder
15
des
Ultraschallgenerators
2
aufgesteckt.
In
the
active
position
the
double
plug
connector
42
is
fitted
on
to
the
counterpart
plug
connector
15
of
the
ultrasound
generator
2
.
EuroPat v2
Von
Ansässigen
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
begebene
Wertpapiere
außer
Aktien,
Beteiligungen
und
anderen
Wertpapieren,
die
unter
der
Aktivposition
„Sonstige
finanzielle
Vermögenswerte“
ausgewiesen
werden.
Security
investments
other
than
equity
shares,
participations
and
other
securities
under
asset
item
‘Other
financial
assets’
outside
the
euro
area
DGT v2019
Kredite
an
Ansässige
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
und
von
Gebietsfremden
begebene
nicht
marktgängige
Wertpapiere
außer
Aktien,
Beteiligungen
und
anderen
Wertpapieren,
die
unter
der
Aktivposition
„Sonstige
finanzielle
Vermögenswerte“
ausgewiesen
werden.
Loans
to
and
non-marketable
securities
other
than
equity
shares,
participations
and
other
securities
under
asset
item
‘Other
financial
assets’
issued
by
non-euro
area
residents
DGT v2019
Marktgängige
Anleihen
und
Schuldverschreibungen,
Schatzwechsel,
Nullkuponanleihen,
Geldmarktpapiere
außer
Aktien,
Beteiligungen
und
anderen
Wertpapieren,
die
unter
der
Aktivposition
„Sonstige
finanzielle
Vermögenswerte“
ausgewiesen
werden.
Marketable
notes
and
bonds,
bills,
zero
bonds,
money
market
paper
other
than
equity
shares,
participations
and
other
securities
under
asset
item
‘Other
financial
assets’
DGT v2019
Nicht
marktgängige
Wertpapiere
–
außer
Aktien,
Beteiligungen
und
anderen
Wertpapieren,
die
unter
der
Aktivposition
„Sonstige
finanzielle
Vermögenswerte“
ausgewiesen
werden
–,
Kredite,
Einlagen,
Reverse-Repo-Geschäfte,
Sonstiges.
Non-marketable
securities
other
than
equity
shares,
participations
and
other
securities
under
asset
item
‘Other
financial
assets’,
loans,
deposits,
reverse
repo
transactions,
sundry
lending
DGT v2019
Girokonten,
Festgeldanlagen,
Tagesgeld,
Reverse-Repo-Geschäfte
im
Rahmen
der
Verwaltung
der
unter
der
Aktivposition
„Wertpapiere
in
Euro
von
Ansässigen
im
Euro-Währungsgebiet“
eingestellten
Wertpapierportfolios,
einschließlich
Geschäften,
die
aus
der
Konversion
alter
Währungsreserven
des
Euro-Währungsgebiets
resultieren,
und
sonstige
Forderungen.
Current
accounts,
fixed-term
deposits,
day-to-day
money,
reverse
repo
transactions
in
connection
with
the
management
of
security
portfolios
under
the
asset
item
‘Securities
of
euro
area
residents
denominated
in
euro’,
including
transactions
resulting
from
the
transformation
of
former
foreign
currency
reserves
of
the
euro
area,
and
other
claims.
DGT v2019
Dieses
Kriterium
ist
ebenfalls
erfüllt,
wenn
die
Bilanz
der
Geldmarktfonds
Auswirkungen
auf
zwei
Passivpositionen
(z.
B.
‚Geldmarktfondsanteile‘
und
‚Einlagen
in
Euro
inländischer
MFI‘)
und
eine
Aktivposition
(z.
B.
‚auf
Euro
lautende
Wertpapiere
außer
Aktien,
die
von
inländischen
öffentlichen
Haushalten
(Staat)
ausgegeben
werden‘)
hat.
It
is
also
met
when
the
MMF
balance
sheet
has
an
impact
on
two
liability
items
(e.g.
“MMF
shares/units”
and
“deposits
denominated
in
euro
placed
by
domestic
MFIs”)
and
on
one
asset
item
(e.g.
securities
other
than
shares
denominated
in
euro
issued
by
domestic
general
government).
DGT v2019
Dieses
Kriterium
ist
dagegen
nicht
erfüllt,
wenn
sich
die
Bilanz
der
Geldmarktfonds
nur
auf
eine
Passivposition
und
eine
Aktivposition
auswirkt.
On
the
contrary,
this
criterion
is
not
met
when
the
MMF
balance
sheet
has
an
impact
on
only
one
liability
item
and
one
asset
item.
DGT v2019
Girokonten
,
Termineinlagen
,
Tagesgeld
,
Reverse-Repo-Geschäfte
im
Rahmen
der
Verwaltung
der
unter
der
Aktivposition
‚Wertpapiere
in
Euro
von
Ansässigen
im
Euro-Währungsgebiet
»
eingestellten
Wertpapierportfolios
einschließlich
Transaktionen
,
die
aus
der
Konversion
alter
Währungsreserven
des
Euro-Wäh
rungsgebiets
resultieren
,
und
sonstiger
Forderungen
.
Other
claims
on
euro
area
credit
institutions
denominated
in
euro
Current
accounts
,
fixed-term
deposits
,
day-to-day
money
,
reverse
repo
trans
actions
in
connection
with
the
management
of
security
portfolios
under
the
asset
item
«
Securities
of
euro
area
residents
denominated
in
euro
»
,
including
transactions
resulting
from
the
transformation
of
former
foreign
currency
reserves
of
the
euro
area
,
and
other
claims
.
ECB v1
Girokonten
,
Festgeldanlagen
,
Tagesgeld
,
Reverse-Repo-Geschäfte
im
Rahmen
der
Verwaltung
der
unter
der
Aktivposition
„Wertpapiere
in
Euro
von
Ansässigen
im
Euro-Währungsgebiet
»
eingestellten
Wertpapierportfolios
,
einschließlich
Geschäfte
,
die
aus
der
Konversion
alter
Währungsreserven
des
Euro-Währungsgebiets
resultieren
,
und
sonstige
Forderungen
.
Current
accounts
,
fixed-term
deposits
,
day-to-day
money
,
reverse
repo
transactions
in
connection
with
the
management
of
security
portfolios
under
the
asset
item
«
Securities
of
euro
area
residents
denominated
in
euro
»
,
including
transactions
resulting
from
the
transformation
of
former
foreign
currency
reserves
of
the
euro
area
and
other
claims
.
ECB v1
Das
Meldewesen
im
Bereich
der
Wertpapiere,
die
von
supranationalen
oder
internationalen
Organisationen
begeben
und
im
Rahmen
des
durch
den
Beschluss
(EU)
2015/774
der
Europäischen
Zentralbank
(EZB/2015/10)
[2]
eingerichteten
Programms
zum
Ankauf
von
Wertpapieren
des
öffentlichen
Sektors
an
den
Sekundärmarkten
erworben
wurden,
muss
klargestellt
werden,
um
sicherzustellen,
dass
diese
Bestände
unter
der
Aktivposition
7.1
gemeldet
werden.
There
is
a
need
to
clarify
the
financial
reporting
of
securities
issued
by
supranational
or
international
organisations
purchased
as
part
of
the
secondary
markets
public
sector
asset
purchase
programme
established
by
Decision
(EU)
2015/774
of
the
European
Central
Bank
(ECB/2015/10)
[2]
with
a
view
to
ensure
the
reporting
of
these
holdings
under
asset
item
7.1.
DGT v2019