Translation of "Aktivposition" in English

Diese Aktivposition umfasst Bestände an Geldmarktfondsanteilen .
This asset item includes holdings of shares / units issued by MMFs .
ECB v1

Diese Aktivposition umfasst Bestände an von Geldmarktfonds ausgegebenen Anteilen.
This asset item includes holdings of shares/units issued by MMFs.
DGT v2019

Diese Aktivposition umfasst Bestände an Geldmarktfondsanteilen.
This asset item includes holdings of shares/units issued by MMFs.
DGT v2019

Wird die Basisplatte 3 wieder in die Aktivposition angehoben (Fig.
If the baseplate 3 is raised again to the active position (FIG.
EuroPat v2

In der Aktivposition und der Kollisionsüberwachungsposition ist die Kameraeinheit 8 aktiv und filmt.
In the active position and the collision monitoring position, the camera unit 8 is active, and films.
EuroPat v2

So steht der Steckverbinder 8 in der Aktivposition über den Gehäusedeckel 7 vor.
Thus in the active position the plug connector 8 projects above the housing cover 7 .
EuroPat v2

Dabei wird die Handhabe 12 aus der Aktivposition gemäß Fig.
At the same time the handle 12 is pivoted from the active position of FIG.
EuroPat v2

Wertpapiere, die zu geldpolitischen Zwecken gehalten werden (Teil der Aktivposition 7.1 der HB).
Claims on euro area counterparties that relate to swap agreements between the ECB and a non-Eurosystem central bank which earn net income for the Eurosystem (part of asset item 3.1 of the HBS).
DGT v2019

Wertpapiere, die zu geldpolitischen Zwecken gehalten werden (Aktivposition 7.1 der HB).
Securities held for monetary policy purposes (asset item 7.1 of the HBS).
DGT v2019

Die Kameraeinheit 8 ist zwischen einer Ruheposition und der Aktivposition (siehe Figur 16) bewegbar.
The camera unit 8 can move between a standby position and the active position (see FIG. 16).
EuroPat v2

In der Aktivposition der Kameraeinheit 8 befindet sich das Fahrzeug 1 in der Rückwärtsfahrt.
When the camera unit 8 is in the active position, the vehicle 1 is being driven in reverse.
EuroPat v2

Somit ist in dieser Grundposition des Ventils das Saugelement 49 in einer Aktivposition 71 vorgesehen.
As a result, in this basic position of the valve the suction element 49 is provided in an active position 71 .
EuroPat v2

Das Steuerglied 61 nimmt in dieser Position die Aktivposition 71 ein und ist geschlossen.
In this position, the control element 61 assumes the active position 71 and is closed.
EuroPat v2

In der Aktivposition 71 sind die jeweiligen Erhöhungen 101, 102 auf Lücke zueinander positioniert.
In the active position 71, the relevant elevations 101, 102 are positioned with gaps between one another.
EuroPat v2

Die Handhabe kann relativ zu dem Gehäuse zwischen einer Grundposition und einer Aktivposition bewegt werden.
The handle can be moved relative to the housing between a starting position and an active position.
EuroPat v2

Wird die Handhabe in die Aktivposition bewegt, bewegt sich der Klingenträger in die Schneidposition.
When the handle is moved to the active position, the blade support moves to the cutting position.
EuroPat v2

In der Aktivposition ist der Doppelsteckverbinder 42 auf den Gegensteckverbinder 15 des Ultraschallgenerators 2 aufgesteckt.
In the active position the double plug connector 42 is fitted on to the counterpart plug connector 15 of the ultrasound generator 2 .
EuroPat v2

Von Ansässigen außerhalb des Euro-Währungsgebiets begebene Wertpapiere außer Aktien, Beteiligungen und anderen Wertpapieren, die unter der Aktivposition „Sonstige finanzielle Vermögenswerte“ ausgewiesen werden.
Security investments other than equity shares, participations and other securities under asset item ‘Other financial assets’ outside the euro area
DGT v2019

Kredite an Ansässige außerhalb des Euro-Währungsgebiets und von Gebietsfremden begebene nicht marktgängige Wertpapiere außer Aktien, Beteiligungen und anderen Wertpapieren, die unter der Aktivposition „Sonstige finanzielle Vermögenswerte“ ausgewiesen werden.
Loans to and non-marketable securities other than equity shares, participations and other securities under asset item ‘Other financial assets’ issued by non-euro area residents
DGT v2019

Marktgängige Anleihen und Schuldverschreibungen, Schatzwechsel, Nullkuponanleihen, Geldmarktpapiere außer Aktien, Beteiligungen und anderen Wertpapieren, die unter der Aktivposition „Sonstige finanzielle Vermögenswerte“ ausgewiesen werden.
Marketable notes and bonds, bills, zero bonds, money market paper other than equity shares, participations and other securities under asset item ‘Other financial assets’
DGT v2019

Nicht marktgängige Wertpapiere – außer Aktien, Beteiligungen und anderen Wertpapieren, die unter der Aktivposition „Sonstige finanzielle Vermögenswerte“ ausgewiesen werden –, Kredite, Einlagen, Reverse-Repo-Geschäfte, Sonstiges.
Non-marketable securities other than equity shares, participations and other securities under asset item ‘Other financial assets’, loans, deposits, reverse repo transactions, sundry lending
DGT v2019

Girokonten, Festgeldanlagen, Tagesgeld, Reverse-Repo-Geschäfte im Rahmen der Verwaltung der unter der Aktivposition „Wertpapiere in Euro von Ansässigen im Euro-Währungsgebiet“ eingestellten Wertpapierportfolios, einschließlich Geschäften, die aus der Konversion alter Währungsreserven des Euro-Währungsgebiets resultieren, und sonstige Forderungen.
Current accounts, fixed-term deposits, day-to-day money, reverse repo transactions in connection with the management of security portfolios under the asset item ‘Securities of euro area residents denominated in euro’, including transactions resulting from the transformation of former foreign currency reserves of the euro area, and other claims.
DGT v2019

Dieses Kriterium ist ebenfalls erfüllt, wenn die Bilanz der Geldmarktfonds Auswirkungen auf zwei Passivpositionen (z. B. ‚Geldmarktfondsanteile‘ und ‚Einlagen in Euro inländischer MFI‘) und eine Aktivposition (z. B. ‚auf Euro lautende Wertpapiere außer Aktien, die von inländischen öffentlichen Haushalten (Staat) ausgegeben werden‘) hat.
It is also met when the MMF balance sheet has an impact on two liability items (e.g. “MMF shares/units” and “deposits denominated in euro placed by domestic MFIs”) and on one asset item (e.g. securities other than shares denominated in euro issued by domestic general government).
DGT v2019

Dieses Kriterium ist dagegen nicht erfüllt, wenn sich die Bilanz der Geldmarktfonds nur auf eine Passivposition und eine Aktivposition auswirkt.
On the contrary, this criterion is not met when the MMF balance sheet has an impact on only one liability item and one asset item.
DGT v2019

Girokonten , Termineinlagen , Tagesgeld , Reverse-Repo-Geschäfte im Rahmen der Verwaltung der unter der Aktivposition ‚Wertpapiere in Euro von Ansässigen im Euro-Währungsgebiet » eingestellten Wertpapierportfolios einschließlich Transaktionen , die aus der Konversion alter Währungsreserven des Euro-Wäh ­ rungsgebiets resultieren , und sonstiger Forderungen .
Other claims on euro area credit institutions denominated in euro Current accounts , fixed-term deposits , day-to-day money , reverse repo trans ­ actions in connection with the management of security portfolios under the asset item « Securities of euro area residents denominated in euro » , including transactions resulting from the transformation of former foreign currency reserves of the euro area , and other claims .
ECB v1

Girokonten , Festgeldanlagen , Tagesgeld , Reverse-Repo-Geschäfte im Rahmen der Verwaltung der unter der Aktivposition „Wertpapiere in Euro von Ansässigen im Euro-Währungsgebiet » eingestellten Wertpapierportfolios , einschließlich Geschäfte , die aus der Konversion alter Währungsreserven des Euro-Währungsgebiets resultieren , und sonstige Forderungen .
Current accounts , fixed-term deposits , day-to-day money , reverse repo transactions in connection with the management of security portfolios under the asset item « Securities of euro area residents denominated in euro » , including transactions resulting from the transformation of former foreign currency reserves of the euro area and other claims .
ECB v1

Das Meldewesen im Bereich der Wertpapiere, die von supranationalen oder internationalen Organisationen begeben und im Rahmen des durch den Beschluss (EU) 2015/774 der Europäischen Zentralbank (EZB/2015/10) [2] eingerichteten Programms zum Ankauf von Wertpapieren des öffentlichen Sektors an den Sekundärmarkten erworben wurden, muss klargestellt werden, um sicherzustellen, dass diese Bestände unter der Aktivposition 7.1 gemeldet werden.
There is a need to clarify the financial reporting of securities issued by supranational or international organisations purchased as part of the secondary markets public sector asset purchase programme established by Decision (EU) 2015/774 of the European Central Bank (ECB/2015/10) [2] with a view to ensure the reporting of these holdings under asset item 7.1.
DGT v2019