Translation of "Aktionärsdarlehen" in English

Das Engagement in Aktionärsdarlehen sollte getrennt von externen Darlehen analysiert werden.
Exposure to shareholder loans should be analysed separately from external loans.
CCAligned v1

Zu der Begebung von Obligationenanleihen in Verbindung mit einer staatlichen Bürgschaft macht Portugal geltend, dieses Aktionärsdarlehen habe keinerlei Bürgschaft des portugiesischen Staates beinhaltet, wie aus den technischen Unterlagen zu dieser Frage hervorgehe.
As regards the bond issue accompanied by a state guarantee the Portuguese authorities argued that this shareholder loan did not involve any guarantee by the Portuguese State, as demonstrated by the technical documents relating to the matter.
DGT v2019

Das von Italien gewährte gewöhnliche Aktionärsdarlehen stelle somit eine einfache Zwischenfinanzierung zur Erhaltung des Werts des staatlichen Kapitalanteils dar, wie sie ein marktwirtschaftlich handelnder Aktionär gewährt hätte, der eine globale oder sektorale Strukturpolitik verfolgt und sich im Vergleich zu einem normalen Investor von längerfristigen Rentabilitätsaussichten leiten lässt.
The ordinary shareholder loan granted by Italy thus constituted a simple bridging loan intended to protect the value of the State’s holding and would have been granted by any prudent shareholder pursuing a structural policy — whether general or sectoral — guided by longer-term prospects of profitability on the capital invested than those of an ordinary investor.
DGT v2019

Die Gesellschaft befand sich zum Zeitpunkt der Gewährung der Bürgschaft nicht in Schwierigkeiten und die Risikoprämie, die Petrotub für die Bürgschaft in Rechnung gestellt wurde, war eine angemessene Vergütung für ein Aktionärsdarlehen, das zugunsten einer Gesellschaft ausgestellt worden war, die sich zum damaligen Zeitpunkt in gutem Zustand befunden hatte.
The company was not in difficulty at the time when the guarantee was granted, and the risk premium charged to Petrotub for the guarantee was an appropriate remuneration for a shareholder guarantee issued in favour of a company which was in good condition at the time.
DGT v2019

Alpiq beabsichtigt, die verbleibenden 48 Mio. CHF Aktionärsdarlehen sowie den verbleibenden 50,1 %-Anteil an der Alpiq Grid Beteiligungs AG noch in diesem Jahr zu veräussern.
Alpiq intends to divest this year the remaining shareholder loan for CHF 48 million, as well as the remaining 50.1%-share in Alpiq Grid Beteiligungs AG.
ParaCrawl v7.1

Analyse der steuerrechtlichen Situation einer Unternehmensgruppe, die ihren Aktionären in großem Umfang Aktionärsdarlehen gewährt hatte und als Folge von erheblichen Verlusten in Schieflage geraten war.
Analysing the tax status of a group of enterprises whose shareholders were granted large shareholder loans, resulting in considerable losses.
ParaCrawl v7.1

Die Finanzierungsstruktur sieht sowohl den Einsatz eigener Mittel (Kapital, Aktionärsdarlehen, Cashflow) als auch Fremdfinanzierungen vor.
The financing structure comprises own resources, (capital, shareholder loans, cash flow) as well as debt finance.
ParaCrawl v7.1

Gerade für Unternehmen im Familienbesitz oder für Unternehmer, für welche die Dividende eine wichtige Komponente für den privaten Vermögensaufbau darstellt, kann dies die Ausgangslage verändern und eine Überprüfung der Bezugsstrategie – Lohn versus BVG versus Dividende oder Aktionärsdarlehen – erforderlich machen.
For family-owned companies or entrepreneurs for whom dividends represent an important component of private wealth accumulation, in particular, this can change their situation and make it necessary to reexamine their withdrawal strategy – salary vs. occupational retirement insurance benefits vs. dividends vs. a shareholder loan.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf die Aufteilung haben sich beide Aktionäre verpflichtet, Autoneum ein nachrangiges Aktionärsdarlehen von je 12,5 Mio. CHF zu gewähren und während einer vereinbarten Frist ihre Autoneum-Aktien nicht zu verkaufen ("Lock-up").
In connection with the separation, these two shareholders have agreed to grant to Autoneum a subordinated loan of 12.5 million CHF each and not sell their Autoneum shares for a certain agreed time period (lock-up).
ParaCrawl v7.1